Paroles et traduction EPMD - Da Joint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
make
a
million
bucks
every
six
months
and
y'all
Я
зарабатываю
миллион
баксов
каждые
полгода,
а
вы
...
Hating
my
game,
saying
my
name,
they
call
Ненавидя
мою
игру,
произнося
мое
имя,
они
зовут
меня.
Me
the
E,
wrong
things
knowing
I'm
fly
without
wings
Я-Э,
неправильные
вещи,
зная,
что
я
лечу
без
крыльев.
While
some
of
y'all
have
to
pull
strings
В
то
время
как
некоторые
из
вас
должны
дергать
за
ниточки
In
this
era
I
maintain
the
freak
upon
the
beats
В
эту
эпоху
я
поддерживаю
фрик
на
битах
Master
basslines
of
Raphael
Saadiq
Мастер
басовых
линий
Рафаэля
Саадика
Lyrical
mastermind,
a
genius
so
don't
snooze
Лирический
вдохновитель,
гений,
так
что
не
дремли.
No
mission's
impossible,
ask
Tom
Cruise
Нет
невыполнимых
заданий,
спросите
Тома
Круза.
I
keep
a
joint
lit,
when
I
have
to
spit
Я
держу
косяк
зажженным,
когда
мне
нужно
сплюнуть.
I
rough
paragraph,
laugh
when
I'm
busting
yo'
ass
Я
грубый
абзац,
смеюсь,
когда
надираю
тебе
задницу.
Who
want
it?
Come
and
see
me,
like
112
Кто
хочет
этого?
- приходите
ко
мне,
как
к
112-му.
And
I'll
rock
that
bell
with
Fox
and
L
И
я
раскачаю
этот
колокол
вместе
с
Фоксом
и
Л.
E-Dub,
Mr.
Excitement,
right
Э-даб,
Мистер
волнение,
верно
The
poltergeist
of
rap
so
come
to
the
light
Полтергейст
рэпа
так
что
выходи
на
свет
Yes,
the
recipient
of
this
award
goes
to
Moi
Да,
получатель
этой
награды
отправляется
в
МВД.
The
best
qualified
superstar
Самая
квалифицированная
суперзвезда
My
squad
stays
on
point
like
Мой
отряд
остается
на
месте,
как
будто
...
Den
en
den
den
de
den,
it's
the
joint
Ден-Эн-Ден-Ден-де-Ден,
это
косяк
Yeah
my
squad
stay
on
point
like
Да
моя
команда
держится
на
точке
типа
Den
en
den
den
de
den,
its
the
joint
Ден-Эн-Ден-Ден-де-Ден,
это
косяк
New
York
I'm
in
your
area,
(Over
here)
Нью-Йорк,
я
в
твоем
районе,
(вон
там).
DC
I'm
in
your
area,
(Over
here)
Округ
Колумбия,
я
нахожусь
в
вашем
районе,
(вон
там).
New
Jerse
I'm
in
your
area,
(Over
here)
Нью-Джерс,
я
в
твоем
районе,
(вон
там).
EPMD,
its
a
world
premier
EPMD,
это
мировая
премьера
Its
the
joint,
stay
on
point
plus
I'm
feelin
it
Это
косяк,
оставайся
на
месте,
плюс
я
это
чувствую.
Niggas
killin
shit
tryin
to
duplicate
the
manuscripts
Ниггеры
убивают
дерьмо
пытаясь
скопировать
рукописи
Thats
impossible,
pray
like
the
gospel
Это
невозможно,
молитесь,
как
Евангелие.
Overcoming
set
backs,
jumping
over
obstacles
Преодоление
препятствий,
прыжки
через
препятствия
Like
Evil
Kenevil,
on
point
like
a
needle
Как
злой
Кеневил,
острый,
как
игла.
EPMDs'
like
the
Beatles,
back
with
another
sequel
EPMDs
"like
The
Beatles"
вернулись
с
очередным
сиквелом
To
hip
hop,
check
one
two
and
you
don't
stop
В
хип-хопе
проверь
раз,
два,
и
ты
не
остановишься.
Rap
with
mainstream,
R&B
and
pop
Рэп
с
мейнстримом,
R&B
и
поп-музыкой
Now
the
world's
shocked
the
E-double's
back
with
Mic-Doc
Теперь
весь
мир
шокирован
тем,
что
E-double
вернулся
с
Mic-Doc.
Like
it
or
not
we
bout
to
turn
it
up
another
notch
Нравится
вам
это
или
нет,
но
мы
собираемся
поднять
его
еще
на
одну
ступеньку.
My
speeds
put
it
down
for
my
seeds
Мои
скорости
положили
его
для
моих
семян
Raw
breeds,
acres
with
the
deeds,
its
the
joint
Сырые
породы,
Акры
с
делами,
это
косяк
My
squad
stays
on
point
like
Мой
отряд
остается
на
месте,
как
будто
...
Den
en
den
den
de
den,
it's
the
joint
Ден-Эн-Ден-Ден-де-Ден,
это
косяк
Yeah
my
squad
stay
on
point
like
Да
моя
команда
держится
на
точке
типа
Den
en
den
den
de
den,
its
the
joint
Ден-Эн-Ден-Ден-де-Ден,
это
косяк
VA
I'm
in
your
area,
(Over
here)
Ва,
я
в
твоем
районе,
(вон
там).
DA
I'm
in
your
area,
(Over
here)
Да,
я
в
вашем
районе,
(вон
там).
Chi
Town
I'm
in
your
area,
(Over
here)
Чи-Таун,
я
в
твоем
районе,
(вон
там).
EPMD,
its
a
world
premier
EPMD,
это
мировая
премьера
My
styles
digable,
so
I'm
phat
like
that
Мои
стили
дигабельны,
так
что
я
такой
же
фат
I
got
a
benz
too,
and
its
black
like
that
У
меня
тоже
есть
"Бенц",
и
он
такой
же
черный
I
got
millions
of
chips,
and
they
stack
like
that
У
меня
миллионы
фишек,
и
они
складываются
вот
так.
A
five
year
spread,
and
now
we
back
like
that
Пятилетний
спред,
и
вот
мы
снова
такие.
How
dare
they,
niggas
sittin
in
they
room
with
Brandy
Как
они
смеют,
ниггеры,
сидеть
в
своей
комнате
с
бренди
Way
pissed
off
thinkin
how
the
can't
stand
me
Я
очень
зол
думая
о
том
как
они
меня
терпеть
не
могут
He
rhyme
Shawn
for
his
Penn,
talking
Он
рифмует
Шона
для
своей
ручки,
разговаривая
Not
lookin,
shoocken,
a
dead
man
walking
Не
смотрю,
Шокен,
ходячий
мертвец.
You
know
me,
from
rippin
flows
wit
my
homie
Ты
знаешь
меня
по
рифмованным
рифмам
с
моим
братишкой.
The
one
and
only,
Ginuwine
like
Pony
Единственная
и
неповторимая,
Джинувайн,
как
пони.
You
want
a
ride?
Call
me
up
when
your
lonely
Хочешь
прокатиться?
- Позвони
мне,
когда
тебе
будет
одиноко.
I'm
Parish
Smith
and
shit,
great
like
Tony
Я
Пэриш
Смит
и
все
такое,
Великий,
как
Тони.
I'm
hittin
hittin
Я
бьюсь
бьюсь
From
Brentwood
to
San
Quentin
От
Брентвуда
до
Сан
Квентина
I'ma
keep
rhyming,
still
representing
(For
who)
Я
продолжаю
рифмовать,
все
еще
представляя
(для
кого?)
For
my
niggas
up
north
and
in
the
Courts
Для
моих
ниггеров
на
севере
и
в
судах
Until
the
emcees
taking
no
shorts,
in
this
blood
sport
До
тех
пор,
пока
эм-си
не
снимут
шорты
в
этом
кровавом
спорте
My
squad
stays
on
point
like
Мой
отряд
остается
на
месте,
как
будто
...
Den
en
den
den
de
den,
it's
the
joint
Ден-Эн-Ден-Ден-де-Ден,
это
косяк
Yeah
my
squad
stay
on
point
like
Да
моя
команда
держится
на
точке
типа
Den
en
den
den
de
den,
its
the
joint
Ден-Эн-Ден-Ден-де-Ден,
это
косяк
Detroit
I'm
in
your
area,
(Over
here)
Детройт,
я
в
твоем
районе,
(вон
там).
Cali
I'm
in
your
area,
(Over
here)
Кали,
я
в
твоем
районе,
(вон
там).
Philly
I'm
in
your
area,
(Over
here)
Филадельфия,
я
в
твоем
районе,
(вон
там).
EPMD,
its
a
world
premier
EPMD,
это
мировая
премьера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SIMPSON, KING, P. SMITH, DIAMOND, E. SERMON, DIKE, YAUCH, D. STINSO J. BROWN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.