EPMD - Apollo Interlude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EPMD - Apollo Interlude




Apollo Interlude
Интерлюдия Аполло
[E] in back of the apollo, the episode
[E] за Аполло, эпизод
[E] yo p check this yo
[E] йоу, П, глянь сюда, детка
[P] yo what?
[P] йоу, что?
[E] I bugged one of the rooms in the apollo, yeah word up
[E] я прослушиваю одну из комнат в Аполло, да, точно
Yeah c'mon keep it movin, keep it movin
Давай, продолжай, продолжай
[P] word?
[P] серьезно?
[E] nah I'm sayin so-and-so's room, yaknowhati'msayin p?
[E] не, я говорю, комната такого-то, понимаешь, о чем я, детка?
[E] tryin to say somethin, niggaz be playa hatin
[E] пытаюсь сказать кое-что, ниггеры вечно хейтят
[P] true
[P] правда
[E] let's hear what they talkin about
[E] давай послушаем, о чем они говорят
Yo p, c'mon!
Йоу, П, давай!
[E] aight let's go to the back, let's go in the car
[E] ладно, пошли назад, пошли в машину
Foxy brown up next, foxy brown up next
Следующая Фокси Браун, следующая Фокси Браун
[P] yo yo whattup?
[P] йоу, йоу, как дела?
[E] hold up, where my key at?
[E] погоди, где мои ключи?
[E] hey whassup y'all? peace peace yo whassup?
[E] эй, как дела, народ? мир, мир, йоу, как дела?
Yo whattup son?
Йоу, как дела, сынок?
[E] check it out
[E] смотри
You saw that shit? you saw that niggaz show?
Видел это дерьмо? Видел шоу этих ниггеров?
Awwwwwwohhhhh, whoaahhhhhh
Аууууу, воаааааа
Niggaz talkin about the stinkiest shit
Ниггеры несут какую-то вонючую чушь
They bring on that shit
Они выдают эту хрень
Wha-hoahh, man, God to what?
Ва-оааа, чувак, Боже, до чего?
You gotta admit b, the motherfuckers tore the fuckin house down
Должен признать, братан, эти ублюдки взорвали весь чертов дом
I got the fuckin album b!
У меня есть их чертов альбом, братан!
I ain't gon front on the shit, fuck em, knowhati'msayin?
Не буду врать об этом дерьме, к черту их, понимаешь?
Bust on niggaz and shit
Наеду на ниггеров и все такое
We gon change the whole era man, we gotta go back man...
Мы изменим всю эпоху, чувак, мы должны вернуться, чувак...
.? .
.? .
Nocturnal yo we got one, we got one...
Ноктюрнал, йоу, у нас есть один, у нас есть один...





Writer(s): Erick S Sermon, Parrish Joseff Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.