EPMD feat. Redman, Method Man & Lady Luck - Symphony 2000 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EPMD feat. Redman, Method Man & Lady Luck - Symphony 2000




Yeh. Erick Sermon. EPMD. check it
Да, Эрик Сермон, ЭПМД, зацени!
Redman. Method Man. Lady Luck. Def Jam
Redman. Method Man. Lady Luck. Def Jam
Erick and Parrish Millenium Ducats
Эрик и Пэрриш тысячелетние дукаты
Hold me down, hold me down (echoes).
Держи меня, держи меня (Эхо).
Uhh. yo!
Э-э-э ... йоу!
I grab the mic and grip it hard like it′s my last time to shine
Я хватаю микрофон и крепко сжимаю его, как будто это мой последний раз, когда я сияю.
I want the chrome and the cream so I put it down for mine
Я хочу хром и крем, поэтому я положил его для себя.
Ill cat, slick talk, slang New York
Больной кот, скользкий разговор, жаргон Нью-Йорка
To break it down to straight English, what the fuck you want?
Если разбить все на чистый английский, то какого хрена ты хочешь?
Remember me? You punk faggot crab emcee
Помнишь меня, ты, панк-педик-краб-эмси
Get your shit broke in half for fuckin around with P
Разломай свое дерьмо пополам за то что связался с Пи
Aiyyo strike two, my style Brooklyn like the Zoo
Айййо Страйк два, мой стиль Бруклин, как зоопарк
Hey you, look nigga, one more strike you through
Эй, ты, смотри, ниггер, еще один удар пронзит тебя насквозь
Word is bi-dond, rock Esco, FUBU, and Phat Fi-darm
Слово "Би-донд", "рок Эско", "ФУБУ" и "Фат фай-Дарм".
Every time I get my spit on, no doubt, I spark the gridiron
Каждый раз, когда на меня плюют, я, без сомнения, зажигаю сковородку.
I step up and bless the track and spit a jewel
Я делаю шаг вперед благословляю дорожку и выплевываю драгоценный камень
We keeps cool, no need for static, I strap tools
Мы сохраняем спокойствие, нет необходимости в статике, я пристегиваю инструменты.
Next up!
Следующий!
Yo I believe that's me
Йоу я верю что это я
Yo, get on the mic and rock the Symphony
Эй, берись за микрофон и зажигай симфонию!
Yo P!
Йоу Пи!
Time to rock, the sound I got, it reigns hot
Время зажигать, звук у меня есть, он царит жарко
Makin necks snap back, like a slingshot
Заставляю шеи откидываться назад, как из рогатки.
E hustle, and muscle my way in
E hustle, and muscle my way in
Then tussle for days in, on my own with guns blazin
А потом драться днями напролет, один, с пушками наперевес.
Not for the fun of it, just for those who want me to run it
Не ради забавы, а просто для тех, кто хочет, чтобы я им управлял.
Then leave them like -- who done it?
А потом оставь их, как ... кто это сделал?
Sucka duck, I do what I feel right now
Сукин сын, я делаю то, что чувствую прямо сейчас.
When I spit the illest shit, cats be like, "Wow!"
Когда я выплевываю самое отвратительное дерьмо, кошки такие: "Вау!"
YO! I get looks when I′m in the place
Йоу, я получаю взгляды, когда нахожусь на месте.
That's that nigga, makin you +Smile+ with Scarface
Это тот самый ниггер, который заставляет тебя улыбаться со шрамом на лице.
Uhh, +It Ain't My Fault+, that my style Silkk enough to Shock ya
Э-э-э, это не моя вина, что мой стиль достаточно Силк, чтобы шокировать тебя.
Hit you with the fifth, block-a block-a
Ударь тебя пятым, блок - а, блок-а!
If I get caught you can bet I′ll blow trial
Если меня поймают, можешь не сомневаться, я провалю суд.
Be +Downtown Swingin+, M.O.P. style
Be +Downtown Swingin+, стиль M. O. P.
Next up!
Следующий!
Yo yo it′s Funk D.O.C
Йо йо это фанк Ди О Кей
Yo, you're on the mic to rock the Symphony
Йоу, ты у микрофона, чтобы раскачать симфонию.
HeHAHHH! Yo yo
Хе-хе-хе! йо-йо!
Did you ever think you would catch a cap?
Вы когда-нибудь думали, что поймаете кепку?
Yo did you ever think you would get a slap?
Эй, ты когда-нибудь думал, что получишь пощечину?
Yo did you ever think you would get robbed
Эй ты когда нибудь думал что тебя ограбят
At gunpoint, stripped and thrown out the car?
Под дулом пистолета, раздетый и выброшенный из машины?
It′s Funk Doc, you know my name HOE
Это фанк, док, ты знаешь мое имя, мотыга.
My style dirty underground, or Ukraine po'
Мой стиль dirty underground, или Ukraine po'
When it hits you, pain pumps Kool-Aid, through the vein and shit
Когда он попадает в тебя, боль прокачивает Кул-Эйд через вену и все такое.
Snatch the trap then I Dash like Damon did
Хватаю ловушку и бросаюсь как Дэймон
Doc, walk _Thin Red Lines_ to shell shock
Док, пройди по красной линии до контузии.
Hairlock with fuckin broads in nail shops
Прическа с гребаными бабами в маникюрных салонах
Hydro? Got more bags than bellhops
У гидро больше сумок, чем у посыльных.
Two thousand Benz on my eight by ten PICTURE
Две тысячи Бенц на моей фотографии восемь на десять
Papichu′, slayin crews in ICU
Папичу, убивающего команды в реанимации.
Battlin, usin hockey rules
Баттлин, Усин, правила хоккея
For Keith Murray, Doc gon' cock these tools
Для Кита Мюррея док собирается взорвать эти инструменты.
Rollin down like dice in Yahtzee fool!
Катимся вниз, как игральные кости в Yahtzee, дурак!
I "Just Do It" like Nike, outta ′Bama
Я "просто делаю это", как Nike, outta 'Bama.
With ten kids with hammers, hooked to a camper!
С десятью ребятами с молотками, привязанными к фургону!
Yo next up
Йоу следующий
It's the G-O-D
Это Б-О-Г
Yo yo, get on the mic for the Symphony
Йо-йо, подойди к микрофону ради симфонии.
Youth on the move, payin them dues, nuttin to lose
Молодежь в движении, платит им взносы, ничего не теряет.
Huh, street kids, broken and bruised, eyein yo' jewels
Ха, уличные дети, разбитые и в синяках, разглядывают твои драгоценности
Huh, bad news bearin′ they souls through rhyme and blues
Ха, плохие новости несут их души через рифму и блюз
"Hardcore!" To make them brothers act fool
"Хардкор!" - чтобы заставить их братьев валять дурака.
Hands on the steel, flip you heads over heel sniff
Руки на стали, переворачиваю вас через голову, нюхаю каблуки.
Smell the daffodils from the lyric overkill sniff
Понюхай нарциссы от лирического перебора нюхни
Feelin like the mack inside a Cadillac Seville screech
Чувствую себя как мак в Кадиллаке Севилья визжит
Too ill, on cuts, the Barber of Seville - fi-ga-ro!
Слишком болен, на порезах, Севильский цирюльник-фи-га-РО!
The sky is fallin - GERONIMO!
Небо падает-Джеронимо!
I feel my high comin down. LOOKOUT BELOW!
Я чувствую, как мой кайф падает.
AIYYO! Dead that roach clip and spark another
Айййо! Убей этого таракана обоймой и зажги еще одну
Chickenhawks, playin theyselves like Parker Brothers
Цыплята-ястребы играют сами с собой, как братья Паркер.
I rock for the low-class, from Locash
Я качаюсь для низшего класса из Локэша
The broke-assed, even rock for trailer park trash
Нищеброд, даже рок для мусора трейлерного парка
Yeah yeah, the God on your block like Godzilla
Да, да, Бог в твоем квартале, как Годзилла.
Yeah, yeah—she gave away my pussy I′mma kill her
Да, да-она отдала мою киску, и я убью ее.
John John phenom-enon
Джон Джон феномен-энон
In Japan they call me Ichiban
В Японии меня зовут Ичибан.
Wu-Tang Clan, numba won!
Клан Ву-Танг, нумба победил!
In the whole nine, I hold mine
Во всех девяти я держу свой.
Keep playin with it kid, you might go blind - jerkoff!
Продолжай играть с ним, малыш, ты можешь ослепнуть-придурок!
Fuck them a.k.a., for now it's just Meth
К черту их всех, а пока это просто Мет.
That′s it, that's all, solo, single no more no less
Вот и все, вот и все, соло, одиночка, ни больше, ни меньше.
NEXT UP!
СЛЕДУЮЩИЙ!
I believe that′s me
Я верю, что это я.
BASTARD!
Ублюдок!
Get on the mic and rock the Symphony
Берись за микрофон и зажигай симфонию!
Mrs. Stop Drop and Roll, rocks top the told
Миссис стоп, бросай и катись, камни на вершине сказанного
Hot, even though dames is froze
Жарко, даже несмотря на то, что дама замерзла.
Pop close range at foes, and blaze them hoes
Стреляй с близкого расстояния по врагам и пали их мотыгами.
Leave em with they brains exposed, and stains on clothes
Оставь их с открытыми мозгами и пятнами на одежде
Y'all better change your flows, hear how Luck spittin?
Вам всем лучше сменить свои потоки, слышите, как плещется удача?
Stay drunk-pissed in the S-Type, stay whippin screech
Оставайся пьяным-ссаным в S-Type, оставайся хлещущим визгом.
When the guns spittin, duck or get hittin
Когда стреляют пушки, пригнись или получи пулю.
It′s written, we in the game but ball different
Написано, что мы в игре, но мяч другой.
Point game like Jordan, y'all play the role of Pippen
Очковая игра, как у Джордана, вы все играете роль Пиппена
Style switchin, like tight ass after stickin
Стиль меняется, как тугая задница после приклеивания.
MAN LISTEN, stop your cryin and your bitchin
Чувак, послушай, прекрати плакать и скулить.
Like E and P's last CD, you′re out of business
Как и последний диск E и P, ты больше не в бизнесе.





Writer(s): Clifford Smith, Erick S Sermon, Reggie Noble, Chanelle Jones, Parrish J. Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.