Paroles et traduction EPMD - It's My Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's My Thing
Это Моя фишка
It's
my
thing
Это
мой
конек
It's
my
thing!
Это
мой
конек!
It's
my
thing!
Это
мой
конек!
MCs
out
there,
you
better
stand
clear
Ведущие,
вам
лучше
держаться
подальше
EPMD
is
a
world
premier
EPMD
- мировая
премьера
From
New
York
straight
talk,
America's
best
Из
Нью-Йорка,
"Откровенный
разговор",
лучший
в
Америке
Cold
wild
Long
Island,
is
where
we
rest
Холодный,
дикий
Лонг-Айленд
- вот
где
мы
отдыхаем
Style
of
the
rap,
makes
your
hands
clap
Стиль
рэпа,
заставляющий
вас
хлопать
в
ладоши
Take
care
of
myself
because
the
lines
are
strapped
Берегу
себя,
потому
что
строчки
натянуты.
Day
mean
business,
no
time
for
play
День
напряженный,
нет
времени
на
развлечения
If
you
bite
a
line,
we'll
roll
your
way
Если
ты
перегрызешь
нитку,
мы
пойдем
по
твоему
пути
The
more
you
bite,
your
body
gets
hot
Чем
сильнее
ты
перегрызаешь,
тем
сильнее
разгорячаешься
Don't
get
too
close,
because
you
might
get
shot
Не
подходи
слишком
близко,
потому
что
тебя
могут
подстрелить
Gnawin'
at
my
rhyme
like
a
poisonous
rat
Грызешь
мои
стихи,
как
ядовитая
крыса.
Don't
play
dumb,
boy,
you're
smarter
than
that
Не
прикидывайся
дурачком,
парень,
ты
умнее
этого
It's
my
thing
(it's
my
thing!)
Это
мое
дело
(это
мое
дело!)
(It-it,
it,
it-it,
it-it,
it's
my
thing!)
(Это-это,
это-это,
это-это,
это-это,
это-это
мое!)
The
rhythmatic
style,
keeps
the
rhyme
flowin'
Ритмичный
стиль,
поддерживающий
плавность
рифмы
Good
friends
already
bitin'
without
you
knowin'
Хорошие
друзья
уже
общаются
без
твоего
ведома
Can't
understand,
why
your
body's
gettin'
weaker
Не
могу
понять,
почему
твое
тело
слабеет.
Then
you
realize
it's
the
voice
from
the
speaker
Затем
вы
осознаете,
что
это
голос
из
динамика
The
mind
become
delirious,
situation
serious
Сознание
становится
безумным,
ситуация
серьезной
Don't
get
ill,
go
and
get
curious
Не
болейте,
идите
и
проявляйте
любопытство
'Nuff
about
that,
let's
get
on
to
somethin'
better
- Ладно,
не
будем
об
этом,
давай
займемся
чем-нибудь
получше
And
if
gets
warm,
take
off
the
hot
sweater
И
если
станет
жарко,
сними
этот
теплый
свитер
And
if
you
want
some
water,
I'll
get
you
a
cup
И
если
захочешь
воды,
я
принесу
тебе
чашку
And
if
you
don't
want
it,
then
burn
the
hell
up
А
если
не
хочешь,
тогда
сгори
к
чертовой
матери
I'm
tellin'
you
now,
boy,
you
ain't
jack
Говорю
тебе,
парень,
ты
не
Джек
Talkin'
much
junk
like
Mr.
T
has
your
back
Несешь
такую
чушь,
будто
мистер
Ти
тебя
прикрывает
But
he's
not,
so
don't
act
cute
Но
это
не
так,
так
что
не
прикидывайся
милашкой
'Cause
if
you
do,
you
in
hot
pursuits
Потому
что
если
вы
это
сделаете,
вам
горячим
следам
It's
my
thing
(it's
my
thing!)
Это
мое
дело
(это
моя
вещь!)
(It-it,
it,
it-it,
it-it,
it's
my
thing!)
(Он-это,
это,
это,
это,
это
моя
вещь!)
As
the
song
goes
on,
you
will
notice
a
change
Как
поется
в
песне,
вы
заметите
изменения
The
way
I
throw
down,
the
way
I
say
my
name
То,
как
я
бросаю
вызов,
то,
как
я
произношу
свое
имя
The
mic
that
I'm
packin'
is
flame
resistant
Микрофон,
который
у
меня
с
собой,
огнестойкий
So
MC
be
cool,
and
keep
your
distance
Так
что,
MC,
будь
спокоен
и
держи
дистанцию
When
I
walk
into
the
party,
girls
are
screamin'
at
me
Когда
я
вхожу
на
вечеринку,
девчонки
кричат
мне
вслед
I
park
my
mic
in
my
holst',
and
then
I
yell
"Freeze!"
Я
прячу
микрофон
в
кобуру
и
кричу
"Стоять!"
Music
please
Пожалуйста,
музыку
Ah,
where
was
I?
Oh,
yes
Ах,
на
чем
я
остановился?
О,
да
Say
a
def
rhyme
then
I
plumb
the
rest
Скажи
рифму,
а
потом
я
доделаю
остальное
Every
time
I
rock
a
rhyme,
I
can
tell
that
you
like
it
Каждый
раз,
когда
я
подбираю
рифму,
я
могу
сказать,
что
она
тебе
нравится
Emotion
is
strong,
like
the
mind
of
a
psychic
Эмоции
сильны,
как
у
экстрасенса
The
mind
is
weary,
floatin'
like
a
dove
Разум
утомлен,
парит,
как
голубь
Sweatin'
a
thing
like
if
you
was
makin'
love
Обливаешься
потом,
как
будто
занимаешься
любовью
Control
the
crowd,
so
they
can
accept
it
Контролируй
толпу,
чтобы
она
могла
это
принять
Total
concentration
is
the
perfect
method
Абсолютная
концентрация
- идеальный
метод
It's
my
thing
(it's
my
thing!)
Это
мое
дело
(это
мое
дело!)
(It-it,
it's
my-,
it-it,
it's
my
thing!)
(Это-это,
это
мое,
это-это,
это
мое
дело!)
The
wack
I
subtract,
the
strong
I
attack
Чем
сильнее
я
сдерживаю,
тем
сильнее
атакую.
The
ones
who
grab
the
mic
and
freeze,
I
throw
it
back
Тем,
кто
хватается
за
микрофон
и
замирает,
я
бросаю
его
обратно
I
perfect
and
eject,
make
MCs
sweat
Я
совершенствуюсь
и
выхожу
из
игры,
заставляя
ведущих
попотеть
Take
'em
off
on
the
mic,
then
I
tell
'em
step
Отрываю
их
от
микрофона,
а
потом
говорю
им
"шагай"
Not
waiting
or
debating,
'cause
MCs
keep
hating
Не
жду
и
не
спорю,
потому
что
ведущие
продолжают
ненавидеть
Play
me
too
close
like
two
dogs
mating
Играйте
со
мной
слишком
близко,
как
две
спаривающиеся
собаки
Now
let's
get
on
with
the
rest
of
the
lesson
А
теперь
давайте
продолжим
урок.
Don't
really
like
it
when
suckers
start
messin'
На
самом
деле
мне
не
нравится,
когда
лохи
начинают
лезть
не
в
свое
дело.
Tryin'
to
make
a
scene,
talkin'
very
loud
Пытаешься
устроить
скандал,
говоришь
очень
громко
Talkin'
much
junk
to
attract
a
crowd
Несешь
всякую
чушь,
чтобы
привлечь
толпу
You
say
you
wanna
battle,
your
first
mistake
Ты
говоришь,
что
хочешь
подраться,
и
это
твоя
первая
ошибка
You
get
quiet
and
stuff
like
you
was
at
a
wake
Ты
становишься
тихим,
как
на
поминках
In
the
beginnin',
you
knew
you
wasn't
winnin'
С
самого
начала
ты
знал,
что
тебе
не
победить.
Now
you
feel
ashamed,
your
head
starts
bendin'
Теперь
тебе
стыдно,
и
ты
начинаешь
склонять
голову
набок
Kinda
upset,
boy,
I
understand
Ты
немного
расстроен,
парень,
я
понимаю
You
lost
again,
I
won,
goddamn
Ты
опять
проиграл,
я
выиграл,
черт
возьми
It's
my
thing
(it's
my
thing!)
Это
мое
дело
(это
моя
вещь!)
(It-it,
it,
it-it,
it-it,
it's
my
thing!)
(Он-это,
это,
это,
это,
это
моя
вещь!)
My
funky
fresh
lyrics
put
you
in
the
spirit
Мои
веселые,
свежие
тексты
поставить
в
дух
I
speak
a
little
louder
for
you
suckers
can't
hear
it
Я
говорю
немного
громче,
потому
что
вы,
простофили,
не
слышите
меня
The
rhymes
I
designed
are
right
on
time
Рифмы,
которые
я
придумал,
как
раз
вовремя
And
at
the
crowd
on
my
mic
flash
a
danger
sign
И
в
толпе
на
моем
микрофоне
вспыхивает
сигнал
опасности.
'Cause
I'm
the
Thriller
of
Manila,
MC
cold
killer
Потому
что
я
манильский
триллер,
МС
"холодный
убийца"
Drink
Budweiser,
cannot
stand
Miller
Пью
"Будвайзер",
терпеть
не
могу
Миллера
MCs
cold
clockin'
'til
the
party's
through
МС
"холодный"
ждет,
пока
вечеринка
не
закончится
Then
they
tap
me
on
my
shoulder
and
say,
"This
Bud's
for
you"
Потом
они
хлопают
меня
по
плечу
и
говорят:
"Этот
напиток
для
тебя".
To
be
a
real
MC,
you
can't
be
obedient
Чтобы
быть
настоящим
ведущим,
нельзя
быть
послушным
To
be
smooth
is
the
main
ingredient
Главный
ингредиент
- быть
однородным
You
have
to
be
silky
like
a
Milky
Way
Ты
должна
быть
шелковистой,
как
Млечный
путь.
To
be
able
to
make
it
work,
you
rest
and
play
Чтобы
у
вас
все
получилось,
вы
отдыхаете
и
играете
I
control
the
pace
of
the
rate
the
rhymes
goin'
Я
контролирую
темп,
с
которым
рождаются
рифмы
Hydraulically
jacked
is
the
way
they're
flowin'
Они
звучат
с
гидравлическим
приводом
Slow
yes,
just
like
they're
awed
Да,
медленно,
словно
в
благоговении
The
comparison
is
wave
like
the
motion
of
water,
smooth
Это
сравнение
похоже
на
волнующееся
движение
воды,
плавное
(It's
my
thing!)
(Это
мое
дело!)
(It-it,
it,
it-it,
it-it,
it's
my
thing!)
(Это-это,
это,
это-это,
это-это,
это-это,
это
мое
дело!)
While
the
record
is
spinnin',
got
your
fly
girlie
grinnin'
Пока
крутится
пластинка,
твоя
подружка-флайер
ухмыляется
MD
is
on
the
mic,
you
know
I'm
only
beginnin'
У
микрофона
MD,
ты
же
знаешь,
я
только
начинаю
Rhymes
fresher
than
fresh,
never
heard
me
fess
Рифмы
свежее
некуда,
никогда
не
слышал,
чтобы
я
признавался
в
этом
Scored
110
on
my
MC
test
Набрал
110
баллов
в
моем
тесте
на
MC
My
rhymes
are
stronger
than
Tyson,
hold
a
MC
license
Мои
рифмы
сильнее,
чем
у
Тайсона,
у
меня
лицензия
MC
When
I
grab
the
mic,
MCs
get
frightened
Когда
я
беру
микрофон,
ведущие
пугаются
I'm
dangerous,
I
need
a
cross
and
bones
Я
опасен,
мне
нужны
крест
и
кости.
Lounge
homeboy
you
in
the
danger
zone
Бездельничай,
парень,
ты
в
опасной
зоне
What
I
mean
by
lounge,
I
don't
mean
bitin',
huh
Что
я
имею
в
виду
под
бездельничаньем,
я
не
имею
в
виду
укусы,
да
You
mess
around,
and
we'll
be
fightin'
Ты
валяешь
дурака,
и
мы
будем
драться
It's
alright
if
you
bite,
but
don't
recite
Ничего
страшного,
если
ты
будешь
кусаться,
но
не
повторяй
вслух
Because
the
rhymes
are
mine,
and
that
ain't
right
Потому
что
рифмы
мои,
а
это
неправильно
But
until
just
chill
to
the
next
episode
Но
пока
просто
расслабься
до
следующего
эпизода
Donald
J,
yo,
release
the
code
Дональд
Джей,
Йоу,
обнародуй
код
It's
my
thing
(it's
my
thing!)
Это
мое
дело
(это
мое
дело!)
It's
my
thing
Это
мое
дело
It-it,
it,
it-it,
it-it,
it's
my
thing!
Это-это,
это-это,
это-это,
это-это,
это
мое
дело!
It's
my
thing,
it's
my
thing,
it's
my-
Это
мое
дело,
это
мое
дело,
это
мое-
It-it,
it,
it-it,
it-it,
it's
my
thing!
Это-это,
это-это,
это-это
мое
дело!
It's
my
thing!
Это
мое
дело!
It's
my
thing!
Это
мое
дело!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.