Paroles et traduction EO - Tick Tock
She
must've
got
that
move
from
a
mans
Roley
Должно
быть,
она
подцепила
это
движение
от
чьих-то
Rolex
I
bet
she
got
that
move
from
a
mans
Roley
Бьюсь
об
заклад,
она
подцепила
это
движение
от
чьих-то
Rolex
Real
Roley
make
a
good
girl
turn
bad
Настоящие
Rolex
заставят
и
пай-девочку
стать
плохой
She
never
seen
a
sinner
life
before,
nah
Она
никогда
раньше
не
видела
грешной
жизни,
нет
Real
Roley
make
a
good
girl
turn
bad
Настоящие
Rolex
заставят
и
пай-девочку
стать
плохой
I
said
the
Roley
make
a
good
girl
turn
bad
Я
сказал,
что
Rolex
заставят
и
пай-девочку
стать
плохой
I
love
it
when
your
girl
tick
tock
upon
me
Мне
нравится,
когда
твоя
девочка
танцует
для
меня
тик-так
She
must've
got
that
move
from
a
man's
Roley
Должно
быть,
она
подцепила
это
движение
от
чьих-то
Rolex
I
love
it
when
your
girl
tick
tock
upon
me
Мне
нравится,
когда
твоя
девочка
танцует
для
меня
тик-так
I
bet
she
got
that
move
from
a
man's
Roley
Бьюсь
об
заклад,
она
подцепила
это
движение
от
чьих-то
Rolex
They
didn't
wanna
pree
EO,
but
I'm
a
chief
now
the
ladies
wanna
see
EO
Раньше
они
не
хотели
замечать
EO,
но
я
теперь
главный,
и
дамы
хотят
видеть
EO
And
I'm
a
boss
too
these
winners
wanna
be
EO
Я
босс,
и
эти
победители
хотят
быть
как
EO
I
know
they
never
thought
they'd
hear
me
on
the
radio
Знаю,
они
и
подумать
не
могли,
что
услышат
меня
по
радио
Man
they
never
though
I'd
make
it
in
the
life
I
chose
Чувак,
они
никогда
не
думали,
что
я
добьюсь
успеха
в
этой
жизни
That's
why
my
wrist
is
full
of
diamonds
and
my
neckless
froze
Вот
почему
мое
запястье
усеяно
бриллиантами,
а
моя
цепь
замерзла
Man
they
never
though
I'd
make
it
in
the
life
I
chose
Чувак,
они
никогда
не
думали,
что
я
добьюсь
успеха
в
этой
жизни
That's
why
my
wrist
is
full
of
diamonds
and
my
neckless
froze,
yeah
Вот
почему
мое
запястье
усеяно
бриллиантами,
а
моя
цепь
замерзла,
ага
Your
Roley
don't
glide
man
it
tick
tock
Твои
Rolex
не
скользят,
мужик,
они
тикают
My
Roley
have
your
G-Shock
like
his
wristwatch
Мои
Rolex
заставят
его
G-Shock
выглядеть
как
наручные
часы
My
Roley
only
glide
no
tick
tock
Мои
Rolex
только
скользят,
никакого
тиканья
Small
clock
Abigail
catting
for
this
dick,
hah
Мелкая
шлюшка
Эбигейл
гонится
за
моим
членом,
ха
I
love
it
when
your
girl
tick
tock
upon
me
Мне
нравится,
когда
твоя
девочка
танцует
для
меня
тик-так
She
must've
got
that
move
from
a
man's
Roley
Должно
быть,
она
подцепила
это
движение
от
чьих-то
Rolex
I
love
it
when
your
girl
tick
tock
upon
me
Мне
нравится,
когда
твоя
девочка
танцует
для
меня
тик-так
I
bet
she
got
that
move
from
a
man's
Roley
Бьюсь
об
заклад,
она
подцепила
это
движение
от
чьих-то
Rolex
Real
Roley
make
a
good
girl
turn
bad
Настоящие
Rolex
заставят
и
пай-девочку
стать
плохой
She
never
seen
a
sinner
life
before,
nah
Она
никогда
раньше
не
видела
грешной
жизни,
нет
Real
Roley
make
a
good
girl
turn
bad
Настоящие
Rolex
заставят
и
пай-девочку
стать
плохой
I
said
the
Roley
make
a
good
girl
turn
bad
Я
сказал,
что
Rolex
заставят
и
пай-девочку
стать
плохой
I
love
it
when
your
girl
tick
tock
upon
me
Мне
нравится,
когда
твоя
девочка
танцует
для
меня
тик-так
She
must've
got
that
move
from
a
man's
Roley
Должно
быть,
она
подцепила
это
движение
от
чьих-то
Rolex
I
love
it
when
your
girl
tick
tock
upon
me
Мне
нравится,
когда
твоя
девочка
танцует
для
меня
тик-так
I
bet
she
got
that
move
from
a
man's
Roley
Бьюсь
об
заклад,
она
подцепила
это
движение
от
чьих-то
Rolex
White
diamonds
on
my
wrist
I
call
em
Donald
Trump
Белые
бриллианты
на
моем
запястье,
я
зову
их
Дональд
Трамп
That's
probably
why
these
winners
hating
on
me
Наверное,
поэтому
эти
неудачники
меня
ненавидят
Diamonds
on
my
chain
got
it
round
the
back
and
front
Бриллианты
на
моей
цепи
обвивают
меня
спереди
и
сзади
That's
probably
why
this
girls
face
on
me
Наверное,
поэтому
эта
девчонка
уставилась
на
меня
And
we're
living
in
the
top
of
the
world
Мы
на
вершине
мира
We
ain't
ever
coming
down,
I'm
trying
to
be
honest
И
никогда
не
спустимся
вниз,
честно
говоря
And
I've
been
putting
in
work
all
night
Я
пахал
всю
ночь
напролет
But
she
want
another
around,
cause
my
girl
she's
on
it
Но
она
хочет
еще
один
раунд,
моя
девочка
в
ударе
Ooh,
And
it's
fully
froze
О,
она
вся
пылает
Talking
about
the
chicks
man
we
gets
lots
of
those
Говоря
о
телках,
чувак,
у
нас
их
полно
Six
figure
winner
from
16
Шестизначная
зарплата
с
16
лет
If
money
was
a
drug
I
would
of
overdosed
Если
бы
деньги
были
наркотиком,
я
бы
уже
передознулся
I
love
it
when
your
girl
tick
tock
upon
me
Мне
нравится,
когда
твоя
девочка
танцует
для
меня
тик-так
I
bet
she
got
that
move
from
a
man's
Roley
Бьюсь
об
заклад,
она
подцепила
это
движение
от
чьих-то
Rolex
I
love
it
when
your
girl
tick
tock
upon
me
Мне
нравится,
когда
твоя
девочка
танцует
для
меня
тик-так
I
bet
she
got
that
move
from
a
man's
Roley
Бьюсь
об
заклад,
она
подцепила
это
движение
от
чьих-то
Rolex
Real
Roley
make
a
good
girl
turn
bad
Настоящие
Rolex
заставят
и
пай-девочку
стать
плохой
She
never
seen
a
sinner
life
before,
nah
Она
никогда
раньше
не
видела
грешной
жизни,
нет
Real
Roley
make
a
good
girl
turn
bad
Настоящие
Rolex
заставят
и
пай-девочку
стать
плохой
I
said
the
Roley
make
a
good
girl
turn
bad
Я
сказал,
что
Rolex
заставят
и
пай-девочку
стать
плохой
I
love
it
when
your
girl
tick
tock
upon
me
Мне
нравится,
когда
твоя
девочка
танцует
для
меня
тик-так
She
must've
got
that
move
from
a
man's
Roley
Должно
быть,
она
подцепила
это
движение
от
чьих-то
Rolex
I
love
it
when
your
girl
tick
tock
upon
me
Мне
нравится,
когда
твоя
девочка
танцует
для
меня
тик-так
I
bet
she
got
that
move
from
a
man's
Roley
Бьюсь
об
заклад,
она
подцепила
это
движение
от
чьих-то
Rolex
I
love
it
when
your
girl
tick
tock
upon-
Мне
нравится,
когда
твоя
девочка
танцует
для
меня
тик-так
She
must've
got
that
move
from
a
mans
Rol-
Должно
быть,
она
подцепила
это
движение
от
чьих-то
Ро-
I
love
it
when
your
girl
tick
tock
upon-
Мне
нравится,
когда
твоя
девочка
танцует
для
меня
тик-так
She
must've
got
that
move
from
a
man-
Должно
быть,
она
подцепила
это
движение
от
чьих-то
-
Cause
she
ticking
and
tocking
and
I
can't
control
it
Потому
что
она
танцует
тик-так,
и
я
не
могу
контролировать
это
The
bumper
vibrating
like
somebody
calling
Бампер
вибрирует,
как
будто
кто-то
звонит
So
my
Roley's
frozen
so
she
knows
I'm
balling
Мои
Rolex
замерзли,
так
что
она
знает,
что
я
крут
Keep
your
girl
from
me
man
thats
a
warning
(Oh
yeah)
Держи
свою
девушку
подальше
от
меня,
мужик,
это
предупреждение
(о
да)
Real
Roley
make
a
good
girl
turn
bad
Настоящие
Rolex
заставят
и
пай-девочку
стать
плохой
She
never
seen
a
sinner
life
before
nah
Она
никогда
раньше
не
видела
грешной
жизни,
нет
Real
Roley
make
a
good
girl
turn
bad
Настоящие
Rolex
заставят
и
пай-девочку
стать
плохой
I
said
the
Roley
make
a
good
girl
turn
bad
Я
сказал,
что
Rolex
заставят
и
пай-девочку
стать
плохой
I
love
it
when
your
girl
tick
tock
upon
me
Мне
нравится,
когда
твоя
девочка
танцует
для
меня
тик-так
She
must've
got
that
move
from
a
man's
Roley
Должно
быть,
она
подцепила
это
движение
от
чьих-то
Rolex
I
love
it
when
your
girl
tick
tock
upon
me
Мне
нравится,
когда
твоя
девочка
танцует
для
меня
тик-так
I
bet
she
got
that
move
from
a
man's
Roley
Бьюсь
об
заклад,
она
подцепила
это
движение
от
чьих-то
Rolex
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Obi Fred Ebele, Carl John Samuel, Uche Ben Ebele, Giuseppe Charles Farinella, Edwin Uyiosa Onokhua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.