EPMD feat. Redman & K-Solo - Headbanger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EPMD feat. Redman & K-Solo - Headbanger




Headbanger
Крушитель голов
Ka-rank the boom box as my sound knock from blocks
Ка-бах, бумбокс грохочет, мой звук бьет по кварталам,
As I chill, and bust grills you take snapshots of the maniac
Пока я отдыхаю, и крушу грили, ты делаешь снимки маньяка.
Dressed in black, carry round a strap, kid you play me too close
Одетый в черное, с ремнем на плече, детка, подойдешь слишком близко
Slow down and catch a cap, pow, ′cause I don't play games
Притормози и получи пулю, бах, потому что я не играю в игры,
An outlaw like Jesse James
Я вне закона, как Джесси Джеймс.
To hell with the bitches and the so called fame
К черту сучек и так называемую славу,
Strictly biz to hard kid, yeah, as I climb charts, bustin′ ass daily
Только бизнес для крутого парня, да, пока я взбираюсь на вершины чартов, ежедневно надрывая задницу.
As I compose like Mozart, just stand, say you're mad damn
Пока я сочиняю, как Моцарт, просто стой и говори, что ты чертовски зол.
Why him? Z-oh-one Tonka, five-sixty Benz
Почему он? Z-ноль-один Тонка, пятьсот шестидесятый Мерс.
I'm sick and mad deep no shorts and no sleep
Я крутой и безумно глубокий, без шорт и без сна.
I′m bugged like a tapped phone, hard like concrete
Я взвинчен, как телефон на прослушке, твердый, как бетон.
So get a grip and don′t slip or catch a clip
Так что держись крепче и не оступись, иначе получишь пулю
From the infrared aimed at your head as I blast my target
Из инфракрасного прицела, наведенного на твою голову, пока я взрываю свою цель.
The Bozack, I rip up flows that make an MC stop and chill
Бозак, я рву потоки, которые заставляют MC остановиться и остыть,
And say he's all that hardcore no R&B singer
И сказать, что он весь такой хардкорный, а не какой-то R&B певец.
Roll with the hit squad, down with the head banger
Катись с ударным отрядом, падай с крушителем голов.
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Yeah, head crack, head crack, Grand Puba, slow down
Да, ломай голову, ломай голову, Гранд Пуба, помедленнее.
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Erick Sermon break it down
Эрик Сермон, разложи всё по полочкам.
Hit squad, the headbanger, yeah, head crack, head crack
Ударный отряд, крушитель голов, да, ломай голову, ломай голову.
Surprise, you wonder where I′ve been, I've been workin′
Сюрприз, ты удивляешься, где я был? Я работал,
But sounds makin' danger, and black birds chirpin′ a real Damian
Но звуки создают опасность, и черные птицы щебечут, настоящий Дэмьен.
Omen possessed by the devil, you dig the rhythm
Омен, одержимый дьяволом, ты улавливаешь ритм,
And I'll play the runnin' rebel, changed my style, so I can
И я сыграю бегущего бунтаря, изменил свой стиль, чтобы я мог
Freak the funk, yo pass the Philly, hit squad spark the blunt
Отрываться под фанк, эй, передай сигаретку, ударный отряд зажигает косяк.
I got the power to ram shack a stadium wubba wubba
У меня есть сила разнести стадион вдребезги,
Even Judy Brown the Palladium, yo, I′m from the Boondocks
Даже Джуди Браун в Палладиуме, йоу, я из захолустья,
So I knows the flavor, yeah, yeah, sometimes I curse but now
Так что я знаю вкус, да, да, иногда я ругаюсь, но теперь
I show behavior, EPMD, yo, is in this to win this a brand new LP
Я веду себя хорошо, EPMD, йоу, в игре, чтобы выиграть, новый альбом,
So mind your business, no jokin′, I'm gettin′ paid fully
Так что не лезь не в свое дело, без шуток, мне платят сполна.
You wanna buy the cassette, stop by Sam Goody
Хочешь купить кассету, загляни в Sam Goody.
Yo where's my hoodie? I wanna be hard and cause some ruckus
Йоу, где моя толстовка? Я хочу быть крутым и устроить погром,
Talk with the B-boy slang and blast some suckers
Говорить на сленге би-боев и взрывать сосунков.
Walk like an Egyptian, rough crackin′ my steel
Ходить, как египтянин, ломая свою сталь.
Plus I'm goin to court, make my own appeal as taught as a kid
Плюс я иду в суд, подам свою апелляцию, как учили в детстве,
Or told, never talk to a stranger ′cause I could be a head banger
Или говорили, никогда не разговаривай с незнакомцами, потому что я могу быть крушителем голов.
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Yeah, head crack, head crack, Grand Puba, slow down
Да, ломай голову, ломай голову, Гранд Пуба, помедленнее.
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
K-Solo, hit squad, the headbanger, yeah, head crack, head crack
K-Solo, ударный отряд, крушитель голов, да, ломай голову, ломай голову.
I'm the original rap criminal, yeah, my shots, spell spray
Я настоящий рэп-преступник, да, мои выстрелы это спрей.
Duck leaves my trigger finger digital, my gun'll make many men
Утка покидает мой цифровой спусковой крючок, мой пистолет сделает много мужчин
Things you did when I get mad and pissed
Тем, кем ты был, когда я разозлюсь и взбешусь,
′Cause I can make him my target, braggin′ 'em, taggin′ 'em
Потому что я могу сделать его своей целью, хвастаясь им, помечая его,
Draggin′ 'em, mad hollow-poin, rhymes in my mic
Таща его, безумный экспансивный, рифмы в моем микрофоне.
Choose Smith or assault over Magnum
Выбираю Smith или assault вместо Magnum.
So back up off me, here′s a clip for Uzis and guns, and then
Так что отвалите от меня, вот обойма для Узи и пистолетов, и тогда
You faggots gonna off me, I'm sure you know the deal that
Вы, педики, собираетесь прикончить меня, я уверен, вы знаете, что
My nine can box, I knock punks out quick like Evander Holyfield
Моя девятка может боксировать, я вырубаю панков быстро, как Эвандер Холифилд.
More rhymes than music's my solution, subscribers of my style
Больше рифм, чем музыки мое решение, подписчики моего стиля,
Here′s a contribution, let′s say you want a shovel layer parkin'
Вот вклад, скажем, ты хочешь лопату, чтобы закапывать паркующихся
MC′s like cars and drivin MC's away, tanks gon be full to rappers
МС, как машины, и увозить МС, баки будут полны для рэперов.
Wanna tempt me? I break the steering shift and leave ′em empty
Хочешь испытать меня? Я сломаю рычаг переключения передач и оставлю их пустыми,
'Cause they can′t go, so I'ma call a hoe tow truck to come
Потому что они не смогут ехать, поэтому я вызову эвакуатор для шлюх,
Tow truck your weak side show, back on the scene is
Эвакуатор для твоего слабого шоу, обратно на сцену выходит
The incredible one man team, when I get mad I turn green
Невероятная команда из одного человека, когда я злюсь, я становлюсь зеленым.
The Fugitive's gone peace, I′m outta here later
Беглец ушел с миром, я ухожу позже,
And here′s a finger to all you non movin' spectators
И вот вам палец, всем вам, неподвижным зрителям.
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Yeah, head crack, head crack, Grand Puba, slow down
Да, ломай голову, ломай голову, Гранд Пуба, помедленнее.
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Redman get down, hit squad, the headbanger
Редман, давай, ударный отряд, крушитель голов,
Yeah, head crack, head crack
Да, ломай голову, ломай голову.
Surprise niggas, the original P-Funk, funks you up
Сюрприз, ниггеры, оригинальный P-Funk, взрывает вас.
I take a hit from a spliff then I get biz with the new cut
Я делаю затяжку из косяка, затем занимаюсь делами с новым треком,
Because I can Jam like Teddy if you let me
Потому что я могу зажечь, как Тедди, если ты позволишь мне.
A Good fella but still rugged like Joe Pesci
Хороший парень, но все еще грубый, как Джо Пеши.
My style is mad funka-to-the-delic with the irrelevant
Мой стиль безумный фанк-психоделик с неуместным
Shit that I kick back flips any four bitch, yeah
Дерьмом, которое я выплевываю, любой четверке сучек, да.
Deduct and I dip then I switch to an incredible nigga
Вычитаю и сваливаю, затем переключаюсь на невероятного ниггера
With a nickle nine on the hip, I always got played by a honey dip
С пятеркой-девяткой на бедре, меня всегда разыгрывала сладкая штучка,
But now I′m on the money tip, so now I call the honey dip honey bitch
Но теперь я на денежном пути, так что теперь я называю сладкую штучку сладкой сучкой
And swing hardcore because that's where I come from, yeah
И качаю хардкор, потому что оттуда я родом, да.
I Rock ya like Chubb, and burn scrubs like a dum-dum
Я качаю тебя, как Чабб, и сжигаю неудачников, как дурак.
Remember Redman, last album I was Hardcore
Помните Редмана, в прошлом альбоме я был хардкорным,
Now I′m back to tear the frame out your ass crack
Теперь я вернулся, чтобы вырвать раму из твоей задницы,
'Cause I get wreck, with the tec, with the blunt or moet
Потому что я крушу, с пушкой, с косяком или moet,
And what you see is what you get and what you′re getting'
И то, что ты видишь, это то, что ты получаешь, и то, что ты получаешь,
Is your ass kicked, nigga, hit you with the funkdafied figure
Это пинок под зад, ниггер, ударю тебя фанковой фигурой.
Like A plus funk, funk times stuffed in your back trunk punk
Как плюс фанк, фанк, умноженный на фанк, в твоем заднем багажнике, панк.
Yes the Redman that's what they call me wicked
Да, Редман, вот как они называют меня, злобного,
With the style you think I have cerebral palsy
Со стилем, ты думаешь, у меня церебральный паралич,
Like ′cause I freak the styles crazy, lullaby your stupid ass
Потому что я вытворяю безумные стили, убаюкиваю твою тупую задницу,
Rockabye baby, the funkadelic devil hit your ass
Баю-бай, детка, фанковый дьявол ударит твою задницу
With a level from the new school and still holdin′ my jewels
С уровнем из новой школы и все еще держа мои драгоценности.
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Yeah, head crack, head crack, Grand Puba, slow down
Да, ломай голову, ломай голову, Гранд Пуба, помедленнее.
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, yeah, head crack, head crack
Ударный отряд, крушитель голов, да, ломай голову, ломай голову.
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Yeah, head crack, head crack, Grand Puba, slow down
Да, ломай голову, ломай голову, Гранд Пуба, помедленнее.
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, The head banger, yeah, head crack, head crack
Ударный отряд, крушитель голов, да, ломай голову, ломай голову.
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Yeah, head crack, head crack, Grand Puba, slow down
Да, ломай голову, ломай голову, Гранд Пуба, помедленнее.
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, what?
Ударный отряд, крушитель голов, что?
Hit squad, the headbanger, yeah, head crack, head crack
Ударный отряд, крушитель голов, да, ломай голову, ломай голову.





Writer(s): Clinton George, Sermon Erick S, Smith Parrish Joseff, Green Edward Anthony, Banks Ron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.