Paroles et traduction EPMD feat. Havoc of Mobb Deep - What You Talkin
[**feat.
Havoc
(Mobb
Deep)]
[**feat.
Havoc
(Mobb
Deep)]
[Chorus
One:
Erick
Sermon]
[Припев
Первый:
Эрик
Сермон]
We
Mobb′n,
Hit
Squad'n
Мы
Мобб-Н,
хит-команда-Н
We
got
dough
but
it
ain′t
from
robbin
У
нас
есть
бабки
но
они
не
от
Роббина
We
rock
microphones
it's
out
job
and
Мы
качаем
микрофоны
это
наша
работа
и
Def
Squad
motherfucker
and
my
name
is
Def
Squad
ублюдок
и
меня
зовут
Edi
Amin
- nigga
what
you
talkin
Эди
Амин-ниггер,
о
чем
ты
говоришь
The
Grand
Royal
- nigga
what
you
talkin
Гранд
Роял-ниггер,
о
чем
ты
говоришь
It's
E-Dub
- nigga
what
you
talkin
Это
Э-даб-ниггер,
о
чем
ты
говоришь
Tell
′em
to
lift
it
up
(no
doubt
E)
Скажи
им,
чтобы
они
подняли
его
(без
сомнения,
е).
[Erick
Sermon]
[Эрик
Сермон]
Yo
this
here
is
big
boy
shit
(yeah)
for
the
over
200
pounder
club
Йоу,
это
дерьмо
большого
мальчика
(да)
для
более
чем
200-фунтового
клуба.
Co-cappy
dub
(whoahhhoahhh)
Co-cappy
dub
(УО-хо-хо-хо-хо)
I
came
back
to
rep
my
city
Я
вернулся,
чтобы
представлять
свой
город.
Nigga,
I
took
the
key
from
Diddy
Ниггер,
я
забрал
ключ
у
Дидди.
Def
Squad′s
the
committee,
I
rock
for
the
gritty
Def
Squad
- это
Комитет,
я
качаюсь
ради
самого
крутого.
I'm
milk
like
a
new
mom
titty
- y′all
wit
me?
Я
молочен,
как
новая
мамочка
с
сиськами
- вы
все
со
мной?
E
Serm'
the
Green
Eyed
one,
call
me
M-Ro
Э
Серм,
зеленоглазый,
Зови
меня
М-Ро.
I
got
stripes
on
my
arm,
call
me
general
У
меня
на
руке
нашивки,
зовите
меня
генералом.
I′m
nice
(I'm
nice)
I′ll
pull
rank
like
{?}
I'M
nice
(i'M
nice)
i'll
pull
rank
like
{?}
Leaves
of
rice
with
this
mic
device
Листья
риса
с
этим
микрофонным
устройством
Easy~!
Who
got
the
issue
I'll
straight
diss
you
Полегче~!
у
кого
есть
проблема,
я
прямо
тебя
оскорблю
And
hit
you
with
the
dadgum
missile
- hear
it
whistle?
И
поразит
тебя
ракетой
"дадгам"
- слышишь,
как
она
свистит?
Comin
for
ya
the
Oscar
De
La
Hoya,
the
Golden
Boy
Я
иду
за
тобой,
Оскар
Де
Ла
Хойя,
золотой
мальчик.
Yeah
- I'm
that
dude,
don′t
believe
I′ll
show
ya
boy
Да
, я
тот
самый
чувак,
не
верь,
что
я
тебе
покажу,
парень.
Ask
Destiny's
Child,
I′m
that
"Soldier
Boy"
Спроси
дитя
судьбы,
я
тот
самый
"мальчик-солдат".
Chill
like
the
New
York
winter,
no
one
colder
boy
Холод,
как
Нью-Йоркская
зима,
нет
никого
холоднее,
парень.
[Chorus
Two:
Erick
Sermon]
+ (Havoc)
[Припев
Второй:
Эрик
Сермон]
+ (Хаос)
We
Mobb'n,
Hit
Squad′n
Мы
Мобб-Н,
хит-команда-Н
We
got
dough
but
it
ain't
from
robbin
У
нас
есть
бабки
но
они
не
от
Роббина
We
rock
microphones
it′s
out
job
and
Мы
качаем
микрофоны
это
наша
работа
и
Infamous
motherfucker
and
his
name
is
Печально
известный
ублюдок,
и
его
зовут
...
(Black
Mobb'n)
- nigga
what
you
talkin
(Black
Mobb'N)
- ниггер,
о
чем
ты
говоришь
(G.B.
I-N-3)
- what
you
talkin
(G.
B.
I-N-3)
- О
чем
ты
говоришь
(Infamous
Mobb
Deep)
- what
you
talkin
(Печально
известный
Мобб
дип)
- о
чем
ты
говоришь
(H-A-V-O-C)
- what
you
talkin
(H-A-V-O-C)
- о
чем
ты
говоришь?
The
stomach
stay
hungry
so
the
hammer
keep
lickin
Желудок
остается
голодным
поэтому
молоток
продолжает
лизать
I'm
lookin
at
the
clock
see
time
is
still
tickin
Я
смотрю
на
часы
вижу
время
все
еще
тикает
My
beef,
open
the
stove,
see
mine
is
done
Моя
говядина,
открой
плиту,
смотри,
моя
готова.
When
they
keep
playin
with
me,
you
minus
one
Когда
они
продолжают
играть
со
мной,
ты
минус
один.
One
less
nigga
on
that
street
my
patience
Одним
ниггером
на
этой
улице
меньше
мое
терпение
Run
short
so
ready
to
make
you
ancient
Короче
говоря,
я
готов
сделать
тебя
древним.
Your
last
destination′ll
be
marked
a
headstone
Твой
последний
пункт
назначения
будет
помечен
надгробным
камнем.
Ain′t
worth
it
like
tryin
to
get
a
fed
case
thrown
Это
не
стоит
того,
чтобы
пытаться
завести
дело
федералов.
Closed
casket,
and
ain't
that
what,
who
want
what?
Закрытый
гроб,
и
разве
это
не
то,
кому
что
нужно?
I
mastered,
playin
the
cut,
′til
I'm
forced
Я
овладел
собой,
играя
роль,
пока
меня
не
заставили.
Out
my
shell,
pull
that
gat,
you
spill
guts
Достань
мой
панцирь,
вытащи
пушку,
ты
выплеснешь
кишки.
′Splain
it
yourself,
of
how
you
ain't
sayin
the
stuff
- Объясни
это
сам,
о
том,
что
ты
ничего
не
говоришь.
Time′s
up,
you
about
to
get
touched
homeboy
Время
вышло,
тебя
вот-вот
тронут,
парень.
I
ain't
gon'
sit
here
and
argue
wit′cha
face
homeboy
Я
не
собираюсь
сидеть
здесь
и
спорить
с
тобой,
приятель.
But
next
time
you
better
watch
what
you
say
homeboy
Но
в
следующий
раз
тебе
лучше
следить
за
тем
что
ты
говоришь
парень
But
ain′t
gon'
be
a
next
time
say
bye
homeboy
Но
в
следующий
раз
я
не
скажу
тебе
"Прощай,
парень".
[Chorus
Three:
Erick
Sermon]
+ (Parrish)
[Припев
Третий:
Эрик
Сермон]
+ (Пэрриш)
We
Mobb′n,
Hit
Squad'n
Мы
Мобб-Н,
хит-команда-Н
We
got
dough
but
it
ain′t
from
robbin
У
нас
есть
бабки
но
они
не
от
Роббина
We
rock
microphones
it's
out
job
and
Мы
качаем
микрофоны
это
наша
работа
и
Hit
Squad
motherfucker
and
my
name
is
Хит
отряд
ублюдок
и
меня
зовут
(I′m
the
Microphone
Doctor)
- nigga
what
you
talkin
(Я
доктор
микрофона)
- ниггер,
о
чем
ты
говоришь
(PMD)
- nigga
what
you
talkin
(PMD)
- ниггер,
о
чем
ты
говоришь
(A
black
cloud)
- nigga
what
you
talkin
(Черное
облако)
- ниггер,
о
чем
ты
говоришь
(Time
to
lift
it
up)
- uh-huh,
what
you
talkin
(Время
поднять
его)
- ага,
о
чем
ты
говоришь
[Parrish
Smith]
[Пэрриш
Смит]
I
be
killin
it
when
I'm
feelin
it
Я
убиваю
его
когда
чувствую
Straight
drillin
it
when
I'm
peelin
it
Прямо
сверлю
его
когда
очищаю
Comin
through
in
the
Tahoe
truck
fo′-wheelin
it
Проезжаю
мимо
на
грузовике
"Тахо",
чтобы
ехать
на
нем.
Rollin
through
thick,
pumpin
knockin
blastin
my
shit
Катаюсь
сквозь
толщу,
качаю,
стучу,
взрываю
свое
дерьмо.
Checkin
out
chicks
Проверяю
цыпочек
Pointin
sayin
"That′s
P
the
shit"
Тычу
пальцем
и
говорю:
"Это
пи-дерьмо".
Freshly
dipped,
Nike
Air
Force
One
is
the
kick
Только
что
окунутый,
Nike
Air
Force
One
- это
удар
ногой
I'm
Parrish
Smith,
you
dudes
don′t
wanna
fuck
with
this
Я
Пэрриш
Смит,
вы,
чуваки,
не
хотите
связываться
с
этим.
You
got
nothin,
since
"Strictly
Biz"
I
keep
it
pumpin
У
тебя
ничего
нет,
так
как
"строго
бизнес"
я
продолжаю
качать
его.
At
every
function,
yo
E
and
P,
never
lunchin
На
каждом
приеме,
йоу
Э
и
П,
никогда
не
обедаю.
Never
slip,
microphone
wreck
is
the
biz
Никогда
не
ускользай,
крушение
микрофона
- это
бизнес
(That's
Erick
Sermon)
and
me
Parrish
Smith
(Это
Эрик
Сермон)
и
я,
Пэрриш
Смит.
Probably
blowin
your
whole
life
to
shit
Наверное,
всю
твою
жизнь
разнесло
в
пух
и
прах.
That′s
how
trifle
it
get,
your
fly-ass
wife'll
quit
Вот
так
пустяк,
твоя
жена-муха
бросит.
And
like
AJ
Benz
on
Hollywood
Scandal,
life′s
a
bitch
И
как
Эй-Джей
Бенц
в
голливудском
скандале,
жизнь-сука.
We
got
the
hypest
spit,
straight
up
cause
we
nicer
kid
У
нас
самая
шумная
слюна,
прямо
вверх,
потому
что
мы
милее,
малыш
Look
what
the
mic
done
did,
EPMD
know,
lost
they
wig
Посмотрите,
что
сделал
микрофон,
знаете,
ЭПМД
потерял
свой
парик
From
day
one,
never
been
a
dud
with
the
flow
gun
С
самого
первого
дня
я
никогда
не
был
неудачником
с
флоу-пистолетом
[Chorus
Four:
Erick
Sermon]
[Припев
Четвертый:
Эрик
Сермон]
We
Mobb'n,
Hit
Squad'n
Мы
Мобб-Н,
хит-команда-Н
We
got
dough
but
it
ain′t
from
robbin
У
нас
есть
бабки
но
они
не
от
Роббина
We
rock
microphones
it′s
out
job
and
Мы
качаем
микрофоны
это
наша
работа
и
Squadron
motherfucker
and
the
name
is
Эскадрилья
ублюдок
и
это
имя
{Edi
Amin}
nigga
what
you
talkin
{Эди
Амин}
ниггер,
о
чем
ты
говоришь
{I'm
the
Microphone
Doctor}
nigga
what
you
talkin
{Я
доктор
микрофона}
ниггер,
о
чем
ты
говоришь
{It′s
E-Dub}
nigga
what
you
talkin
{Это
E-Dub}
ниггер,
о
чем
ты
говоришь
{Infamous
Mobb
Deep}
what
you
talkin
{Печально
известный
Мобб
дип}
о
чем
ты
говоришь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Parrish Joseff, Sermon Erick, Muchita Kanjuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.