Paroles et traduction EPMD - Crossover
(Erick
Sermon)
(Эрик
Сермон)
Erick
Sermon′s
in
the
house
Эрик
Сермон
в
доме.
Let's
get
up,
let′s
get
down
Давай
подниматься,
давай
спускаться.
Roll
wit
the
hardcore
funk,
the
hardcore
sound
Ролл
с
хардкорным
фанком,
хардкорным
звуком
Let's
get
wit
this,
mackadocious
funk
material
Давайте
разберемся
с
этим,
mackadocious
funk
material
So
simple,
when
I
rock
wit
the
instrumental
Так
просто,
когда
я
раскачиваюсь
на
инструменте.
Who
am
I
(E-D
the
Green
Eyed
Bandit)
Кто
я?
(E-D,
зеленоглазый
бандит)
Control
my
career
so
I
can
never
get
stranded
Контролируйте
мою
карьеру,
чтобы
я
никогда
не
сел
на
мель.
But
the
rest
are
gettin
Brand
Nubian
Но
остальные
становятся
совершенно
нубийскими
Changed
up
they
style,
from
jeans
to
suits
and
Они
изменили
свой
стиль,
от
джинсов
до
костюмов
и
...
Thinkin
about
a
pop
record,
somethin
made
for
the
station
Думаю
о
поп-пластинке,
что-то
сделанное
для
радиостанции
For
a
whole
new
relation-
Для
совершенно
новых
отношений...
Ship
of
a
new
type
of
scene
Корабль
нового
типа
сцены
To
go
platinum
and
clock
mad
green
Чтобы
стать
платиновым
и
безумно
зеленым
AKA,
a
sellout,
the
rap
definition
Он
же-распродажа,
определение
рэпа.
Get
off
that
boy,
change
your
mission
Отвали
от
этого
парня,
измени
свою
миссию.
Come
back
around
the
block
Возвращайся
за
квартал.
Pump
Color
Me
Badd
to
the
ah,
tick
tock
Pump
Color
Me
Badd
to
the
ah,
tick
tock
Let
them
know
your
logo,
not
a
black
thing
Пусть
они
знают
твой
логотип,
а
не
что-то
черное.
My
background
sing,
my
background
sing
for
the
crossover
Мой
фон
поет,
мой
фон
поет
для
кроссовера.
The
rap
era's
outta
control,
brother′s
sellin
their
soul
Эпоха
рэпа
вышла
из-под
контроля,
брат
продает
свою
душу.
To
go
gold,
going,
going,
gone,
another
rapper
sold
TO
go
gold,
going,
going,
gone,
another
rapper
selled
(To
who)
To
pop
and
R&B,
not
the
MD
(Для
кого)
для
поп-музыки
и
R&B,
а
не
для
MD
I′m
strictly
hip-hop,
I'll
stick
to
Kid
Capri
Я
строго
придерживаюсь
хип-хопа,
я
буду
придерживаться
Kid
Capri.
Funk
mode,
yea,
kid,
that′s
how
the
Squad
rolls
Фанк-режим,
да,
парень,
вот
как
работает
команда.
I
know
your
head
is
bobbin
cuz
the
neck
knows
Я
знаю,
что
твоя
голова
закручена,
потому
что
шея
знает.
(Not
like
other
rappers)
frontin
on
they
fans,
the
ill
(Не
так,
как
другие
рэперы)
выставляют
своих
фанатов,
больных.
Trying
to
chill,
saying
"damn,
it
be
great
to
sell
a
mill"
Пытаюсь
успокоиться,
говорю:
"черт,
было
бы
здорово
продать
мельницу".
Thats
when
the
mind
switch
to
the
pop
tip
Именно
тогда
разум
переключается
на
попсовую
подсказку
(Kid,
you're
gonna
be
large)
(Малыш,
ты
станешь
большим)
Yea
right,
that′s
what
the
company
kicks
Да,
верно,
это
то,
что
компания
пинает.
Forget
the
black
crowds,
you're
wack
now
Забудь
о
черных
толпах,
ты
теперь
псих.
In
a
zoot
suit,
frontin
black
lookin
mad
foul
В
костюме
zoot,
черный,
выглядящий
безумно
грязным.
I
speak
for
the
hardcore
(ruff,
rugged
and
raw)
Я
говорю
за
хардкор
(грубый,
грубый
и
грубый).
I′m
outta
here,
catch
me
chillin
on
my
next
tour
Я
ухожу
отсюда,
Поймай
меня
на
отдыхе
в
моем
следующем
туре.
From
the
US
to
the
white
cliffs
of
Dover
От
США
до
белых
скал
Дувра.
Strictly
underground
funk,
keep
the
crossover
Строго
андеграундный
фанк,
держите
кроссовер
(Erick
Sermon)
(Эрик
Сермон)
(So
what
cha
sayin)
You
wanna
go
pop
goes
the
weasel
(Так
что
же
ты
говоришь?)
ты
хочешь
пойти,
поп,
идет
ласка.
You
know
you
should
be
rocking
the
fans
wit
something
diezel
Знаешь,
ты
должен
раскачивать
фанатов
с
помощью
чего-нибудь
дизеля.
But
you
insist
to
piss
me
off
black
Но
ты
настаиваешь,
чтобы
вывести
меня
из
себя.
So
I
flex
the
biceps
so
I
can
push
em
back
Поэтому
я
напрягаю
бицепсы,
чтобы
оттолкнуть
их
назад.
So
real
hardcore
hip-hop
continue
wreck
it
Так
что
настоящий
хардкорный
хип-хоп
продолжает
разрушать
его.
And
all
sucker
MC's
duck
down
and
get
the
message
И
все
лох
ЭМ
СИ
пригнитесь
и
получите
сообщение
So
ban
the
crossover,
yo,
who's
wit
me
Так
что
запрети
кроссовер,
йоу,
кто
со
мной?
(Hit
Squad)
yea,
P,
hit
me
(Хит-отряд)
да,
Пи,
ударь
меня
Another
megablast,
funky
dope
style
from
cross
yonder
Еще
один
мегабласт,
фанковый
стиль
допинга
из
кросс-энда.
(So
help
me
Rhonda,
help,
help
me
Rhonda)
(Так
помоги
мне,
Ронда,
помоги,
помоги
мне,
Ронда)
(Yo,
from
what)
the
crossover,
yea
crossing
you
over
(Йоу,
от
чего?)
кроссовер,
да,
пересекает
тебя.
Outta
here,
gone,
peace,
nice
to
know
ya
(see
ya)
Убирайся
отсюда,
уходи,
мир,
приятно
познакомиться
(увидимся).
What
a
way
to
go
out,
no
clout
is
what
the
fans
will
shout
Какой
способ
выйти
на
улицу,
никакого
влияния
- вот
что
будут
кричать
фанаты
Cuz
you
got
gassed
and
took
the
wrong
route
Потому
что
ты
отравился
газом
и
выбрал
неправильный
маршрут
Came
on
the
scene,
chillin,
freakin
a
funky
dope
line
Вышел
на
сцену,
прохлаждаясь,
черт
побери,
на
обалденную
дурь.
But
when
they
finish
wit
you
(beep)
flatline
Но
когда
они
закончат
с
тобой
(бип),
флатлайн
Some
say
there′s
no
business
like
show
business
Некоторые
говорят,
что
нет
такого
бизнеса,
как
шоу-бизнес.
But
if
this
the
truth,
please
explain
why
is
this
Но
если
это
правда,
пожалуйста,
объясните,
почему
так
происходит?
Rappers
been
around
long,
makin
mad
noise
you
see
Рэперы
здесь
уже
давно,
они
поднимают
безумный
шум,
понимаете
ли
Still
I
haven′t
seen
one
rapper
livin
comfortably
И
все
же
я
не
видел
ни
одного
рэпера
живущего
с
комфортом
No
time
to
pick
and
wish
on
a
four
leaf
clover
Нет
времени
срывать
и
загадывать
желания
на
четырехлистном
клевере
I
stick
to
underground,
keep
the
crossover
Я
придерживаюсь
андеграунда,
держу
кроссовер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Troutman, E. Sermon, P. Smith, D. Gamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.