Paroles et traduction EPMD feat. M.O.P. - Symphony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erick
Sermon,
EPMD,
check
it,
M.O.P.
Эрик
Сермон,
EPMD,
проверьте,
M.O.P.
Erick
and
Parrish
Millenium
Ducats
Эрик
и
Пэрриш,
Миллениум
Дукаты
Hold
me
down,
hold
me
down
Поддержи
меня,
поддержи
меня
Yo,
I
grab
the
mic
and
grip
it
hard
like
it′s
my
last
time
to
shine
Йоу,
я
хватаю
микрофон
и
сжимаю
его
крепко,
словно
это
мой
последний
шанс
блистать,
I
want
the
chrome
and
the
cream
so
I
put
it
down
for
mine
Я
хочу
хром
и
сливки,
так
что
я
выкладываюсь
по
полной,
Ill
cat,
slick
talk,
slang
New
York
Крутой
кот,
ловкий
треп,
сленг
Нью-Йорка,
To
break
it
down
to
straight
English,
what
the
fuck
you
want?
Если
по-русски,
детка,
чего
ты
хочешь?
Remember
me?
You
punk
faggot
crab
MC
Помнишь
меня?
Ты,
жалкий
педик,
краб-МС,
Get
your
shit
broke
in
half
for
fuckin'
around
with
P
Получишь
по
морде
за
шутки
с
P,
Aiyyo
strike
two,
my
style
Brooklyn
like
the
Zoo
Эй,
удар
номер
два,
мой
стиль
бруклинский,
как
зоопарк,
Hey
you,
look
nigga,
one
more
strike
you
through
Эй,
ты,
смотри,
ниггер,
еще
один
удар
и
ты
труп,
Word
is
bi-dond,
rock
Esco,
FUBU,
and
Phat
Fi-darm
Слово
за
слово,
рок
Esco,
FUBU
и
Phat
Farm,
Every
time
I
get
my
spit
on,
no
doubt,
I
spark
the
gridiron
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
читать,
без
сомнения,
я
зажигаю
поле,
I
step
up
and
bless
the
track
and
spit
a
jewel
Я
выхожу
и
благословляю
трек,
изрекая
драгоценности,
We
keep
cool,
no
need
for
static,
I
strap
tools
Мы
держимся
спокойно,
никакой
статики,
я
ношу
с
собой
инструменты.
Next
up!
Yo
I
believe
that′s
me
Следующий!
Йоу,
я
полагаю,
это
я.
Yo,
get
on
the
mic
and
rock
the
Symphony
Йоу,
бери
микрофон
и
зажигай
Симфонию.
Yo
P,
time
to
rock,
the
sound
I
got,
it
reigns
hot
Йоу,
P,
время
зажигать,
звук,
который
у
меня
есть,
он
жжет,
Makin'
necks
snap
back,
like
a
slingshot
Заставляет
шеи
откидываться
назад,
как
от
рогатки,
E
hustle,
and
muscle
my
way
in
E
пробивается
и
прокладывает
себе
путь,
Then
tussle
for
days
in,
on
my
own
with
guns
blazin'
Затем
сражается
днями
напролет,
сам
по
себе,
с
пылающими
пушками,
Not
for
the
fun
of
it,
just
for
those
who
want
me
to
run
it
Не
ради
забавы,
а
для
тех,
кто
хочет,
чтобы
я
это
сделал,
Then
leave
them
like
who
done
it?
А
потом
оставить
их
в
недоумении:
"Кто
это
сделал?",
Sucka
duck,
I
do
what
I
feel
right
now
Пригнись,
утка,
я
делаю
то,
что
считаю
нужным
сейчас,
When
I
spit
the
illest
shit,
cats
be
like,
"Wow!"
Когда
я
читаю
самый
крутой
рэп,
все
такие:
"Вау!",
Yo!
I
get
looks
when
I′m
in
the
place
Йоу!
На
меня
смотрят,
когда
я
в
зале,
That′s
that
nigga,
makin'
you
smile
with
Scarface
Это
тот
самый
ниггер,
который
заставляет
тебя
улыбаться
со
Scarface,
It
ain′t
my
fault,
that
my
style
Silkk
enough
to
Shock
ya
Не
моя
вина,
что
мой
стиль
достаточно
шелковый,
чтобы
шокировать
тебя,
Hit
you
with
the
fifth,
block-a
block-a
Ударю
тебя
пятым,
блок
за
блоком,
If
I
get
caught
you
can
bet
I'll
blow
trial
Если
меня
поймают,
можешь
поспорить,
я
сорву
суд,
Be
downtown
swingin′,
M.O.P.
style
Буду
в
центре
города,
качаясь
в
стиле
M.O.P.
Next
up,
yo
I
believe
that's
me
Следующий,
йоу,
я
полагаю,
это
я.
Yo
get
on
the
mic
and
rock
the
Symphony
Йоу,
бери
микрофон
и
зажигай
Симфонию.
Say
hello
to
the
devil
Danze′ll
kick
Передай
привет
дьяволу,
удар
Данзелла,
Whenever
tragic
hit,
It's
E
MO-PMD
blastin'
shit
Когда
случается
трагедия,
это
E
MO-PMD
взрывает
все,
Put
in
work
in
this
cold
game,
soldier,
I
use
work
as
code
name
Работаю
в
этой
холодной
игре,
солдат,
я
использую
"работа"
как
кодовое
имя,
Told
ya,
line
′em
up
it′s
Soul
Train
and
I
give
'em
the
whole
thing
Говорил
же,
выстраивай
их
в
очередь,
это
"Soul
Train",
и
я
выкладываюсь
по
полной,
My
family
has
been
trained,
to
swat
′em
if
they
blast
it
Моя
семья
обучена
прихлопнуть
их,
если
они
начнут
стрелять,
Hit
'em
and
make
′em
do
a
gimme
backflip
Ударь
их
и
заставь
сделать
сальто
назад,
I'm
donatin′
a
casket
we
have
raised
hell
in
midtown
Я
жертвую
гроб,
мы
подняли
ад
в
центре
города,
And
gunned
down
in
traffic
tell
'em
what
you
sayin'
И
расстреляли
в
пробке,
скажи
им,
что
ты
имеешь
в
виду,
Get
the
bozac
before
I
tear
your
maggot
ass
flat
Достань
бозак,
прежде
чем
я
разорву
твою
червивую
задницу,
Boom,
boom,
they′re
back
Бум,
бум,
они
вернулись.
Yo
I
believe
that′s
me
Йоу,
я
полагаю,
это
я.
Fame!
Get
on
the
mic
for
the
Symphony
Фэйм!
Бери
микрофон
для
Симфонии.
For
gettin'
the
real,
straight
from
B′Ville
Для
получения
настоящего,
прямо
из
B-Ville,
Motherfuckers
don't
like
Fame
′cause
I'm
not
cream
filled
Ублюдки
не
любят
Фэйма,
потому
что
я
не
с
кремовой
начинкой,
I
feel
what
I
speak
so
I
speak
what
I
feel
Я
чувствую
то,
что
говорю,
поэтому
говорю
то,
что
чувствую,
Sleep
and
I
will,
reap
and
I
kill
Сплю,
и
я
буду,
пожинаю,
и
я
убиваю,
Motherfuck
who
know
jump
out
a
hugo
Ублюдок,
который
знает,
выпрыгивает
из
Hugo,
Open
up
your
back
with
a
mac,
uno,
uno
Открываю
твою
спину
с
маком,
uno,
uno,
Ghettoville
nigga,
I
break
all
laws
Ниггер
из
Геттовилля,
я
нарушаю
все
законы,
Drink
brews,
curse
out
bitches,
and
piss
on
walls
Пью
пиво,
ругаю
сук
и
ссу
на
стены.
This
rap
game
is
a
street
game
now,
the
game
switched
Эта
рэп-игра
теперь
уличная
игра,
игра
изменилась,
Rappers
are
gettin′
killed
now
with
the
same
shit
Рэперов
теперь
убивают
тем
же
самым
дерьмом,
I
ain't
no
motherfuckin'
role
model,
kids
don′t
follow
Я
не
чертов
образец
для
подражания,
дети,
не
следуйте
за
мной,
′Cause
I'ma
hit
this
bitch
full
throttle
Потому
что
я
собираюсь
ударить
эту
сучку
на
полную
катушку,
The
type
to
raise
up
5 O
in
your
lobby
Из
тех,
кто
поднимет
5-0
в
твоем
лобби,
Rap
is
my
relgion,
yeah,
bitin
is
a
hobby
Рэп
- моя
религия,
да,
кусаться
- мое
хобби,
Show
love
when
you
meet
us,
it′s
love
when
you
greet
us
Проявляй
любовь,
когда
встречаешь
нас,
это
любовь,
когда
приветствуешь
нас,
Or
the
first
family
will
come
kill
you
with
the
heaters
Или
первая
семья
придет
и
убьет
тебя
своими
пушками,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Sermon, Parrish Smith, Jamal Grinnage, Eric Murray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.