EPMD - Chill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EPMD - Chill




Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
Chill, chill, chill, chill, yeah
Остынь, остынь, остынь, остынь, да
Equipped with the rap microchip
Оснащен микрочипом рэпа
Program, aptitude, one mo′ return, aww
Программа, способность, один МО' возврат, о-о-о
(Shit)
(Черт)
My face in the magazines, showin' my eyes green
Мое лицо в журналах показывает мои зеленые глаза.
(Chill)
(Остынь)
Chill, freshly dipped when I′m seen
Остынь, только что окунувшись, когда меня увидят.
Yo, dig, it's the new fig for the E-Double
Йоу, Диг, это новая фига для Е-дабла
I pack a Mac-10 just in case of trouble
Я беру с собой Mac-10 на всякий случай.
Hot like a handle on a pot, I'm steamin′
Горячая, как ручка на кастрюле, я вся дымлюсь.
Fame and more glory than Morgan Freeman
Слава и больше славы, чем у Моргана Фримена.
I′m the original, my style's deformed
Я оригинал, мой стиль искажен.
So it can sound crazy ill when I perform
Так что это может звучать безумно плохо когда я выступаю
Yeah, check one two mic supreme
Да, проверьте один-два микрофона.
EPMD, the rap American Dream Team
EPMD, рэп-американская команда мечты
The E-Double′s definitely no joke
E-Double-это определенно не шутка.
You can't see me, even with a microscope
Меня не разглядеть даже в микроскоп.
I′m massive dope, funky, who's deffer
Я крупная дурь, фанки, кто такой Деффер
Yo, when I express myself like Salt ′N Pepa
Йоу, когда я выражаю себя, как соль и Пепа
Erick Sermon and Parrish Smith
Эрик Сермон и Пэрриш Смит
The sickest, the wickest, crazy mad psycho, the slickest
Самый больной, самый злой, сумасшедший, сумасшедший псих, самый скользкий.
Hardcore rhymin', yeah, that's the ticket
Хардкорные рифмы, да, это билет.
Buckwhylin′, rough enough for Long Island
Бакхилинг, достаточно грубый для Лонг-Айленда
Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
Chill, chill, chill, chill, yeah
Остынь, остынь, остынь, остынь, да
Rough enough to break New York
Достаточно грубо, чтобы сломать Нью-Йорк.
From Long Island
С Лонг-Айленда
Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
Chill, chill, chill, chill, yeah
Остынь, остынь, остынь, остынь, да
Rough enough to break New York
Достаточно грубо, чтобы сломать Нью-Йорк.
From Long Island
С Лонг-Айленда
Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
Chill, chill, chill, chill, yeah
Остынь, остынь, остынь, остынь, да
Rough enough to break New York
Достаточно грубо, чтобы сломать Нью-Йорк.
From Long Island
С Лонг-Айленда
Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
Chill, chill, chill, chill, yeah
Остынь, остынь, остынь, остынь, да
Rough enough to break New York
Достаточно грубо, чтобы сломать Нью-Йорк.
From Long Island
С Лонг-Айленда
Back up, boy, move easy with the hand motion
Отойди, парень, полегче с движением руки.
Don′t even blink kid, or I'ma start smokin′
Даже не моргай, малыш, или я начну курить.
The glock hammer's cocked with the speed shot
Молоток Глока взведен со скоростью выстрела.
Twelve shots, the bust target is the brown fox
Двенадцать выстрелов, цель-бурый лис.
So call me smooth talk, rhyme jaywalk with the slang talk
Так что называй меня гладким разговором, рифмуй Джей-уок с жаргонным разговором.
B-boy fanatic, straight from New York
Фанатик би-боя, прямиком из Нью-Йорка.
The foundation, landmark of the rap scene
Фундамент, ориентир рэп-сцены
EPMD in effect, I′m clockin' mad green
ЭПМД в действии, я слежу за безумным зеленым цветом.
Like Kermit the Frog, sloppy like Boss Hog
Как лягушонок Кермит, неряшливый, как босс Хог.
Girl was runnin′ wild, ate her like a corndog
Девчонка взбесилась, съела ее, как кукурузную собаку.
Four mics are ready to flow in slow mo'
Четыре микрофона готовы течь в замедленном режиме'
Know the rap game just like Bo knows hoes
Я знаю рэп игру так же как Бо знает мотыги
(Yeah)
(Да)
Hard, you get scarred, messin' with the Hit Squad
Жестко, ты получишь шрамы, связавшись с бандитами.
Slide easy or catch a bull shucks charge
Скользите легко или поймайте бычью чушь.
No time to ill, stay mental or puff a pill
Нет времени болеть, оставаться умным или пыхать таблеткой.
Get the Macadamians, and oh yeah kid, chill
Бери Макадамцев, и, О да, малыш, остынь
Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
Chill, chill, chill, chill, yeah
Остынь, остынь, остынь, остынь, да
Rough enough to break New York
Достаточно грубо, чтобы сломать Нью-Йорк.
From Long Island
С Лонг-Айленда
Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
Chill, chill, chill, chill, yeah
Остынь, остынь, остынь, остынь, да
Rough enough to break New York
Достаточно грубо, чтобы сломать Нью-Йорк.
From Long Island
С Лонг-Айленда
Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
Chill, chill, chill, chill, yeah
Остынь, остынь, остынь, остынь, да
Rough enough to break New York
Достаточно грубо, чтобы сломать Нью-Йорк.
From Long Island
С Лонг-Айленда
Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
Chill, chill, chill, chill, yeah
Остынь, остынь, остынь, остынь, да
Rough enough to break New York
Достаточно грубо, чтобы сломать Нью-Йорк.
From Long Island
С Лонг-Айленда
Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
Chill, chill, chill, chill
Остынь, остынь, остынь, остынь.
...
...





Writer(s): Sermon Erick S, Troutman Roger, Smith Parrish Joseff, Troutman Larry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.