Paroles et traduction EPMD - Roc-Da-Spot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Erick
Sermon:]
[Эрик
Сермон:]
Yeh,
feel
me!
Да,
Почувствуй
меня!
[Chorus
1:
EPMD]
[Припев
1:
EPMD]
When
I′m
on
the
scene
I
always
rock
the
spot
Когда
я
на
сцене,
я
всегда
зажигаю.
The
E-R-I-C-K
is
my
name
I
spell
E-R-I-C-K-это
мое
имя,
которое
я
произношу
по
буквам.
I'm
the
capital
P,
capital
M
Я
с
большой
буквы
П,
с
большой
буквы
М.
The
capital
D-E-E
is
no
doubt
the
chief
rocker
Заглавный
Д-Е-Е,
без
сомнения,
главный
рокер.
[Erick
Sermon:]
[Эрик
Сермон:]
Uhh,
you
are
now
tuned
in
to
a
hip-hop
movie
Э-э-э,
теперь
вы
настроились
на
хип-хоп
фильм
Starrin
two
MC′s,
featurin
E
Starrin
two
MC,
featurin
E
P-M-D,
b-boys
in
the
house
П-М-Д,
Б-мальчики
в
доме.
New
York
rappers,
they
play
me
in
the
South
Нью-йоркские
рэперы
играют
со
мной
на
юге.
So
I
don't
have
to
do
them,
I'm
a
do
me
Так
что
мне
не
нужно
их
делать,
я
делаю
сам.
Rock
on
to
the
break
of
dawn
Зажигай
до
самого
рассвета
Like
PM
Dawn,
I
get
reckless,
when
I′m
on
beats
Как
вечерняя
заря,
я
становлюсь
безрассудным,
когда
нахожусь
под
ударами.
I
show
my
true
{Colors}
when
I′m
in
the
streets
Я
показываю
свои
истинные
цвета,
когда
я
на
улице.
[Parrish
Smith:]
[Пэрриш
Смит:]
Yeah
we
step
through
militant,
rain
snow
or
sleet
Да,
мы
шагаем
сквозь
воинственный
дождь,
снег
или
мокрый
снег.
Approach
with
caution
when
you
see
me
on
the
street
Подходи
с
осторожностью,
когда
увидишь
меня
на
улице.
(Who
is
that?
HIT
SQUAD)
is
comin
with
the
heat
(Кто
это?
хит-отряд)
идет
вместе
с
жарой
The
black
sniper
rifle
lift
you
off
your
feet
Черная
снайперская
винтовка
поднимет
тебя
с
ног.
Your
head
neck
and
arm
be
on
the
concrete
Твоя
голова
шея
и
рука
должны
лежать
на
бетоне
I'm
on
some
Murdoch,
I′m
comin
for
you,
so
don't
sleep
У
меня
есть
Мердок,
я
иду
за
тобой,
так
что
не
спи.
Or
wake
up
with′cha
wig
split
open
like
watermelon
Или
проснуться
с
расколотым
париком,
как
арбуз.
There's
no
tellin,
when
you
runnin
with
them
known
felons
Нет
смысла
говорить,
когда
ты
бежишь
с
этими
известными
преступниками.
[Chorus
2:
Parrish
Smith]
[Припев
2:
Пэрриш
Смит]
When
I′m
on
the
scene
I
always
rock
the
spot
Когда
я
на
сцене,
я
всегда
зажигаю.
{"Who
rock
the
spot?
"}
P
{"Who
rock
the
spot?
"}
P
{"Who
rock
the
spot?
"}
P
{"Who
rock
the
spot?"}
P
I'm
the
capital
P,
capital
M
Я
с
большой
буквы
П,
с
большой
буквы
М.
The
capital
D-E-E
is
no
doubt
the
chief
rocker
Заглавный
Д-Е-Е,
без
сомнения,
главный
рокер.
[Parrish
Smith:]
[Пэрриш
Смит:]
EPMD
has
been
gone
for
a
minute,
time
to
jump
back
in
it
ЭПМД
исчез
на
минуту,
пришло
время
вернуться
в
него.
And
dot
the
I's
and
check
the
period
at
the
end
of
the
sentence
Расставь
точки
над
I
и
поставь
точку
в
конце
предложения.
Discipline,
meditation,
repentance,
gave
us
clearance
Дисциплина,
медитация,
покаяние
дали
нам
свободу
действий.
In
the
re-entrance
like
a
futuristic
extension
В
повторном
входе,
как
футуристическое
расширение.
Need
I
mention
our
catalogue
and
what
I′m
benchin
Нужно
ли
мне
упоминать
о
нашем
каталоге
и
о
том
что
я
делаю
When
our
name
comes
up
yo
there′s
always
tension
Когда
всплывает
наше
имя
йоу
всегда
возникает
напряжение
Don't
get
hit
with
the
lyrical
lynchin
Не
попадайся
на
удочку
лирического
линчевания
Get
at
you
at
the
park
like
in
"Baby
Boy"
don′t
let
me
catch
you
flinchin
Доберусь
до
тебя
в
парке,
как
в
фильме
"Малыш",
не
дай
мне
поймать
тебя
на
вздрагивании.
[Erick
Sermon:]
[Эрик
Сермон:]
Sometimes
you
can
see
me
in
the
cipher
Иногда
ты
видишь
меня
в
шифре.
I'm
a
star
now,
like
a
Mekhi
Phifer
Теперь
я
звезда,
как
Меки
Файфер.
Live
from
the
N.Y.
state,
it′s
the
great,
Dub
Прямой
эфир
из
штата
Нью-Йорк,
это
здорово,
даб
That
nigga
from
'88,
whassup?
Этот
ниггер
из
88-го,
как
дела?
Peace
to
Roger,
Zapp
in
the
background
Мир
Роджеру,
Зэппу
на
заднем
плане.
I
got
the
mac
no
need
to
back
down
У
меня
есть
мак
не
нужно
отступать
Wake
up
niggaz,
EP
is
back
′round
Просыпайся,
ниггеры,
EP
вернулся!
You
my
son,
I'm
a
call
you
Shaq
now
Ты
мой
сын,
теперь
я
зову
тебя
Шак.
[Erick
Sermon:]
[Эрик
Сермон:]
Yeah~!
Newsflash,
just
in
for
rap
Да~!
новостная
вспышка,
как
раз
для
рэпа
What?
East
and
West
is
back
on
the
map
Восток
и
Запад
снова
на
карте.
What?
Bassline,
hard
kicks
with
the
clap
Что?
Басовая
линия,
жесткие
удары
с
хлопком
You
can
walk
it
out
but
do
it
the
other
way
Ты
можешь
уйти,
но
сделать
это
по-другому.
Gangsta
NIAHHH,
somethin
Dub
C
would
say
Гангста-НИА-А-А,
что-то
такое
сказал
бы
даб
Си.
Fuck
what
they
say,
this
what
we
play
К
черту
то,
что
они
говорят,
это
то,
во
что
мы
играем
Out
the
gate,
we
come
with
the
8-ball
Мы
выходим
из
ворот
с
8-мячом.
From
the
great,
game
over,
rack
'em
От
великого,
игра
окончена,
вешай
их!
[Parrish
Smith:]
[Пэрриш
Смит:]
Yo
this
goes
out
to
the
triple
OD
O.G.′s
Йоу
это
относится
к
тройному
передозу
Since
"Strictly
Biz"
I′ve
been
a
chief
rocker
with
E
Со
времен
"строго
бизнеса"
я
был
главным
рокером
в
компании
E
(Yo
who's
he?)
A
real
b-boy
MC
(Эй,
кто
он
такой?)
настоящий
би-бой
MC
You
want
the
recipe?
You
gotta
see
me
Хочешь
рецепт?
- ты
должен
увидеть
меня.
P,
you
heard
the
name
now
we
in
the
flesh
to
see
Пи,
ты
слышал
это
имя,
теперь
мы
во
плоти
увидим
его.
Return
like
O
from
"The
Wire,
" hitman
for
hire
Возвращайся,
как
о
из
"The
Wire",
наемный
убийца.
Blow
the
dice
and
roll
′em,
4-5-6
Дуй
в
кости
и
бросай
их,
4-5-6.
Sheeeeeeeeeeeeeit,
we
on
fire!
Ши-и-И-И-и,
мы
в
огне!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Parrish Joseff, Sermon Erick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.