Paroles et traduction EPMD feat. Redman & K-Solo - Headbanger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headbanger
Крушитель голов
Ka-rank
the
boom
box
as
my
sound
knock
from
blocks
Ка-бах,
бумбокс
грохочет,
мой
звук
бьет
по
кварталам,
As
I
chill,
and
bust
grills
you
take
snapshots
of
the
maniac
Пока
я
отдыхаю,
и
крушу
грили,
ты
делаешь
снимки
маньяка.
Dressed
in
black,
carry
round
a
strap,
kid
you
play
me
too
close
Одетый
в
черное,
с
ремнем
на
плече,
детка,
подойдешь
слишком
близко
—
Slow
down
and
catch
a
cap,
pow,
′cause
I
don't
play
games
Притормози
и
получи
пулю,
бах,
потому
что
я
не
играю
в
игры,
An
outlaw
like
Jesse
James
Я
вне
закона,
как
Джесси
Джеймс.
To
hell
with
the
bitches
and
the
so
called
fame
К
черту
сучек
и
так
называемую
славу,
Strictly
biz
to
hard
kid,
yeah,
as
I
climb
charts,
bustin′
ass
daily
Только
бизнес
для
крутого
парня,
да,
пока
я
взбираюсь
на
вершины
чартов,
ежедневно
надрывая
задницу.
As
I
compose
like
Mozart,
just
stand,
say
you're
mad
damn
Пока
я
сочиняю,
как
Моцарт,
просто
стой
и
говори,
что
ты
чертовски
зол.
Why
him?
Z-oh-one
Tonka,
five-sixty
Benz
Почему
он?
Z-ноль-один
Тонка,
пятьсот
шестидесятый
Мерс.
I'm
sick
and
mad
deep
no
shorts
and
no
sleep
Я
крутой
и
безумно
глубокий,
без
шорт
и
без
сна.
I′m
bugged
like
a
tapped
phone,
hard
like
concrete
Я
взвинчен,
как
телефон
на
прослушке,
твердый,
как
бетон.
So
get
a
grip
and
don′t
slip
or
catch
a
clip
Так
что
держись
крепче
и
не
оступись,
иначе
получишь
пулю
From
the
infrared
aimed
at
your
head
as
I
blast
my
target
Из
инфракрасного
прицела,
наведенного
на
твою
голову,
пока
я
взрываю
свою
цель.
The
Bozack,
I
rip
up
flows
that
make
an
MC
stop
and
chill
Бозак,
я
рву
потоки,
которые
заставляют
MC
остановиться
и
остыть,
And
say
he's
all
that
hardcore
no
R&B
singer
И
сказать,
что
он
весь
такой
хардкорный,
а
не
какой-то
R&B
певец.
Roll
with
the
hit
squad,
down
with
the
head
banger
Катись
с
ударным
отрядом,
падай
с
крушителем
голов.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Yeah,
head
crack,
head
crack,
Grand
Puba,
slow
down
Да,
ломай
голову,
ломай
голову,
Гранд
Пуба,
помедленнее.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Erick
Sermon
break
it
down
Эрик
Сермон,
разложи
всё
по
полочкам.
Hit
squad,
the
headbanger,
yeah,
head
crack,
head
crack
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
да,
ломай
голову,
ломай
голову.
Surprise,
you
wonder
where
I′ve
been,
I've
been
workin′
Сюрприз,
ты
удивляешься,
где
я
был?
Я
работал,
But
sounds
makin'
danger,
and
black
birds
chirpin′
a
real
Damian
Но
звуки
создают
опасность,
и
черные
птицы
щебечут,
настоящий
Дэмьен.
Omen
possessed
by
the
devil,
you
dig
the
rhythm
Омен,
одержимый
дьяволом,
ты
улавливаешь
ритм,
And
I'll
play
the
runnin'
rebel,
changed
my
style,
so
I
can
И
я
сыграю
бегущего
бунтаря,
изменил
свой
стиль,
чтобы
я
мог
Freak
the
funk,
yo
pass
the
Philly,
hit
squad
spark
the
blunt
Отрываться
под
фанк,
эй,
передай
сигаретку,
ударный
отряд
зажигает
косяк.
I
got
the
power
to
ram
shack
a
stadium
wubba
wubba
У
меня
есть
сила
разнести
стадион
вдребезги,
Even
Judy
Brown
the
Palladium,
yo,
I′m
from
the
Boondocks
Даже
Джуди
Браун
в
Палладиуме,
йоу,
я
из
захолустья,
So
I
knows
the
flavor,
yeah,
yeah,
sometimes
I
curse
but
now
Так
что
я
знаю
вкус,
да,
да,
иногда
я
ругаюсь,
но
теперь
I
show
behavior,
EPMD,
yo,
is
in
this
to
win
this
a
brand
new
LP
Я
веду
себя
хорошо,
EPMD,
йоу,
в
игре,
чтобы
выиграть,
новый
альбом,
So
mind
your
business,
no
jokin′,
I'm
gettin′
paid
fully
Так
что
не
лезь
не
в
свое
дело,
без
шуток,
мне
платят
сполна.
You
wanna
buy
the
cassette,
stop
by
Sam
Goody
Хочешь
купить
кассету,
загляни
в
Sam
Goody.
Yo
where's
my
hoodie?
I
wanna
be
hard
and
cause
some
ruckus
Йоу,
где
моя
толстовка?
Я
хочу
быть
крутым
и
устроить
погром,
Talk
with
the
B-boy
slang
and
blast
some
suckers
Говорить
на
сленге
би-боев
и
взрывать
сосунков.
Walk
like
an
Egyptian,
rough
crackin′
my
steel
Ходить,
как
египтянин,
ломая
свою
сталь.
Plus
I'm
goin
to
court,
make
my
own
appeal
as
taught
as
a
kid
Плюс
я
иду
в
суд,
подам
свою
апелляцию,
как
учили
в
детстве,
Or
told,
never
talk
to
a
stranger
′cause
I
could
be
a
head
banger
Или
говорили,
никогда
не
разговаривай
с
незнакомцами,
потому
что
я
могу
быть
крушителем
голов.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Yeah,
head
crack,
head
crack,
Grand
Puba,
slow
down
Да,
ломай
голову,
ломай
голову,
Гранд
Пуба,
помедленнее.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
K-Solo,
hit
squad,
the
headbanger,
yeah,
head
crack,
head
crack
K-Solo,
ударный
отряд,
крушитель
голов,
да,
ломай
голову,
ломай
голову.
I'm
the
original
rap
criminal,
yeah,
my
shots,
spell
spray
Я
настоящий
рэп-преступник,
да,
мои
выстрелы
— это
спрей.
Duck
leaves
my
trigger
finger
digital,
my
gun'll
make
many
men
Утка
покидает
мой
цифровой
спусковой
крючок,
мой
пистолет
сделает
много
мужчин
Things
you
did
when
I
get
mad
and
pissed
Тем,
кем
ты
был,
когда
я
разозлюсь
и
взбешусь,
′Cause
I
can
make
him
my
target,
braggin′
'em,
taggin′
'em
Потому
что
я
могу
сделать
его
своей
целью,
хвастаясь
им,
помечая
его,
Draggin′
'em,
mad
hollow-poin,
rhymes
in
my
mic
Таща
его,
безумный
экспансивный,
рифмы
в
моем
микрофоне.
Choose
Smith
or
assault
over
Magnum
Выбираю
Smith
или
assault
вместо
Magnum.
So
back
up
off
me,
here′s
a
clip
for
Uzis
and
guns,
and
then
Так
что
отвалите
от
меня,
вот
обойма
для
Узи
и
пистолетов,
и
тогда
You
faggots
gonna
off
me,
I'm
sure
you
know
the
deal
that
Вы,
педики,
собираетесь
прикончить
меня,
я
уверен,
вы
знаете,
что
My
nine
can
box,
I
knock
punks
out
quick
like
Evander
Holyfield
Моя
девятка
может
боксировать,
я
вырубаю
панков
быстро,
как
Эвандер
Холифилд.
More
rhymes
than
music's
my
solution,
subscribers
of
my
style
Больше
рифм,
чем
музыки
— мое
решение,
подписчики
моего
стиля,
Here′s
a
contribution,
let′s
say
you
want
a
shovel
layer
parkin'
Вот
вклад,
скажем,
ты
хочешь
лопату,
чтобы
закапывать
паркующихся
MC′s
like
cars
and
drivin
MC's
away,
tanks
gon
be
full
to
rappers
МС,
как
машины,
и
увозить
МС,
баки
будут
полны
для
рэперов.
Wanna
tempt
me?
I
break
the
steering
shift
and
leave
′em
empty
Хочешь
испытать
меня?
Я
сломаю
рычаг
переключения
передач
и
оставлю
их
пустыми,
'Cause
they
can′t
go,
so
I'ma
call
a
hoe
tow
truck
to
come
Потому
что
они
не
смогут
ехать,
поэтому
я
вызову
эвакуатор
для
шлюх,
Tow
truck
your
weak
side
show,
back
on
the
scene
is
Эвакуатор
для
твоего
слабого
шоу,
обратно
на
сцену
выходит
The
incredible
one
man
team,
when
I
get
mad
I
turn
green
Невероятная
команда
из
одного
человека,
когда
я
злюсь,
я
становлюсь
зеленым.
The
Fugitive's
gone
peace,
I′m
outta
here
later
Беглец
ушел
с
миром,
я
ухожу
позже,
And
here′s
a
finger
to
all
you
non
movin'
spectators
И
вот
вам
палец,
всем
вам,
неподвижным
зрителям.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Yeah,
head
crack,
head
crack,
Grand
Puba,
slow
down
Да,
ломай
голову,
ломай
голову,
Гранд
Пуба,
помедленнее.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Redman
get
down,
hit
squad,
the
headbanger
Редман,
давай,
ударный
отряд,
крушитель
голов,
Yeah,
head
crack,
head
crack
Да,
ломай
голову,
ломай
голову.
Surprise
niggas,
the
original
P-Funk,
funks
you
up
Сюрприз,
ниггеры,
оригинальный
P-Funk,
взрывает
вас.
I
take
a
hit
from
a
spliff
then
I
get
biz
with
the
new
cut
Я
делаю
затяжку
из
косяка,
затем
занимаюсь
делами
с
новым
треком,
Because
I
can
Jam
like
Teddy
if
you
let
me
Потому
что
я
могу
зажечь,
как
Тедди,
если
ты
позволишь
мне.
A
Good
fella
but
still
rugged
like
Joe
Pesci
Хороший
парень,
но
все
еще
грубый,
как
Джо
Пеши.
My
style
is
mad
funka-to-the-delic
with
the
irrelevant
Мой
стиль
— безумный
фанк-психоделик
с
неуместным
Shit
that
I
kick
back
flips
any
four
bitch,
yeah
Дерьмом,
которое
я
выплевываю,
любой
четверке
сучек,
да.
Deduct
and
I
dip
then
I
switch
to
an
incredible
nigga
Вычитаю
и
сваливаю,
затем
переключаюсь
на
невероятного
ниггера
With
a
nickle
nine
on
the
hip,
I
always
got
played
by
a
honey
dip
С
пятеркой-девяткой
на
бедре,
меня
всегда
разыгрывала
сладкая
штучка,
But
now
I′m
on
the
money
tip,
so
now
I
call
the
honey
dip
honey
bitch
Но
теперь
я
на
денежном
пути,
так
что
теперь
я
называю
сладкую
штучку
сладкой
сучкой
And
swing
hardcore
because
that's
where
I
come
from,
yeah
И
качаю
хардкор,
потому
что
оттуда
я
родом,
да.
I
Rock
ya
like
Chubb,
and
burn
scrubs
like
a
dum-dum
Я
качаю
тебя,
как
Чабб,
и
сжигаю
неудачников,
как
дурак.
Remember
Redman,
last
album
I
was
Hardcore
Помните
Редмана,
в
прошлом
альбоме
я
был
хардкорным,
Now
I′m
back
to
tear
the
frame
out
your
ass
crack
Теперь
я
вернулся,
чтобы
вырвать
раму
из
твоей
задницы,
'Cause
I
get
wreck,
with
the
tec,
with
the
blunt
or
moet
Потому
что
я
крушу,
с
пушкой,
с
косяком
или
moet,
And
what
you
see
is
what
you
get
and
what
you′re
getting'
И
то,
что
ты
видишь,
это
то,
что
ты
получаешь,
и
то,
что
ты
получаешь,
Is
your
ass
kicked,
nigga,
hit
you
with
the
funkdafied
figure
Это
пинок
под
зад,
ниггер,
ударю
тебя
фанковой
фигурой.
Like
A
plus
funk,
funk
times
stuffed
in
your
back
trunk
punk
Как
плюс
фанк,
фанк,
умноженный
на
фанк,
в
твоем
заднем
багажнике,
панк.
Yes
the
Redman
that's
what
they
call
me
wicked
Да,
Редман,
вот
как
они
называют
меня,
злобного,
With
the
style
you
think
I
have
cerebral
palsy
Со
стилем,
ты
думаешь,
у
меня
церебральный
паралич,
Like
′cause
I
freak
the
styles
crazy,
lullaby
your
stupid
ass
Потому
что
я
вытворяю
безумные
стили,
убаюкиваю
твою
тупую
задницу,
Rockabye
baby,
the
funkadelic
devil
hit
your
ass
Баю-бай,
детка,
фанковый
дьявол
ударит
твою
задницу
With
a
level
from
the
new
school
and
still
holdin′
my
jewels
С
уровнем
из
новой
школы
и
все
еще
держа
мои
драгоценности.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Yeah,
head
crack,
head
crack,
Grand
Puba,
slow
down
Да,
ломай
голову,
ломай
голову,
Гранд
Пуба,
помедленнее.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
yeah,
head
crack,
head
crack
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
да,
ломай
голову,
ломай
голову.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Yeah,
head
crack,
head
crack,
Grand
Puba,
slow
down
Да,
ломай
голову,
ломай
голову,
Гранд
Пуба,
помедленнее.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
The
head
banger,
yeah,
head
crack,
head
crack
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
да,
ломай
голову,
ломай
голову.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Yeah,
head
crack,
head
crack,
Grand
Puba,
slow
down
Да,
ломай
голову,
ломай
голову,
Гранд
Пуба,
помедленнее.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
yeah,
head
crack,
head
crack
Ударный
отряд,
крушитель
голов,
да,
ломай
голову,
ломай
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clinton George, Sermon Erick S, Smith Parrish Joseff, Green Edward Anthony, Banks Ron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.