Paroles et traduction EPMD - Let The Funk Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Parrish
smith]
[Пэрриш
Смит]
Relax
while
I
tax,
or
you
can
just
max
Расслабься,
пока
я
облагаю
налогом,
или
ты
можешь
просто
по
максимуму
It
really
doesn′t
matter,
just
stay
the
hell
back
Это
действительно
не
имеет
значения,
просто
держись
подальше.
Poppin
much
junk,
now
the
time
has
arose-n
Лопаю
много
барахла,
теперь
пришло
время-Н
I
pick
your
card
and
your
name
has
been
chosen
Я
выбираю
твою
карту,
и
твое
имя
выбрано.
Not
all
about?
line-opin?
or
the
stick
up
scene
Не
все
дело
в
"линейке"
или
сцене
ограбления.
Let
it
flow!,
you
know
what
I
mean
Пусть
она
течет!
- ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
I'm
the
pmd,
in
the
place
to
be
Я-ПМД,
на
своем
месте.
Clock
rhymin
and
I
lock
ya,
around
the
tick-tocker
Часы
рифмуют,
и
я
запираю
тебя
вокруг
ТИК-Такера.
Suckers
steady
clockin
at
the
same
time
jockin
Сосунки
постоянно
крутят
часы
в
то
же
время
качаются
So
a
brother
like
md
takes
a
chill
and
lay
low
Поэтому
такой
брат,
как
доктор
медицины,
расслабляется
и
залегает
на
дно.
Hypnotize
your
girl,
while
the
funk
flow
Загипнотизируй
свою
девушку,
пока
течет
фанк.
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
I
got
my
girls
to
keep
me
pumpin,
just
like
getti
У
меня
есть
мои
девочки,
которые
заставляют
меня
качаться,
как
Гетти.
Use
the
same
fuel
as
mario
andretti
Используйте
то
же
топливо,
что
и
Марио
Андретти.
Kickin
butt
in
the
beginning
all
the
way
to
the
end
Надираю
задницу
с
самого
начала
и
до
самого
конца
He
drives,
I
rhyme
no
matter
what
we
win
Он
водит
машину,
я
рифмую,
что
бы
мы
ни
выиграли.
I
come
fully
equipped,
with
the
mic
on
my
hip
Я
прихожу
в
полной
экипировке,
с
микрофоном
на
бедре.
So
if
you
real,
it′s
no
time
to
slip
Так
что
если
ты
настоящий,
то
сейчас
не
время
ускользать.
Cause
when
it's
time
for
some
action,
check
on
the
mic-hael
jackson
Потому
что
когда
придет
время
действовать,
проверь
микрофон-Хэйл
Джексон
Do
a
spin
grab
my
nuts,
and
start
taxin
Сделай
круг,
хватай
мои
орехи
и
начинай
выруливать.
Let
the
mc's
know
that
I
shock
like
lightning
Пусть
Эм-Си
знают,
что
я
шокирую,
как
молния.
They
mess
with
the
e-double-e,
I
sounds
frightening
Они
путаются
с
e-double-e,
это
звучит
пугающе
[Parrish]
so
let
the
funk
flow
[Пэрриш]
так
что
пусть
фанк
льется
рекой.
Let
it
flow!
Пусть
течет!
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
Blastoff,
and
off
you
go
Бластофф,
и
ты
уходишь.
We
usually
take
off
fast,
but
now
we
take
up
slow
Обычно
мы
взлетаем
быстро,
но
сейчас
взлетаем
медленно.
I
would
say?
bamba
yards?,
but
I′m
not
leavin
Я
бы
сказал
"Бамба
Ярд",
но
я
не
уйду.
I
don′t
wanna
go,
but
the
girlies
keep
screamin
Я
не
хочу
уходить,
но
девчонки
продолжают
кричать.
So
I
will
stay,
if
that's
fine
wit
you
Так
что
я
останусь,
если
ты
не
против.
But
I
won′t
leave,
until
the
party
is
through
Но
я
не
уйду,
пока
вечеринка
не
закончится.
So
while
I'm
here,
let
me
get
funky
Так
что,
пока
я
здесь,
позволь
мне
повеселиться.
Fiendin
for
the
rhyme
(like
a
four-deuce
junkie)
Дьявол
ради
рифмы
(как
наркоман
с
четырьмя
двойками)
Put
the
pep
in
your
step,
the
stride
in
your
glide
Вложи
бодрость
в
свой
шаг,
шаг
в
свое
скольжение.
Epmd
them
goin
nationwide
Эпмд
они
едут
по
всей
стране
[Parrish
smith]
[Пэрриш
Смит]
While
the
bass
is
steady
pumpin
and
the
beat
be
like
thumpin
В
то
время
как
бас
постоянно
качается,
а
ритм
похож
на
стук.
You
lose
your
cool,
then
you
start
jumpin
Ты
теряешь
хладнокровие,
а
потом
начинаешь
прыгать.
You′re
out
of
control,
and
I'm
right
on
track
Ты
вышел
из-под
контроля,
а
я
на
верном
пути.
In
seconds
later
I
work
the
bone
out
your
back
Через
несколько
секунд
я
выбью
тебе
кость
из
спины.
To
mess
with
the
two
is
to
mess
with
hot
water
Связываться
с
этими
двумя
- значит
связываться
с
горячей
водой.
We
like
to
hang,
torture
then
slaughter
Нам
нравится
вешать,
пытать,
а
потом
убивать.
All
sucker
mc′s,
who
proceed
to
intrude
Все
лохи
ЭМ-СИ,
которые
продолжают
вторгаться
E
said
(let
em
slide),
say
what
but
I'm
in
the
mood
Э
сказал
(пусть
они
скользят),
что
ни
говори,
но
я
не
в
настроении.
For
dishin
and
dismissin,
all
those
who
don't
listen
Для
дишина
и
увольнения
всех
тех,
кто
не
слушает.
Reel
the
ones
whose
in,
as
if
we
was
fishin
Наматывай
те,
что
внутри,
как
будто
мы
рыбачим.
So
in
eighty-eight,
no
wait
I
think
it′s
too
late
Так
что
в
восемьдесят
восьмом,
нет,
подожди,
я
думаю,
уже
слишком
поздно.
Cause
in
eighty-seven,
you
bit
on
the
old
bait
Потому
что
в
восемьдесят
седьмом
ты
клюнул
на
старую
приманку.
[Erick]
so
let
the
funk
flow
[Эрик]
так
что
пусть
фанк
льется
рекой.
Let
it
flow!
Пусть
течет!
[Parrish
smith]
[Пэрриш
Смит]
Lounge
homeboy
you
in
the
danger
zone
Lounge
homeboy
ты
в
опасной
зоне
When
the
brother
pmd
is
on
the
microphone
Когда
брат
ПМД
на
микрофоне
The
slow
momentum
of
my
rhymes
are
divine
and
combined
Медленная
инерция
моих
рифм
божественна
и
сочетается.
To
go
off
beat,
and
come
back
on
time
Чтобы
сбиться
с
ритма
и
вернуться
вовремя
To
maintain
and
explain,
but
never
sound
the
same
Поддерживать
и
объяснять,
но
никогда
не
звучать
одинаково.
And
when
it
comes
to
do
this,
very
few
remain
И
когда
дело
доходит
до
этого,
очень
немногие
остаются.
People
on
my
jock
for
the
rhymes
I
invent
Люди
на
моем
Джоке
из-за
рифм,
которые
я
придумываю.
Dip
in
a
phone
booth
just
like
clark
kent
Нырни
в
телефонную
будку
прямо
как
Кларк
Кент
Step
out
dressed
to
impress,
with
no
intention
to
fess
Выходите,
одетые,
чтобы
произвести
впечатление,
без
намерения
признаться.
Chillin
hard,
with
the
p
on
my
chest
Сильно
расслабляюсь,
с
буквой
" П
" на
груди.
Rhymin
on
the
mic,
while
the
beat
rocks
steady
Рифмую
у
микрофона,
пока
ритм
звучит
ровно.
Throw
a
funky
fresh
rhyme
and
mc′s
fetch
it
like
freddy
Брось
обалденный
свежий
стишок
и
эм
си
принеси
его
как
Фредди
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
Listen
to
heavy
metal,
hardcore
rock
n
roll
Слушайте
хэви-метал,
хардкор-рок
- н-ролл
Drink
a
six-pack,
maybe
miller
or
stroh
Выпей
шесть
банок,
может,
Миллер
или
Стро.
That's
not
the
move,
it′s
about
hip-hop
Это
не
тот
ход,
это
хип-хоп.
The
love
that
y'all
playin
and
screamin
had
to
stop
Любовь,
которую
вы
все
разыгрываете
и
кричите,
должна
была
прекратиться.
Let′s
get
it
straight
for
nineteen
eighty-eight
Давай
разберемся
в
тысяча
девятьсот
восемьдесят
восьмом.
For
it
can
sound
fine
for
nineteen
eighty-nine
Для
тысяча
девятьсот
восемьдесят
девятого
это
звучит
неплохо.
I
hear
the
girls
out
there
sayin
e
is
hot
Я
слышу
как
девчонки
говорят
что
э
это
круто
That
only
shows
you
what
juice
I
got
Это
только
показывает,
какой
сок
у
меня
есть.
And
if
you
don't
like
me,
and
you
yellin
boo
А
если
я
тебе
не
нравлюсь,
то
ты
кричишь:
"бу-у-у!"
There′s
nothin
wrong
wit
me,
it's
somethin
wrong
with
you
Со
мной
все
в
порядке,
с
тобой
все
в
порядке.
So
let
the
funk
flow
Так
что
пусть
фанк
течет
рекой
Let
it
flow!
Пусть
течет!
[Parrish]
so
let
the
funk
flow
[Пэрриш]
так
что
пусть
фанк
льется
рекой.
Let
it
flow!
Пусть
течет!
[Parrish]
yo,
this
beat
is
sort
of
funky
[Пэрриш]
йоу,
этот
бит
какой-то
обалденный
[Sermon]man,
I
ain't
worried
about
it,
I
know
it′s
funky
[Проповедь]Чувак,
я
не
волнуюсь
об
этом,
я
знаю,
что
это
круто,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Sermon, Parrish Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.