Paroles et traduction EPMD - Headbanger (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headbanger (Live)
Головорез (Концертная запись)
Ka-rank
the
boom
box
as
my
sound
knock
from
blocks
Мой
бумбокс
качает
так,
что
звук
разносится
по
кварталам,
As
I
chill,
and
bust
grills
you
take
snapshots
of
the
maniac
Пока
я
отдыхаю
и
поджариваю
мясо,
ты
фотографируешь
маньяка.
Dressed
in
black,
carry
round
a
strap,
kid
you
play
me
too
close
Одетый
в
чёрное,
с
пушкой
наготове,
детка,
подойдёшь
слишком
близко
—
Slow
down
and
catch
a
cap,
pow,
′cause
I
don't
play
games
Притормози
и
получи
пулю,
бах,
потому
что
я
не
играю
в
игры.
An
outlaw
like
Jesse
James
Вне
закона,
как
Джесси
Джеймс.
To
hell
with
the
bitches
and
the
so
called
fame
К
чёрту
сучек
и
так
называемую
славу.
Strictly
biz
to
hard
kid,
yeah,
as
I
climb
charts,
bustin′
ass
daily
Только
бизнес,
детка,
да,
пока
я
взбираюсь
на
вершины
чартов,
вкарывая
ежедневно,
As
I
compose
like
Mozart,
just
stand,
say
you're
mad
damn
Пока
я
сочиняю,
как
Моцарт,
просто
стой
и
злись,
чёрт
возьми.
Why
him?
Z-oh-one
Tonka,
five-sixty
Benz
Почему
он?
Z-один
Тонка,
Мерс
пятьсот
шестидесятый.
I'm
sick
and
mad
deep
no
shorts
and
no
sleep
Я
крут
и
безумно
глубок,
никаких
шорт
и
никакого
сна.
I′m
bugged
like
a
tapped
phone,
hard
like
concrete
Я
взвинчен,
как
прослушиваемый
телефон,
твёрд,
как
бетон.
So
get
a
grip
and
don′t
slip
or
catch
a
clip
Так
что
держись
крепче
и
не
оступись,
иначе
схватишь
пулю
From
the
infrared
aimed
at
your
head
as
I
blast
my
target
Из
инфракрасного
прицела,
наведённого
на
твою
голову,
пока
я
взрываю
свою
цель.
The
Bozack,
I
rip
up
flows
that
make
an
MC
stop
and
chill
Бозак,
я
разрываю
текстами
так,
что
любой
МС
остановится
и
остынет,
And
say
he's
all
that
hardcore
no
R&B
singer
И
скажет,
что
он
весь
такой
хардкорный,
не
какой-то
там
R&B
певец.
Roll
with
the
hit
squad,
down
with
the
head
banger
Качу
с
ударным
отрядом,
рулю
с
головорезами.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Yeah,
head
crack,
head
crack,
Grand
Puba,
slow
down
Да,
трещим
по
швам,
трещим
по
швам,
Гранд
Пуба,
полегче.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Erick
Sermon
break
it
down
Эрик
Сермон,
разложи
по
полочкам.
Hit
squad,
the
headbanger,
yeah,
head
crack,
head
crack
Ударный
отряд,
головорезы,
да,
трещим
по
швам,
трещим
по
швам.
Surprise,
you
wonder
where
I′ve
been,
I've
been
workin′
Сюрприз,
ты
удивляешься,
где
я
был?
Я
работал.
But
sounds
makin'
danger,
and
black
birds
chirpin′
a
real
Damian
Но
звуки
создают
опасность,
а
чёрные
птицы
щебечут,
настоящий
Дэмиен.
Omen
possessed
by
the
devil,
you
dig
the
rhythm
Омен,
одержимый
дьяволом,
ты
улавливаешь
ритм?
And
I'll
play
the
runnin'
rebel,
changed
my
style,
so
I
can
И
я
сыграю
роль
беглого
бунтаря,
изменил
свой
стиль,
чтобы
Freak
the
funk,
yo
pass
the
Philly,
hit
squad
spark
the
blunt
Отжечь
фанк,
эй,
передай
косячок,
ударный
отряд
поджигает
блант.
I
got
the
power
to
ram
shack
a
stadium
wubba
wubba
У
меня
есть
сила
разнести
стадион
в
щепки,
вубба
вубба.
Even
Judy
Brown
the
Palladium,
yo,
I′m
from
the
Boondocks
Даже
Джуди
Браун
в
Палладиуме,
йоу,
я
из
захолустья,
So
I
knows
the
flavor,
yeah,
yeah,
sometimes
I
curse
but
now
Так
что
я
знаю
вкус,
да,
да,
иногда
я
ругаюсь,
но
теперь
I
show
behavior,
EPMD,
yo,
is
in
this
to
win
this
a
brand
new
LP
Я
веду
себя
прилично,
EPMD,
йоу,
здесь,
чтобы
победить,
новый
альбом,
So
mind
your
business,
no
jokin′,
I'm
gettin′
paid
fully
Так
что
не
лезь
не
в
своё
дело,
никаких
шуток,
мне
платят
по
полной.
You
wanna
buy
the
cassette,
stop
by
Sam
Goody
Хочешь
купить
кассету,
загляни
в
Сэм
Гуди.
Yo
where's
my
hoodie?
I
wanna
be
hard
and
cause
some
ruckus
Йоу,
где
моя
толстовка?
Я
хочу
быть
крутым
и
устроить
шумиху,
Talk
with
the
B-boy
slang
and
blast
some
suckers
Говорить
на
сленге
би-боев
и
взрывать
сосунков.
Walk
like
an
Egyptian,
rough
crackin′
my
steel
Хожу,
как
египтянин,
безжалостно
ломаю
свою
сталь.
Plus
I'm
goin
to
court,
make
my
own
appeal
as
taught
as
a
kid
Плюс
я
иду
в
суд,
подаю
свою
апелляцию,
как
учили
в
детстве,
Or
told,
never
talk
to
a
stranger
′cause
I
could
be
a
head
banger
Или
говорили,
никогда
не
разговаривай
с
незнакомцами,
потому
что
я
могу
быть
головорезом.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Yeah,
head
crack,
head
crack,
Grand
Puba,
slow
down
Да,
трещим
по
швам,
трещим
по
швам,
Гранд
Пуба,
полегче.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
K-Solo,
hit
squad,
the
headbanger,
yeah,
head
crack,
head
crack
К-Соло,
ударный
отряд,
головорезы,
да,
трещим
по
швам,
трещим
по
швам.
I'm
the
original
rap
criminal,
yeah,
my
shots,
spell
spray
Я
настоящий
рэп-преступник,
да,
мои
выстрелы
— это
спрей.
Duck
leaves
my
trigger
finger
digital,
my
gun'll
make
many
men
Утки
покидают
мой
цифровой
спусковой
крючок,
моя
пушка
заставит
многих
мужчин
Things
you
did
when
I
get
mad
and
pissed
Делать
вещи,
которые
ты
делала,
когда
я
злюсь
и
бешусь.
′Cause
I
can
make
him
my
target,
braggin′
'em,
taggin′
'em
Потому
что
я
могу
сделать
его
своей
целью,
хвастаясь
им,
метя
его,
Draggin′
'em,
mad
hollow-poin,
rhymes
in
my
mic
Таща
его,
безумные
экспансивные
рифмы
в
моём
микрофоне.
Choose
Smith
or
assault
over
Magnum
Выбираю
Смит
или
штурмовую
винтовку
вместо
Магнума.
So
back
up
off
me,
here′s
a
clip
for
Uzis
and
guns,
and
then
Так
что
отвалите
от
меня,
вот
обойма
для
Узи
и
пистолетов,
а
потом
You
faggots
gonna
off
me,
I'm
sure
you
know
the
deal
that
Вы,
педики,
собираетесь
меня
убить,
я
уверен,
вы
знаете,
что
My
nine
can
box,
I
knock
punks
out
quick
like
Evander
Holyfield
Моя
девятка
может
боксировать,
я
вырубаю
панков
быстро,
как
Эвандер
Холифилд.
More
rhymes
than
music's
my
solution,
subscribers
of
my
style
Больше
рифм,
чем
музыки
— моё
решение,
подписчики
моего
стиля,
Here′s
a
contribution,
let′s
say
you
want
a
shovel
layer
parkin'
Вот
вам
вклад,
скажем,
вам
нужна
лопата,
чтобы
закапывать
MC′s
like
cars
and
drivin
MC's
away,
tanks
gon
be
full
to
rappers
МС,
как
машины,
и
увозить
МС,
баки
будут
полны
для
рэперов.
Wanna
tempt
me?
I
break
the
steering
shift
and
leave
′em
empty
Хотите
искушать
меня?
Я
сломаю
руль
и
оставлю
их
пустыми,
'Cause
they
can′t
go,
so
I'ma
call
a
hoe
tow
truck
to
come
Потому
что
они
не
смогут
ехать,
так
что
я
вызову
эвакуатор
для
шлюх,
чтобы
он
приехал
Tow
truck
your
weak
side
show,
back
on
the
scene
is
И
отбуксировал
ваше
слабое
шоу,
обратно
на
сцену
выходит
The
incredible
one
man
team,
when
I
get
mad
I
turn
green
Невероятная
команда
из
одного
человека,
когда
я
злюсь,
я
становлюсь
зелёным.
The
Fugitive's
gone
peace,
I′m
outta
here
later
Беглец
ушёл,
мир,
я
ухожу
позже,
And
here′s
a
finger
to
all
you
non
movin'
spectators
И
вот
вам
фигу
всем
вам,
неподвижным
зрителям.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Yeah,
head
crack,
head
crack,
Grand
Puba,
slow
down
Да,
трещим
по
швам,
трещим
по
швам,
Гранд
Пуба,
полегче.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Redman
get
down,
hit
squad,
the
headbanger
Редман,
давай,
ударный
отряд,
головорезы.
Yeah,
head
crack,
head
crack
Да,
трещим
по
швам,
трещим
по
швам.
Surprise
niggas,
the
original
P-Funk,
funks
you
up
Сюрприз,
ниггеры,
оригинальный
P-Funk,
взрывает
тебя.
I
take
a
hit
from
a
spliff
then
I
get
biz
with
the
new
cut
Я
делаю
затяжку
из
косяка,
а
затем
занимаюсь
бизнесом
с
новым
треком,
Because
I
can
Jam
like
Teddy
if
you
let
me
Потому
что
я
могу
зажечь,
как
Тедди,
если
ты
позволишь
мне.
A
Good
fella
but
still
rugged
like
Joe
Pesci
Хороший
парень,
но
всё
ещё
грубый,
как
Джо
Пеши.
My
style
is
mad
funka-to-the-delic
with
the
irrelevant
Мой
стиль
— безумный
фанк-психодел
с
неуместным
Shit
that
I
kick
back
flips
any
four
bitch,
yeah
Дерьмом,
которое
я
выплёвываю,
переворачивая
любую
из
четырёх
сучек,
да.
Deduct
and
I
dip
then
I
switch
to
an
incredible
nigga
Вычитаю
и
сматываюсь,
затем
превращаюсь
в
невероятного
ниггера
With
a
nickle
nine
on
the
hip,
I
always
got
played
by
a
honey
dip
С
пистолетом
на
бедре,
меня
всегда
охмуряла
какая-нибудь
сладкая
штучка,
But
now
I′m
on
the
money
tip,
so
now
I
call
the
honey
dip
honey
bitch
Но
теперь
я
в
теме
с
деньгами,
так
что
теперь
я
называю
сладкую
штучку
сладкой
сучкой
And
swing
hardcore
because
that's
where
I
come
from,
yeah
И
качаю
хардкор,
потому
что
оттуда
я
родом,
да.
I
Rock
ya
like
Chubb,
and
burn
scrubs
like
a
dum-dum
Я
качаю
тебя,
как
Чабб,
и
сжигаю
неудачников,
как
дурак.
Remember
Redman,
last
album
I
was
Hardcore
Помнишь
Редмана,
на
прошлом
альбоме
я
был
хардкорным,
Now
I′m
back
to
tear
the
frame
out
your
ass
crack
Теперь
я
вернулся,
чтобы
вырвать
раму
из
твоей
задницы,
'Cause
I
get
wreck,
with
the
tec,
with
the
blunt
or
moet
Потому
что
я
крушу
с
пушкой,
с
косяком
или
моэтом,
And
what
you
see
is
what
you
get
and
what
you′re
getting'
И
то,
что
ты
видишь,
это
то,
что
ты
получаешь,
и
то,
что
ты
получаешь,
Is
your
ass
kicked,
nigga,
hit
you
with
the
funkdafied
figure
Это
пинок
под
зад,
ниггер,
ударю
тебя
фанковой
фигурой,
Like
A
plus
funk,
funk
times
stuffed
in
your
back
trunk
punk
Как
плюс
фанк,
фанк,
умноженный
на
фанк,
в
твоём
багажнике,
панк.
Yes
the
Redman
that's
what
they
call
me
wicked
Да,
Редман,
так
меня
называют,
злобный,
With
the
style
you
think
I
have
cerebral
palsy
Со
стилем,
ты
подумаешь,
что
у
меня
церебральный
паралич,
Like
′cause
I
freak
the
styles
crazy,
lullaby
your
stupid
ass
Потому
что
я
вытворяю
со
стилями
безумные
вещи,
убаюкиваю
твою
тупую
задницу,
Rockabye
baby,
the
funkadelic
devil
hit
your
ass
Баю-бай,
детка,
фанковый
дьявол
ударит
тебя
по
заднице
With
a
level
from
the
new
school
and
still
holdin′
my
jewels
С
уровнем
новой
школы
и
всё
ещё
держа
мои
драгоценности.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Yeah,
head
crack,
head
crack,
Grand
Puba,
slow
down
Да,
трещим
по
швам,
трещим
по
швам,
Гранд
Пуба,
полегче.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
yeah,
head
crack,
head
crack
Ударный
отряд,
головорезы,
да,
трещим
по
швам,
трещим
по
швам.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Yeah,
head
crack,
head
crack,
Grand
Puba,
slow
down
Да,
трещим
по
швам,
трещим
по
швам,
Гранд
Пуба,
полегче.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
The
head
banger,
yeah,
head
crack,
head
crack
Ударный
отряд,
головорезы,
да,
трещим
по
швам,
трещим
по
швам.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Yeah,
head
crack,
head
crack,
Grand
Puba,
slow
down
Да,
трещим
по
швам,
трещим
по
швам,
Гранд
Пуба,
полегче.
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
what?
Ударный
отряд,
головорезы,
что?
Hit
squad,
the
headbanger,
yeah,
head
crack,
head
crack
Ударный
отряд,
головорезы,
да,
трещим
по
швам,
трещим
по
швам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clinton George, Sermon Erick S, Smith Parrish Joseff, Green Edward Anthony, Banks Ron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.