Paroles et traduction Epo - Dalla parte del torto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalla parte del torto
На стороне неправого
Io
lo
so
che
ogni
giorno
che
passa
Я
знаю,
что
каждый
день,
È
una
lunga
corsa
verso
qualcosa
che
non
avevamo
cercato
Это
долгий
бег
к
чему-то,
чего
мы
не
искали.
E
so
che
le
mani
che
senti
addosso
И
я
знаю,
что
руки,
которые
ты
чувствуешь
на
себе,
Vorresti
che
fossero
le
mie
Ты
хотела
бы,
чтобы
они
были
моими.
È
il
sapore
dei
baci
rubati
di
notte
Это
вкус
поцелуев,
украденных
ночью
Sui
sedili
di
un'auto
На
сиденьях
автомобиля
E
delle
false
ragioni
affidate
al
caso
И
ложных
причин,
доверенных
случаю.
Sono
passati
milioni
di
anni
Прошли
миллионы
лет
E
strade
deserte
che
portano
al
mare
И
пустынные
дороги,
ведущие
к
морю.
Invece
io
farò
come
sempre
А
я
поступлю,
как
всегда,
Resterò
in
silenzio
Останусь
в
тишине,
A
guardarti
tornare
Наблюдая
за
твоим
возвращением.
Se
avrai
ancora
voglia
di
dirmi
qualcosa
Если
тебе
всё
ещё
захочется
мне
что-то
сказать,
Mi
troverai
al
mio
posto
Ты
найдешь
меня
на
моем
месте,
Dalla
parte
del
torto
На
стороне
неправого.
Io
lo
so
che
questo
inverno
non
passa
Я
знаю,
что
эта
зима
не
проходит,
È
una
lunga
corsa
verso
qualcosa
Это
долгий
бег
к
чему-то,
Che
non
ci
ha
mai
aspettato
Что
нас
никогда
не
ждало.
Ha
il
sapore
dei
baci
rubati
di
notte
Это
вкус
поцелуев,
украденных
ночью
Sui
sedili
di
un'auto
На
сиденьях
автомобиля,
Le
nostre
buone
intenzioni
ormai
andate
a
male
Наши
благие
намерения
теперь
испорчены.
Sono
passati
milioni
di
anni
Прошли
миллионы
лет
E
strade
deserte
che
portano
al
mare
И
пустынные
дороги,
ведущие
к
морю.
Invece
io
farò
come
sempre
А
я
поступлю,
как
всегда,
Resterò
in
silenzio
Останусь
в
тишине,
A
guardarti
tornare
Наблюдая
за
твоим
возвращением.
Se
avrai
ancora
voglia
di
dirmi
qualcosa
Если
тебе
всё
ещё
захочется
мне
что-то
сказать,
Mi
troverai
al
mio
posto
Ты
найдешь
меня
на
моем
месте,
Dalla
parte
del
torto
На
стороне
неправого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciro Tuzzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.