Paroles et traduction EPMD - Knick Knack Patty Wack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knick Knack Patty Wack
Цок-цок, кто там?
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
Yo,
and
special
guests
on
my
show
Йоу,
а
специальными
гостями
на
моем
шоу...
To
the
s
to
the
o-l-o
К
S
к
O-L-O
[Parrish
smith]
[Пэрриш
Смит]
And
me,
the
capital
d,
the
o
to
c
И
я,
заглавная
D,
O
к
C
The
a.k.a.,
the
p
the
m
the
d
Также
известный
как
P
M
D
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
And
me,
the
e
to
the
d
to
the
o
И
я,
E
к
D
к
O
To
the
u
to
the
b
to
the
l
to
the
e
К
U
к
B
к
L
к
E
[Parrish
smith]
[Пэрриш
Смит]
To
rip
the
m
the
I
to
c
Порвать
M
I
C
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
So
knick
knack
paddy
wack
give
a
dog
a
bone
Итак,
цок-цок,
кто
там,
дай
собаке
кость
K-solo
(yo)
I
pass
p
the
microphone
K-Solo
(йоу),
я
передаю
P
микрофон
[Parrish
smith]
[Пэрриш
Смит]
Nah
black
(why
p?)
to
each
his
own
Не,
братан
(зачем
P?),
каждому
своё
So
knick
knack
paddy
wack
give
the
dog
a
bone
Итак,
цок-цок,
кто
там,
дай
собаке
кость
Aiyyo,
I
pass
e
the
microphone
Эй,
я
передаю
E
микрофон
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
It's
me,
yes
the
mc
grand
royal
Это
я,
да,
МС
Гранд
Роял,
Who
loves
rappin,
and
to
it
I
stay
loyal
Который
любит
рэп,
и
которому
я
остаюсь
верен.
I
can′t
tell,
you
ain't
caught
up
in
my
spell
Не
могу
сказать,
ты
не
попала
под
мои
чары,
You
dwell
on
the
other
crab
mc's
that
fell
Ты
зациклена
на
других
рэперах-неудачниках,
которые
пали.
Apart
from
the
start,
that
didn′t
know
the
art
С
самого
начала,
те,
кто
не
знали
искусства
Of
rappin,
to
keep
the
people′s
hands
clappin
Рэпа,
чтобы
заставить
людей
хлопать
в
ладоши.
But
it's
me,
I
know
the
way
it
should
be
Но
это
я,
я
знаю,
как
должно
быть,
The
flow
slow,
like
me
and
pmd
Флоу
медленный,
как
у
меня
и
PMD.
And
that
black,
will
make
you
real
fat
И
этот
черный
сделает
тебя
по-настоящему
крутой,
A
real
swinger,
and
a
real
cool
cat
Настоящей
тусовщицей
и
настоящей
клевой
кошечкой.
Like
a
jazz
player,
or
someone
on
the
accordion
Как
джазовый
музыкант
или
кто-то
на
аккордеоне,
Producing
crazy
hits
like,
if
I
was
barry
gordy
Создавая
сумасшедшие
хиты,
как
если
бы
я
был
Барри
Горди.
Here′s
a
tip,
to
show
you
how
to
rip
Вот
совет,
чтобы
показать
тебе,
как
порвать
A
crab
in
half,
and
watch
his
posse
flip
Неудачника
пополам
и
посмотреть,
как
его
команда
перевернется.
So
me,
the
e,
I
come
equipped
Итак,
я,
E,
прихожу
во
всеоружии,
Heavy
ammunition,
so
I
don't
have
to
dip
С
тяжелыми
боеприпасами,
поэтому
мне
не
нужно
сматываться.
So
listen,
to
this
funky
fresh
lesson
Так
что
слушай
этот
фанковый
свежий
урок,
The
way
I
drop
it,
and
the
way
that
I
was
flexin
Как
я
это
выдаю
и
как
я
выпендриваюсь.
So
knick
knack
paddy
wack
give
a
dog
a
bone
Итак,
цок-цок,
кто
там,
дай
собаке
кость,
Pmd
(yo)
I
pass
solo
the
microphone
PMD
(йоу),
я
передаю
Solo
микрофон.
Yo
I
pass
(why
solo?)
to
each
his
own
Йоу,
я
передаю
(зачем
Solo?),
каждому
своё.
Yo
knick
knack
paddy
wack
give
a
dog
a
bone
Йоу,
цок-цок,
кто
там,
дай
собаке
кость,
Yo,
I
pass
p
the
microphone
Йоу,
я
передаю
P
микрофон.
[Parrish
smith]
[Пэрриш
Смит]
As
I
take
the
stage,
with
the
fresh
dipped
gear
Когда
я
выхожу
на
сцену
в
свежем
прикиде,
I
start
to
show
off,
with
throw
your
hands
in
the
air
Я
начинаю
выпендриваться,
крича
"Руки
вверх!".
Because
the
older
I
get,
the
harder
I
kick
Потому
что
чем
старше
я
становлюсь,
тем
сильнее
я
бью,
Usin
my
rap-fu
style
from
a
rap-fu
flick
Используя
свой
стиль
рэп-фу
из
рэп-фу
фильма.
Of
my
bic
oh
shit
another
mc′s
lit
От
моей
зажигалки,
о
черт,
еще
один
МС
зажегся,
Like
a
jack-o-lantern,
on
the
halloween
tip
Как
тыква
на
Хэллоуин.
Cause
as
the
bass
thumps,?
meters
peaks
Потому
что,
когда
бас
бьет,
пики
метра
зашкаливают,
All
pens
and
pads
are
drawn,
as
the
teacher
speaks
Все
ручки
и
блокноты
готовы,
когда
учитель
говорит.
Because
a
naughty
rapper,
tried
to
steal
the
flow
Потому
что
какой-то
дерзкий
рэпер
пытался
украсть
мой
флоу,
But
the
buck
stops
here,
cause
i'ma
let
you
know
Но
стоп-игра,
потому
что
я
дам
тебе
знать,
No
swingin,
or
knuckles,
strictly
ammo
Никаких
качелей
или
кастетов,
только
патроны,
Cause
as
I
dust
bust,
crush,
and
then
rush
Потому
что
я
разнесу,
раздавлю
и
потом
размажу
A
sucker
new
jack,
with
no
if′s
and's
or
but's
Придурка-новичка
без
всяких
"если",
"и"
или
"но".
You
roll
with
the
good
times,
we
like
to
roll
with
rush
Ты
катаешься
в
хорошие
времена,
мы
любим
кататься
быстро,
I
drive
a
′ratti
(I
drives
a
benz)
you
ride
the
bus
Я
вожу
"крысу"
(я
вожу
"мерс"),
ты
ездишь
на
автобусе.
So
get
out
the
mustard
crab,
because
it′s
time
to
catch-up
Так
что
доставай
горчицу,
неудачник,
потому
что
пора
наверстывать
упущенное,
And
in
the
act
of
war,
p
refuse
to
let
up
И
в
пылу
войны
P
отказывается
сдаваться
On
a
gonna-be,
wanna-be,
soon-to-be,
whatever's
clever
Будущему,
потенциальному,
скоро-будущему,
как
угодно,
In
any
type
of
weather,
cause
two
birds
of
a
feather
В
любую
погоду,
потому
что
два
сапога
пара,
Always
flock
together
Всегда
держатся
вместе.
So
knick
knack
paddy
wack
give
the
dog
a
bone
Итак,
цок-цок,
кто
там,
дай
собаке
кость,
K-solo,
I
pass
e
the
microphone
K-Solo,
я
передаю
E
микрофон.
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
I
pass
(why
e?
to
each
his
own)
Я
передаю
(зачем
E?
Каждому
своё).
So
knick
knack
paddy
wack
give
a
dog
a
bone
Итак,
цок-цок,
кто
там,
дай
собаке
кость,
Aiyyo,
I
pass
solo
the
microphone
Эй,
я
передаю
Solo
микрофон.
Yo,
my
style′s
aggressive,
like
a
pit
bull
terrier
Йоу,
мой
стиль
агрессивный,
как
у
питбультерьера,
Harder
it
sounds
on
wax,
the
more
the
merrier
Чем
жестче
звучит
на
пластинке,
тем
веселее.
Maestro
though,
releases
beats
for
me
Маэстро,
тем
не
менее,
выпускает
биты
для
меня,
So
I
can
rig
up
a
hit
and
get
paid
easily
Чтобы
я
мог
состряпать
хит
и
легко
получить
деньги.
People,
gather
round
listen
to
flow
Люди,
собирайтесь
вокруг,
слушайте
флоу,
Yo,
so
I
can
prove,
that
I'm
the
true
solo
Йоу,
чтобы
я
мог
доказать,
что
я
настоящий
Solo.
Too
many
suckers,
have
bit
my
name
in
vain
Слишком
много
лохов
произносили
мое
имя
напрасно,
Punk
rappers
thought
I
was
sleepin,
but
solo
came
Панк-рэперы
думали,
что
я
сплю,
но
Solo
пришел.
To
so
many
places,
other
rappers
faces
В
так
много
мест,
лица
других
рэперов,
That
called
theirself
solo,
I
made
em
erase
it
Которые
называли
себя
Solo,
я
заставил
их
стереть
это.
I′m
solo,
no
name
lender
or
pretender
Я
Solo,
не
даю
свое
имя
и
не
притворяюсь,
Yo,
I
am
the
solo
the
on-ly
solo
contender
Йоу,
я
Solo,
единственный
претендент
на
звание
Solo.
Duck
mc's,
grab
my
name
and
bit
it
boldly
Рэперы-неудачники
хватали
мое
имя
и
нагло
кусали,
Put
it
behind
they
name
and
ate
this
up
like
ravioli
Ставили
его
после
своего
имени
и
уплетали
это,
как
равиоли.
I
heard
on
kiss,
with
red
alert
and
chuck
Я
слышал
на
KISS
с
Red
Alert
и
Chuck,
A
rapper
said
he
went
solo,
I
said,
what
the
fuck?!
Один
рэпер
сказал,
что
он
стал
Solo,
я
сказал:
"Какого
черта?!".
My
man
came
over,
and
said,
yo,
I
thought
we
heard
you
Мой
друг
подошел
и
сказал:
"Йоу,
я
думал,
мы
слышали
тебя".
Joke′s
on
you
you
heard
a
bitin
ass
crew
Шутка
над
тобой,
ты
слышал
команду
плагиаторов.
They
bit
my
name,
I
want
it
back,
and
it's
a
fact
Они
украли
мое
имя,
я
хочу
его
обратно,
и
это
факт.
Yo
pmd
tell
em
(damn
you
shouldn'ta
did
that)
Йоу,
PMD,
скажи
им
(черт,
не
стоило
им
этого
делать).
Now
for
the
record,
what
do
I
stand
for
Теперь
для
протокола,
что
я
представляю?
One
lonely
rapper
on
the
stage,
who
gets
one,
single
applause
Один
одинокий
рэпер
на
сцене,
который
получает
одни,
единственные
аплодисменты.
Give
me
a
break
my
brother
Дайте
мне
перерыв,
брат.
My
name
stands
for
kevin
self,
organization
left
others
Мое
имя
означает
Kevin
Self
Organization
Left
Others.
My
name′s
no
game
for
those
who
claim
to
use
my
name
Мое
имя
- не
игрушка
для
тех,
кто
претендует
на
его
использование
In
vain
cause
their
name
sounds
plain
Напрасно,
потому
что
их
имя
звучит
просто.
I
remain
the
same,
my
flow
of
style
won′t
change
yo
Я
остаюсь
тем
же,
мой
стиль
флоу
не
изменится,
йоу.
The
name
of
the
game
is
for
the
real
solo
to
explain
Суть
игры
в
том,
чтобы
настоящий
Solo
объяснил.
I
don't
know
was
where
you
ran
or
came
Я
не
знаю,
откуда
ты
пришла
или
появилась,
I
know
your
vein
I
hate
your
name
Я
знаю
твою
жилку,
я
ненавижу
твое
имя.
You′re
ashamed,
playin
the
game
that
drove
you
insane
Тебе
стыдно,
играя
в
игру,
которая
свела
тебя
с
ума,
That
walk
around
puddles,
snow
and
the
rain
Которая
ходит
вокруг
луж,
снега
и
дождя
With
a
cane,
nothin
to
gain
but
shame
С
тростью,
ничего
не
получая,
кроме
стыда.
And
my
momentum
of
the
fast
flow
of
rhyme'll
get
em
tamed
И
мой
импульс
быстрого
флоу
рифмы
приручит
их.
The
pain
of
no
fame,
no
title
again,
nobody
but
the
real
Боль
от
отсутствия
славы,
снова
без
титула,
никто,
кроме
настоящего
K-s-o-l-o
to
blame
K-S-O-L-O,
не
виноват.
When
I
s-p-e,
l-l,
very
w-e,
l-l
Когда
я
говорю
по
буквам
очень
хорошо,
People
all
out
there
can
t-e-l-l
Все
люди
там
могут
сказать,
Rhymes
that
I
got,
or
write
will
s-e-l-l
Рифмы,
которые
у
меня
есть
или
которые
я
пишу,
будут
продаваться.
For
those
who
don′t
believe
me,
can
go
to
h-e-l-l
Те,
кто
мне
не
верит,
могут
идти
в
ад.
I'm
from
c-i,
l-i,
f-l-y
Я
из
C-I-L-I-F-L-Y,
Like
a
b-r-i-d,
in
the
s-k-y
Как
птица
в
небе.
Don′t
even
t-o-y
to
be
dat's
why
Даже
не
пытайся,
вот
почему
L-i-n-e's
belong
to
m-i-n-e
Строки
принадлежат
мне.
I′m
makin
veche,
some
rappers
imitate
Я
делаю
деньги,
некоторые
рэперы
подражают,
Yo
f*ck
it,
solo
here′s
to
make
parties
sway
Йоу,
к
черту,
Solo
здесь,
чтобы
заставить
вечеринки
качаться.
People,
I
won't
take
any
kind
of
losses
Люди,
я
не
потерплю
никаких
поражений,
Battlin
rappers
grabbin
the
mic
and
usin
resources
Сражаясь
с
рэперами,
хватающими
микрофон
и
использующими
ресурсы,
Like
household
utensils,
kitchen
appliances...
Например,
кухонную
утварь,
кухонные
приборы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parrish Smith, Erick Sermon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.