EPMD - For My People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EPMD - For My People




For My People
Для Моих Людей
Hereeeeeee we go...
Поееехалиии...
Verse one: erick sermon
Куплет первый: Эрик Сермон
The e-r-i-c-k s-e-r-m-o-n
Э-р-и-к С-е-р-м-о-н
I'm dark skinned, pack a mac 10
Я темнокожий, с собой Mac-10,
More menace and I'll wreck the whole damn set
Еще немного агрессии, и я разнесу всю эту чертову тусовку.
Smash (yes) you ain't seen *shit* yet
Разгром (да), ты еще ничего не видела!
Yes, a fact, a black nine mil is what I pack
Да, факт, черная девятка - вот, что я ношу,
In the front of my waist, right next to my bozack
Спереди на поясе, рядом с моей заначкой.
A safety, for the suckers that hate me
Предохранитель - для сосунков, которые меня ненавидят.
I haven't had to bust a couple of rounds lately
В последнее время мне не приходилось выпускать пару пуль.
I hope not, it's no fun getting shot
Надеюсь, не придется, ведь быть подстреленным - не весело,
Cause when I cock, I aim straight for the knot
Потому что, когда я взвожу курок, я целюсь прямо в узел.
I don't miss, I have a scope, no jokin
Я не промахиваюсь, у меня прицел, без шуток.
You should hope, that disco appearance like broke
Тебе стоит надеяться, что твое появление в клубе пройдет гладко.
Mass destruction when I start crushin and bustin
Массовое уничтожение, когда я начинаю крушить и палить.
Duck mc's, I'm bumrushin
Прячьтесь, MC, я иду напролом.
Swift wit the trig, there's nuff foes equipped
Быстрый, как курок, врагов хватает.
Real deal, of course, I pack steel, shit's thick
Настоящий гангста, конечно, я ношу сталь, все серьезно.
I'm not dumb, to walk the streets, they kept us swinging by
Я не дурак, чтобы ходить по улицам, где нас держали на крючке.
A punk chump wit spunk, who dares to jump
Какой-нибудь панк с задором, который осмелится прыгнуть?
By the hour, I push power like hiroshima
Каждый час я излучаю силу, как Хиросима,
Got dropped on by usa and like cleaned her
На которую США сбросили бомбу и как будто стерли с лица земли.
I manage to damage people without a sequel
Мне удается наносить людям ущерб без продолжения.
This is for my people
Это для моих людей.
Verse two: pmd
Куплет второй: PMD
Check out the main attraction, black man in action
Взгляни на главную достопримечательность, черный мужчина в действии.
Number one crowd mover, I break backs in
Номер один по движению толпы, я ломаю спины.
Boy, you shoulda known what epmd stands for
Парень, тебе следовало знать, что означает EPMD.
Sucker snappin necks, bustin caps, and breakin jaws
Сосунки сворачивают шеи, пробивают головы и ломают челюсти.
It's erick and parrish making dollars
Это Эрик и Пэрриш делают деньги.
Excel, living well, taking no shorts and why bother
Преуспеваем, живем хорошо, не принимаем поражений, и зачем беспокоиться
To whine while I dine, sounds genuine
Ныть, пока я ужинаю, звучит неискренне.
You walked in wrong camp, punk, stepped on a landmine
Ты зашел не в тот лагерь, панк, наступил на мину.
Boom bang, bust the slang that I bring
Бум-бах, послушай сленг, который я приношу
From brentwood, long island, all the way to sing-sing
Из Брентвуда, Лонг-Айленд, и пою все это.
Yes the penile, peace to brothers on trial
Да, пенис, мир братьям под следствием,
For some *bullshit* charge, mugshot on file
За какое-то дерьмовое обвинение, фото в картотеке.
For hard time, thump beats like an alpine
За суровое время, бью биты, как альпинист.
No sam suey sole shoe shoot joints, back a tech nine
Никаких соплей в сапоге, стреляю рифмами, заряжаю TEC-9.
Yes the brother's back wit no knife or ax
Да, брат вернулся без ножа или топора,
Just a microphone, sucker, it limits that pack
Только микрофон, сосунки, он ограничивает этот набор.
Def blows and flows, quadraverbs and echoes
Дэф бьет и течет, квадроэффекты и эхо.
Sounds the pound hard to make an mc petrol
Звучит сильно, чтобы заставить MC обосраться.
My nine mil, kitted wit the infrared beam
Моя девятка оснащена инфракрасным лучом,
Something similar to a roger moore scene
Что-то похожее на сцену с Роджером Муром.
That's james bond, 007, wit guillotine
Это Джеймс Бонд, 007, с гильотиной,
To keep the hit squad hype to fly heads like the a-team
Чтобы держать ударный отряд в тонусе, чтобы сносить головы, как команда А.
Don't bug or miss, bug on the sequel
Не тупи и не пропусти продолжение,
For this *shit* I kick, it's strictly for my people
За это дерьмо, которое я выдаю, это исключительно для моих людей.
(Pmd gives shoutouts)
(PMD передает приветы)





Writer(s): James Brown, Erick S Sermon, Gloria Lyn Collins, Parrish Joseff Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.