Paroles et traduction EPMD - Apollo Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apollo Interlude
Интерлюдия Аполло
[E]
in
back
of
the
apollo,
the
episode
[E]
за
Аполло,
эпизод
[E]
yo
p
check
this
yo
[E]
йоу,
П,
глянь
сюда,
детка
[P]
yo
what?
[P]
йоу,
что?
[E]
I
bugged
one
of
the
rooms
in
the
apollo,
yeah
word
up
[E]
я
прослушиваю
одну
из
комнат
в
Аполло,
да,
точно
Yeah
c'mon
keep
it
movin,
keep
it
movin
Давай,
продолжай,
продолжай
[E]
nah
I'm
sayin
so-and-so's
room,
yaknowhati'msayin
p?
[E]
не,
я
говорю,
комната
такого-то,
понимаешь,
о
чем
я,
детка?
[E]
tryin
to
say
somethin,
niggaz
be
playa
hatin
[E]
пытаюсь
сказать
кое-что,
ниггеры
вечно
хейтят
[E]
let's
hear
what
they
talkin
about
[E]
давай
послушаем,
о
чем
они
говорят
Yo
p,
c'mon!
Йоу,
П,
давай!
[E]
aight
let's
go
to
the
back,
let's
go
in
the
car
[E]
ладно,
пошли
назад,
пошли
в
машину
Foxy
brown
up
next,
foxy
brown
up
next
Следующая
Фокси
Браун,
следующая
Фокси
Браун
[P]
yo
yo
whattup?
[P]
йоу,
йоу,
как
дела?
[E]
hold
up,
where
my
key
at?
[E]
погоди,
где
мои
ключи?
[E]
hey
whassup
y'all?
peace
peace
yo
whassup?
[E]
эй,
как
дела,
народ?
мир,
мир,
йоу,
как
дела?
Yo
whattup
son?
Йоу,
как
дела,
сынок?
[E]
check
it
out
[E]
смотри
You
saw
that
shit?
you
saw
that
niggaz
show?
Видел
это
дерьмо?
Видел
шоу
этих
ниггеров?
Awwwwwwohhhhh,
whoaahhhhhh
Аууууу,
воаааааа
Niggaz
talkin
about
the
stinkiest
shit
Ниггеры
несут
какую-то
вонючую
чушь
They
bring
on
that
shit
Они
выдают
эту
хрень
Wha-hoahh,
man,
God
to
what?
Ва-оааа,
чувак,
Боже,
до
чего?
You
gotta
admit
b,
the
motherfuckers
tore
the
fuckin
house
down
Должен
признать,
братан,
эти
ублюдки
взорвали
весь
чертов
дом
I
got
the
fuckin
album
b!
У
меня
есть
их
чертов
альбом,
братан!
I
ain't
gon
front
on
the
shit,
fuck
em,
knowhati'msayin?
Не
буду
врать
об
этом
дерьме,
к
черту
их,
понимаешь?
Bust
on
niggaz
and
shit
Наеду
на
ниггеров
и
все
такое
We
gon
change
the
whole
era
man,
we
gotta
go
back
man...
Мы
изменим
всю
эпоху,
чувак,
мы
должны
вернуться,
чувак...
Nocturnal
yo
we
got
one,
we
got
one...
Ноктюрнал,
йоу,
у
нас
есть
один,
у
нас
есть
один...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick S Sermon, Parrish Joseff Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.