Paroles et traduction ENHYPEN - Karma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
운명을
뭐라고들
부르건,
I
don't
give
a
what
Как
бы
судьбу
ни
звали,
мне
все
равно
우릴
연결한
피의
karma,
so
I
don't
give
a
what
Нас
связала
карма
крови,
так
что
мне
все
равно
시공을
건너서,
개연성을
넘어서
Сквозь
пространство
и
время,
за
гранью
вероятного
너의
송곳니에
묶인
날부터,
oh,
I
don't
give
a
what
(yeah)
С
того
дня,
как
я
попал
в
твои
сети,
мне
все
равно
(да)
어떤
설명도
지루할
뿐이지
Любые
объяснения
скучны
쌍둥이보다
좀
더
하나같은
우리
둘
(woo-hoo)
Мы
как
близнецы,
только
ещё
ближе
(у-у)
처음
만난
그
순간
익숙함을
넘어서
(woo-hoo)
С
той
самой
первой
встречи,
за
гранью
знакомого
(у-у)
서로
얽혀져
묶인
걸
딱
알아채버렸지
Мы
оба
поняли,
что
связаны
одной
нитью
깊숙하게
너의
심장
안에
Глубоко
в
твоем
сердце
나를
영원히
묶어둘래,
oh,
yeah
Хочу,
чтобы
ты
связала
меня
навеки,
о,
да
(넌
그대로
있어줘)
(Останься
такой
же)
운명을
뭐라고들
부르건,
I
don't
give
a
what
Как
бы
судьбу
ни
звали,
мне
все
равно
우릴
연결한
피의
karma,
so
I
don't
give
a
what
Нас
связала
карма
крови,
так
что
мне
все
равно
시공을
건너서,
개연성을
넘어서
Сквозь
пространство
и
время,
за
гранью
вероятного
너의
송곳니에
묶인
날부터,
I
don't,
don't,
don't
give
a
what
С
того
дня,
как
я
попал
в
твои
сети,
мне,
мне,
мне
все
равно
I
don't
give
a
what
Мне
все
равно
I
don't
give
a
what
Мне
все
равно
아무리
풀어봐도
풀리지
않을걸
Как
ни
пытайся
развязать,
не
получится
매듭
위
매듭으로
묶인
우리
둘
(woo-hoo)
Мы
связаны
узлом
на
узел
(у-у)
함께
지내왔던
어떤
세상보다
단단해
(woo-hoo)
Крепче,
чем
любые
миры,
что
мы
пережили
(у-у)
떨어지지
않아,
이번
세상,
오늘
이
순간
Не
разлучаться,
в
этой
жизни,
в
этот
момент
언제라도
나는
너의
안에
Всегда
буду
с
тобой
너의
혈관에
자리할게,
oh,
yeah
Поселюсь
в
твоих
венах,
о,
да
(넌
나에게
기대어)
(Опирайся
на
меня)
운명을
뭐라고들
부르건,
I
don't
give
a
what
Как
бы
судьбу
ни
звали,
мне
все
равно
우릴
연결한
피의
karma,
so
I
don't
give
a
what
Нас
связала
карма
крови,
так
что
мне
все
равно
시공을
건너서,
개연성을
넘어서
Сквозь
пространство
и
время,
за
гранью
вероятного
너의
송곳니에
묶인
날부터,
I
don't,
don't,
don't
give
a
what
С
того
дня,
как
я
попал
в
твои
сети,
мне,
мне,
мне
все
равно
I
don't
give
a
what
Мне
все
равно
I
don't
give
a
what
Мне
все
равно
다음
생에
그다음
생도
В
следующей
жизни,
и
в
следующей
после
неё
널
반드시
찾아갈게
Я
обязательно
тебя
найду
다음
생에
그다음
생도
В
следующей
жизни,
и
в
следующей
после
неё
영원히
함께
Мы
будем
вместе
всегда
운명을
뭐라고들
부르건,
I
don't
give
a
what
Как
бы
судьбу
ни
звали,
мне
все
равно
우릴
연결한
피의
karma,
so
I
don't
give
a
what
Нас
связала
карма
крови,
так
что
мне
все
равно
시공을
건너서,
개연성을
넘어서
Сквозь
пространство
и
время,
за
гранью
вероятного
너의
송곳니에
묶인
날부터,
I
don't,
don't,
don't
give
a
what
С
того
дня,
как
я
попал
в
твои
сети,
мне,
мне,
мне
все
равно
I
don't
give
a
what
Мне
все
равно
I
don't
give
a
what
Мне
все
равно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Nicholas Love, Si Hyuk Bang, Son Jong Hwang, Jeongmi Kim, Waveshower
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.