Paroles et traduction EPO - Wannda Ranndo
Wannda Ranndo
Wannda Ranndo
清廉単純ビリーヴ
経験のA
to
Z
Pure
and
simple
belief,
A
to
Z
of
experience
解き放ってく好奇心ノープラン
Curiosity
sets
me
free,
no
plans
in
sight
三十六度八分
ずっと平熱で沸騰した
Thirty-six
point
eight
degrees,
always
a
normal
temperature
and
boiling
point
頭ん中空想round
& round
My
mind
is
a
vacuum,
going
round
and
round
一切優柔してられないわ
No
time
for
hesitation
毎分毎秒高まる鼓動
My
heart
beats
faster
with
every
passing
second
Ahh
here
I,
ahh
here
I'm...
Ah,
here
I,
ah,
here
I...
明日は明日のワンダーランドを目指して
Heading
for
tomorrow's
Wonderland
足手まといでしょ迷いなんか置いてきて
Leaving
doubt
behind,
because
it
holds
me
back
目にして手にして糧にして生きていれば
If
I
see
it,
touch
it,
and
make
it
a
part
of
me
ワン・アンド・オンリーな未来Ever
Ever
Ever
My
unique
future
will
be
forever,
and
ever,
and
ever
健全な猜疑心
先天性前ノリ
Healthy
skepticism,
natural
positivity
世間体も無関係fly
away
Social
norms
don't
matter,
I'll
fly
away
平面的コミュニケーション
Two-dimensional
communication
何のための仮面よ?ahh?
What's
the
point
of
a
mask?
五感開いて
come
in
待ってるわ
Open
your
senses,
come
on
in,
I'm
waiting
for
you
一切合切譲れないわ
一進一退繰り返して
I
won't
give
up
anything,
I'll
keep
moving
forward
Ahh
here
I,
ahh
here
I'm...
Ah,
here
I,
ah,
here
I...
明日は明日のワンダーランドを目指して
Heading
for
tomorrow's
Wonderland
確かなものほど罠や嘘を見破れ
The
more
certain
something
seems,
the
more
I
see
the
traps
and
lies
目にして手にして糧にして生きていれば
If
I
see
it,
touch
it,
and
make
it
a
part
of
me
ワン・アンド・オンリー・ライフEver
Ever
Ever
My
unique
life
will
be
forever,
and
ever,
and
ever
無理矢理重ねた理想と現実
An
ideal
and
reality
forced
together
研ぎ澄ます感覚
鋭利
鋭利
鋭利
yech
Sharpening
my
senses,
keen,
keen,
keen,
yech
はみ出た自分を自分で
I'll
break
free
from
the
parts
of
me
that
don't
fit
壊して
壊して切り離したい
Breaking,
breaking,
I
want
to
let
them
go
Ahh
here
I,
ahh
here
I'm,
here
I'm...
Ah,
here
I,
ah,
here
I,
here
I...
明日は明日のワンダーランドを目指して
Heading
for
tomorrow's
Wonderland
足手まといでしょ迷いなんか置いてきて
Leaving
doubt
behind,
because
it
holds
me
back
目にして手にして糧にして生きていれば
If
I
see
it,
touch
it,
and
make
it
a
part
of
me
ワン・アンド・オンリーな未来Ever
Ever
Ever
My
unique
future
will
be
forever,
and
ever,
and
ever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Epo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.