Paroles et traduction EPMD - Who Killed Jane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Killed Jane
Кто убил Джейн
Intro/chorus:
Вступление/припев:
Ooooooohhhhh...
Ооооооооох...
(Repea
t
4x)
(Повторить
4 раза)
E
- who
killed
jane,
who
killed
jane?
Э
- кто
убил
Джейн,
кто
убил
Джейн?
P
- not
the
squad
kid,
I
think
we′ve
been
framed
Пи
- не
отряд,
детка,
думаю,
нас
подставили
Verse
one:
Куплет
первый:
E
- who
killed
jane?
Э
- кто
убил
Джейн?
P
- not
the
squad
yo,
we've
been
framed
Пи
- не
отряд,
детка,
нас
подставили
E
- murder
one
son
for
the
death
of
jane
Э
- убийство
первой
степени,
сынок,
за
смерть
Джейн
P
- murder?
Пи
- убийство?
E
- yeah
homicide
kid
time
to
take
a
ride
Э
- да,
убийство,
малыш,
время
прокатиться
P
- for
what?
Пи
- зачем?
E
- to
check
your
alibi
Э
- проверить
твое
алиби
P
- must
get
deep
and
think
quick,
bang
a
set-up
Пи
- нужно
копнуть
глубже
и
думать
быстро,
блин,
подстава
Let
met
get
my
coat
Дай
мне
взять
пальто
E
- alright
move
slow
when
you
get
up
Э
- хорошо,
двигайся
медленно,
когда
встанешь
P
- pt′s
in
my
crib,
k9's
in
the
front
lawn
Пи
- копы
у
меня
дома,
собаки
на
лужайке
перед
домом
First
thought's
to
wild,
second
thought
to
stay
calm
Первая
мысль
- бежать,
вторая
- сохранять
спокойствие
E
- you
have
the
right
to
remain
silent
Э
- вы
имеете
право
хранить
молчание
P
- cool
with
the
roughness,
I
ain′t
violent
Пи
- спокойно
отношусь
к
грубости,
я
не
буйный
Reached
for
his
nine
mil,
partner
started
smiling
Потянулся
за
своей
девяткой,
напарник
начал
улыбаться
E
- shut
up
mulley,
turn
around
and
keep
your
mouth
shut
Э
- заткнись,
болван,
повернись
и
держи
рот
на
замке
P
- peep
the
neighbor′s
starin
as
he
reached
for
his
handcuffs
Пи
- смотрю,
как
соседи
пялятся,
когда
он
тянется
за
наручниками
Threw
on
the
bracers
squeeze
tight
to
increase
the
pain
Надел
браслеты,
затянул
потуже,
чтобы
усилить
боль
Thinkin
to
myself,
damn...
who
killed
jane?
Думаю
про
себя,
черт...
кто
убил
Джейн?
Verse
two:
Куплет
второй:
P
- they
got
me
downtown,
starin
at
four
walls
with
one
call
Пи
- они
отвезли
меня
в
центр,
смотрю
на
четыре
стены
с
одним
звонком
Been
set-up
like
a
roadblock,
can't
take
a
bad
fall
Подставили,
как
на
блокпосту,
нельзя
облажаться
E
- sit
up
straight,
state
your
name
and
your
birthdate
Э
- сядь
прямо,
назови
свое
имя
и
дату
рождения
And
your
whereabouts
last
night
about
eight
И
где
ты
был
прошлой
ночью
около
восьми
P
- slow
down
Пи
- помедленнее
E
- slow
down?
Э
- помедленнее?
P
- something′s
missing,
where's
my
lawyer?
Пи
- чего-то
не
хватает,
где
мой
адвокат?
Cop
grilled
me
and
said
Коп
допрашивал
меня
и
сказал
E
- yo
there′s
your
lawyer
Э
- вот
твой
адвокат
Things'll
get
rough
so
don′t
get
tough
and
try
to
play
games
Все
станет
жестко,
так
что
не
упрямься
и
не
пытайся
играть
в
игры
You're
headed
up
north
Ты
отправляешься
на
север
P
- for
what?
Пи
- за
что?
E
- you
know
homeboy,
the
death
of
jane
Э
- ты
знаешь,
дружок,
за
смерть
Джейн
P
- you
must
be
insane
with
no
brains
sniffin
cocaine
Пи
- ты,
должно
быть,
сумасшедший
безмозглый
кокаинист
And
if
I
caught
a
body
it'd
be
yours
and
not
jane
И
если
бы
я
кого-то
и
прикончил,
то
это
был
бы
ты,
а
не
Джейн
E
- or
mr.
toughy,
you
wish
you
had
a
nine
to
bust
me
Э
- или
мистер
крутой,
хотел
бы
ты
иметь
пушку,
чтобы
пристрелить
меня
I′m
mad
as
hell,
I
don′t
play,
my
name
ain't
dougie
Я
чертовски
зол,
я
не
играю,
меня
зовут
не
Дуги
P
- cop
got
pissed,
and
stepped
back,
then
grabbed
his
blackjack
Пи
- коп
разозлился,
отступил
назад,
затем
схватил
свою
дубинку
Swung
for
my
dome,
ducked
and
caught
my
damn
back
Замахнулся
на
мою
голову,
я
увернулся,
и
он
попал
мне
по
спине
P
- couldn′t
feel
the
pain
Пи
- не
чувствовал
боли
E
- whhhhyyy?
Э
- почееемууу?
P
- thinkin
bout
the
payback
Пи
- думал
о
мести
Verse
three:
Куплет
третий:
P
- now
it's
person
so
whassup?
Пи
- теперь
все
лично,
так
что
как
дела?
E
- whassup?
Э
- как
дела?
P
- whatyou
wanna
know?
Пи
- что
ты
хочешь
знать?
E
- who
killed
jane?
Э
- кто
убил
Джейн?
P
- ok
I
tell
you
first
I
gotta
go
Пи
- ладно,
я
скажу
тебе,
но
сначала
мне
нужно
отойти
P
- check
leakage
Пи
- слить
воду
E
- leakage?
Э
- слить
воду?
P
- yeah
you
know
the
john
Пи
- да,
ты
знаешь,
в
туалет
E
- take
him
downstairs
and
watch
him
make
sure
you′re
armed
Э
- отведи
его
вниз
и
следи
за
ним,
убедись,
что
ты
вооружен
P
- cop
grabbed
me
by
my
neck
pushed
me
towards
the
damn
door
Пи
- коп
схватил
меня
за
шею,
толкнул
к
чертовой
двери
See
my
homies,
locked
down
on
the
same
floor
Вижу
своих
корешей,
запертых
на
том
же
этаже
E
- so
you
wanna
be
a
killer
and
run
the
streets
bro?
Э
- значит,
ты
хочешь
быть
убийцей
и
бегать
по
улицам,
братан?
P
- didn't
respond,
just
chilled
to
play
his
ego
Пи
- не
ответил,
просто
промолчал,
чтобы
сыграть
на
его
эго
Stepped
in
the
men′s
room,
still
filthy
from
the
ill
broom
Зашел
в
мужской
туалет,
все
еще
грязный
от
поганой
швабры
E
- hurry
up
and
take
a
piss
and
stop
stallin
you
damn
goon
Э
- поторопись
и
поссай,
и
хватит
тянуть
время,
чертов
придурок
P
- that
was
the
wrong
move,
how
stupid,
time
to
go
for
mine
Пи
- это
был
неправильный
ход,
как
глупо,
пора
действовать
Not
glacial
time,
but
the
black
nine
Не
ледниковый
период,
а
черная
девятка
Gotta
clear
my
name,
been
framed
for
the
death
of
jane
Должен
очистить
свое
имя,
меня
подставили
в
смерти
Джейн
Must
make
my
move
now
or
it's
ball
and
chain
Должен
сделать
свой
ход
сейчас,
или
это
кандалы
и
цепи
Verse
four:
Куплет
четвертый:
P
- with
the
iron,
started
firing,
to
let
him
know
I'm
serious
Пи
- с
железом
в
руке,
начал
стрелять,
чтобы
дать
ему
понять,
что
я
серьезно
Black,
don′t
play
hero
cause
all
youse
get
is
a
flag
and
cap
Черный,
не
играй
в
героя,
потому
что
все,
что
ты
получишь,
это
флаг
и
кепку
E
- easy
partner,
chill
put
the
gun
down
Э
- спокойно,
напарник,
остынь,
опусти
пушку
P
- oh
now
you
tryin
to
play
me
out
like
homey
the
clown
Пи
- о,
теперь
ты
пытаешься
разыграть
меня,
как
Хоуми-клоуна
And
you
know
homey
don′t
play
that
И
ты
знаешь,
Хоуми
не
играет
в
это
E
- play
what?
Э
- играет
во
что?
P
- see,
see?
Пи
- видишь,
видишь?
E
- jim,
come
back,
the
mooley
shot
me...
Э
- Джим,
вернись,
этот
болван
подстрелил
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayfield Curtis, Sermon Erick S, Smith Parrish Joseff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.