Paroles et traduction EPMD - Chill
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Chill,
chill,
chill,
chill,
yeah
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
да
Equipped
with
the
rap
microchip
Оснащен
микрочипом
рэпа
Program,
aptitude,
one
mo′
return,
aww
Программа,
способность,
один
МО'
возврат,
о-о-о
My
face
in
the
magazines,
showin'
my
eyes
green
Мое
лицо
в
журналах
показывает
мои
зеленые
глаза.
Chill,
freshly
dipped
when
I′m
seen
Остынь,
только
что
окунувшись,
когда
меня
увидят.
Yo,
dig,
it's
the
new
fig
for
the
E-Double
Йоу,
Диг,
это
новая
фига
для
Е-дабла
I
pack
a
Mac-10
just
in
case
of
trouble
Я
беру
с
собой
Mac-10
на
всякий
случай.
Hot
like
a
handle
on
a
pot,
I'm
steamin′
Горячая,
как
ручка
на
кастрюле,
я
вся
дымлюсь.
Fame
and
more
glory
than
Morgan
Freeman
Слава
и
больше
славы,
чем
у
Моргана
Фримена.
I′m
the
original,
my
style's
deformed
Я
оригинал,
мой
стиль
искажен.
So
it
can
sound
crazy
ill
when
I
perform
Так
что
это
может
звучать
безумно
плохо
когда
я
выступаю
Yeah,
check
one
two
mic
supreme
Да,
проверьте
один-два
микрофона.
EPMD,
the
rap
American
Dream
Team
EPMD,
рэп-американская
команда
мечты
The
E-Double′s
definitely
no
joke
E-Double-это
определенно
не
шутка.
You
can't
see
me,
even
with
a
microscope
Меня
не
разглядеть
даже
в
микроскоп.
I′m
massive
dope,
funky,
who's
deffer
Я
крупная
дурь,
фанки,
кто
такой
Деффер
Yo,
when
I
express
myself
like
Salt
′N
Pepa
Йоу,
когда
я
выражаю
себя,
как
соль
и
Пепа
Erick
Sermon
and
Parrish
Smith
Эрик
Сермон
и
Пэрриш
Смит
The
sickest,
the
wickest,
crazy
mad
psycho,
the
slickest
Самый
больной,
самый
злой,
сумасшедший,
сумасшедший
псих,
самый
скользкий.
Hardcore
rhymin',
yeah,
that's
the
ticket
Хардкорные
рифмы,
да,
это
билет.
Buckwhylin′,
rough
enough
for
Long
Island
Бакхилинг,
достаточно
грубый
для
Лонг-Айленда
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Chill,
chill,
chill,
chill,
yeah
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
да
Rough
enough
to
break
New
York
Достаточно
грубо,
чтобы
сломать
Нью-Йорк.
From
Long
Island
С
Лонг-Айленда
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Chill,
chill,
chill,
chill,
yeah
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
да
Rough
enough
to
break
New
York
Достаточно
грубо,
чтобы
сломать
Нью-Йорк.
From
Long
Island
С
Лонг-Айленда
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Chill,
chill,
chill,
chill,
yeah
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
да
Rough
enough
to
break
New
York
Достаточно
грубо,
чтобы
сломать
Нью-Йорк.
From
Long
Island
С
Лонг-Айленда
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Chill,
chill,
chill,
chill,
yeah
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
да
Rough
enough
to
break
New
York
Достаточно
грубо,
чтобы
сломать
Нью-Йорк.
From
Long
Island
С
Лонг-Айленда
Back
up,
boy,
move
easy
with
the
hand
motion
Отойди,
парень,
полегче
с
движением
руки.
Don′t
even
blink
kid,
or
I'ma
start
smokin′
Даже
не
моргай,
малыш,
или
я
начну
курить.
The
glock
hammer's
cocked
with
the
speed
shot
Молоток
Глока
взведен
со
скоростью
выстрела.
Twelve
shots,
the
bust
target
is
the
brown
fox
Двенадцать
выстрелов,
цель-бурый
лис.
So
call
me
smooth
talk,
rhyme
jaywalk
with
the
slang
talk
Так
что
называй
меня
гладким
разговором,
рифмуй
Джей-уок
с
жаргонным
разговором.
B-boy
fanatic,
straight
from
New
York
Фанатик
би-боя,
прямиком
из
Нью-Йорка.
The
foundation,
landmark
of
the
rap
scene
Фундамент,
ориентир
рэп-сцены
EPMD
in
effect,
I′m
clockin'
mad
green
ЭПМД
в
действии,
я
слежу
за
безумным
зеленым
цветом.
Like
Kermit
the
Frog,
sloppy
like
Boss
Hog
Как
лягушонок
Кермит,
неряшливый,
как
босс
Хог.
Girl
was
runnin′
wild,
ate
her
like
a
corndog
Девчонка
взбесилась,
съела
ее,
как
кукурузную
собаку.
Four
mics
are
ready
to
flow
in
slow
mo'
Четыре
микрофона
готовы
течь
в
замедленном
режиме'
Know
the
rap
game
just
like
Bo
knows
hoes
Я
знаю
рэп
игру
так
же
как
Бо
знает
мотыги
Hard,
you
get
scarred,
messin'
with
the
Hit
Squad
Жестко,
ты
получишь
шрамы,
связавшись
с
бандитами.
Slide
easy
or
catch
a
bull
shucks
charge
Скользите
легко
или
поймайте
бычью
чушь.
No
time
to
ill,
stay
mental
or
puff
a
pill
Нет
времени
болеть,
оставаться
умным
или
пыхать
таблеткой.
Get
the
Macadamians,
and
oh
yeah
kid,
chill
Бери
Макадамцев,
и,
О
да,
малыш,
остынь
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Chill,
chill,
chill,
chill,
yeah
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
да
Rough
enough
to
break
New
York
Достаточно
грубо,
чтобы
сломать
Нью-Йорк.
From
Long
Island
С
Лонг-Айленда
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Chill,
chill,
chill,
chill,
yeah
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
да
Rough
enough
to
break
New
York
Достаточно
грубо,
чтобы
сломать
Нью-Йорк.
From
Long
Island
С
Лонг-Айленда
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Chill,
chill,
chill,
chill,
yeah
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
да
Rough
enough
to
break
New
York
Достаточно
грубо,
чтобы
сломать
Нью-Йорк.
From
Long
Island
С
Лонг-Айленда
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Chill,
chill,
chill,
chill,
yeah
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
да
Rough
enough
to
break
New
York
Достаточно
грубо,
чтобы
сломать
Нью-Йорк.
From
Long
Island
С
Лонг-Айленда
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Chill,
chill,
chill,
chill
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sermon Erick S, Troutman Roger, Smith Parrish Joseff, Troutman Larry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.