Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mixed Feelings
Gemischte Gefühle
I
just
needed
something
real,
I
barely
get
enough
of
you
Ich
brauchte
einfach
etwas
Echtes,
ich
bekomme
kaum
genug
von
dir
Took
a
vow
to
be
your
shield,
in
every
moment
protect
you
Habe
geschworen,
dein
Schild
zu
sein,
dich
in
jedem
Moment
zu
beschützen
Put
yourself
inside
my
shoes,
you
cannot
live
on
without
you
Versetz
dich
in
meine
Lage,
du
kannst
nicht
ohne
dich
leben
I
promise
you
the
truth
every
time
I'll
never
lie
to
you
Ich
verspreche
dir
die
Wahrheit,
jedes
Mal,
ich
werde
dich
nie
anlügen
Cannot
loose
myself,
should
I
get
down
in
this
avenue
Darf
mich
nicht
verlieren,
sollte
ich
auf
dieser
Straße
untergehen
But
I
am
more
complete
every
time
I
get
to
ride
with
you
Aber
ich
bin
vollständiger,
jedes
Mal,
wenn
ich
mit
dir
fahren
darf
I
cannot
forget
the
last
time
I
felt
a
part
of
you
Ich
kann
das
letzte
Mal
nicht
vergessen,
als
ich
mich
als
Teil
von
dir
fühlte
Listen
to
your
head
I
guess
your
heart
is
shattered
too
Hör
auf
deinen
Kopf,
ich
schätze,
dein
Herz
ist
auch
zerbrochen
I
offer
you
my
heart
don't
let
it
fall
Ich
biete
dir
mein
Herz
an,
lass
es
nicht
fallen
You
turn
ur
head
away
shiit
is
not
cool
Du
drehst
deinen
Kopf
weg,
Scheiße,
das
ist
nicht
cool
Now
I
gotta
take
my
heart
up
off
the
floor
Jetzt
muss
ich
mein
Herz
vom
Boden
aufheben
I
hope
you
come
and
save
it
cuz
I
need
you
Ich
hoffe,
du
kommst
und
rettest
es,
denn
ich
brauche
dich
Cuz
I
need
you
(skrr
skrr)
yeah
I
need
you
Denn
ich
brauche
dich
(skrr
skrr),
ja,
ich
brauche
dich
I
play
it
back
again
like
dejavu
Ich
spiele
es
nochmal
ab,
wie
ein
Déjà-vu
I
cannot
reverse
it
but
I
wish
too
Ich
kann
es
nicht
rückgängig
machen,
aber
ich
wünschte,
ich
könnte
es
But
I
wish
too
yeah
I
wish
too
Aber
ich
wünschte,
ja,
ich
wünschte
You
all
up
in
my
head
I
feel
sick
uhh
Du
bist
überall
in
meinem
Kopf,
mir
ist
schlecht,
uhh
I
goin
very
crazy
I'm
just
being
cool
Ich
werde
sehr
verrückt,
ich
bleibe
einfach
cool
Feeling
when
I'm
lonely
Fühle
mich
einsam
I
don't
want
these
bi
come
around
me
Ich
will
diese
Schlampen
nicht
um
mich
haben
Treat
you
like
a
queen
buh
u
went
and
choose
another
king
Behandle
dich
wie
eine
Königin,
aber
du
hast
dir
einen
anderen
König
ausgesucht
You
know
how
I
feel
when
I
see
you
for
a
minute
Du
weißt,
wie
ich
mich
fühle,
wenn
ich
dich
für
eine
Minute
sehe
I'm
taking
so
much
pills
I
just
want
to
get
some
relief
Ich
nehme
so
viele
Pillen,
ich
will
einfach
nur
etwas
Erleichterung
I
ain't
gat
no
Feelings
but
the
one
you
know
I
gat
for
you
Ich
habe
keine
Gefühle,
außer
dem,
das
ich
für
dich
habe
I'll
ride
for
you
Ich
würde
für
dich
fahren
I'll
fuck
with
you
Ich
würde
mit
dir
schlafen
Girl
you
know
I'll
die
for
you.
Mädchen,
du
weißt,
ich
würde
für
dich
sterben.
I
ain't
thinking
bout
none
of
these
shawtys
girl
I'm
all
for
you
Ich
denke
an
keine
dieser
Schlampen,
Mädchen,
ich
bin
ganz
für
dich
da
Staying
awake
Bleibe
wach
Calling
your
phone
Rufe
dich
an
You
fuckin
ignore
Du
ignorierst
mich
verdammt
nochmal
You
put
me
on
hold
Du
legst
mich
auf
Eis
You
calling
my
name
Du
rufst
meinen
Namen
You
give
me
migraine
Du
gibst
mir
Migräne
I'm
sippin'
the
lean
Ich
schlürfe
Lean
I'm
going
insane.
Ich
werde
verrückt.
I
Love
you
with
my
heart
nd
my
soul
nd
my
body
Ich
liebe
dich
mit
meinem
Herzen,
meiner
Seele
und
meinem
Körper
But
you
don't
seem
to
give
a
fuck
about
nobody
Aber
du
scheinst
dich
einen
Scheißdreck
um
niemanden
zu
kümmern
The
way
that
you
drip
girl
when
you
walk
you
gat
me
trippin'
Die
Art,
wie
du
tropfst,
Mädchen,
wenn
du
gehst,
bringt
mich
zum
Ausrasten
I'm
finna
go
insane
from
the
lean
I
be
sippin'
Ich
werde
verrückt
von
dem
Lean,
das
ich
schlürfe
Don't
be
playing
all
the
league
shit
with
me
(yeah)
Spiel
nicht
diese
ganzen
Liga-Spielchen
mit
mir
(yeah)
Damn
damn
you
belong
to
the
streets
(skrr)
Verdammt,
verdammt,
du
gehörst
auf
die
Straße
(skrr)
Relegated,
was
a
Fool
for
your
love
(love)
Abgestiegen,
war
ein
Narr
für
deine
Liebe
(Liebe)
Now
I'm
boujee,
and
it's
drippy
with
the
shit
(ice
ice)
Jetzt
bin
ich
boujee,
und
es
ist
drippy
mit
dem
Scheiß
(Eis,
Eis)
You
be
missin
how
I
mixing
on
the
lean
(lean)
Du
vermisst,
wie
ich
den
Lean
mische
(Lean)
Cold
nights
staying
dotting
all
the
leads
(yah
yah)
Kalte
Nächte,
in
denen
ich
alle
Punkte
verbinde
(yah
yah)
Now
it's
wavy
and
you
wanna
be
my
friend
Jetzt
ist
es
wellenförmig
und
du
willst
meine
Freundin
sein
Damn
damn
you
belong
to
the
streets
(skrr
skrr)
Verdammt,
verdammt,
du
gehörst
auf
die
Straße
(skrr
skrr)
All
them
icy,
all
the
Rollie
on
my
wrist
All
das
Eisige,
all
die
Rollie
an
meinem
Handgelenk
Now
you
tagging,
you
wanna
be
my
bestie
Jetzt
markierst
du
mich,
du
willst
meine
beste
Freundin
sein
Get
you
birkin
and
you
want
the
bigger
piece
Ich
besorge
dir
eine
Birkin
und
du
willst
das
größere
Stück
Bang
bang
get
the
fuck
up
out
my
face
(bitch)
Bang
bang,
verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
(Schlampe)
(Gimme
neck
or
get
tha
Fuck
out)
(Gib
mir
einen
Blowjob
oder
verpiss
dich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric John Pearson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.