Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
know
we're
doing
this
on
purpose
right?
Sie
wissen,
dass
wir
das
mit
Absicht
machen,
oder?
They
we're
doing
this
because
it's
purpose
right?
Sie
wissen,
dass
wir
das
tun,
weil
es
eine
Absicht
hat,
oder?
Impact
too
real,
woah
Der
Einfluss
ist
zu
real,
woah
Remember
asking
do
you
love
me
now
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
fragte,
ob
du
mich
jetzt
liebst.
I
never
got
an
answer
that
was
foul
Ich
habe
nie
eine
Antwort
bekommen,
das
war
übel.
Too
much
truth
in
the
music
they're
going
to
change
the
sound
Zu
viel
Wahrheit
in
der
Musik,
sie
werden
den
Sound
ändern.
You
put
too
much
on
the
surface
lay
you
underground
Du
legst
zu
viel
an
die
Oberfläche,
sie
legen
dich
unter
die
Erde.
I
love
to
say
I
was
the
one
they
clowned
Ich
liebe
es
zu
sagen,
dass
ich
derjenige
war,
über
den
sie
spotteten.
Story
must
preluded
to
deduce
how
it's
found
Die
Geschichte
muss
ein
Vorspiel
haben,
um
zu
erschließen,
wie
sie
gefunden
wird.
And
as
the
plot
thickens,
the
thots
thicken
Und
während
sich
die
Handlung
verdichtet,
verdichten
sich
die
Schlampen.
Watches
still
been
tok
ticking
Uhren
ticken
immer
noch.
Chris
Tucker
convos
on
the
phone
if
I
ask
for
any
more
dough
they'll
think
I'm
holding
hostages
Chris
Tucker-Gespräche
am
Telefon,
wenn
ich
um
mehr
Geld
bitte,
denken
sie,
ich
halte
Geiseln.
Painted
pictures
couldn't
be
more
vivid
I'm
Norman
Rockwell
Gemalte
Bilder
könnten
nicht
lebendiger
sein,
ich
bin
Norman
Rockwell.
Still
hold
secrets
the
block
tell
Ich
hüte
immer
noch
Geheimnisse,
die
der
Block
erzählt.
Valued
too
high
to
upsale
I'm
Mona
Lisa
Zu
wertvoll,
um
weiterverkauft
zu
werden,
ich
bin
Mona
Lisa.
I
don't
need
to
move
to
keep
my
eyes
on
what
I
need
to
Ich
muss
mich
nicht
bewegen,
um
meine
Augen
auf
das
zu
richten,
was
ich
brauche.
Little
bro
hit
my
phone
and
said
I
need
a
feature
Mein
kleiner
Bruder
rief
mich
an
und
sagte,
er
brauche
eine
Zusammenarbeit.
Another
song
on
drugs
and
women
bro
I
told
him
no,
you
need
a
leader
Noch
ein
Song
über
Drogen
und
Frauen,
Bruder,
ich
sagte
ihm,
nein,
du
brauchst
einen
Anführer.
You
know
everything
comes
from
the
heart
bro,
like
Du
weißt,
alles
kommt
von
Herzen,
Bruder,
so
wie
They
either
relate
or
they
don't
Entweder
sie
können
sich
damit
identifizieren
oder
nicht.
They're
either
paid
or
their
broke,
uh
Entweder
sind
sie
bezahlt
oder
pleite,
äh
Mouth
of
a
hyena
Maul
einer
Hyäne
Heart
of
a
lion,
still
shouting
claiming
your
lines
ether
Herz
eines
Löwen,
schreie
immer
noch
und
behaupte,
deine
Zeilen
wären
Äther.
Don't
bother
trying
the
iron
sharpening
iron
you're
lying
toting
a
firearm
Versuche
es
erst
gar
nicht,
Eisen
schärft
Eisen,
du
lügst
und
trägst
eine
Schusswaffe.
Keep
it
lit
like
I'm
center
backing
for
Bayern
dog
Halte
es
am
Brennen,
als
wäre
ich
Innenverteidiger
bei
Bayern,
Schatz.
Burning
the
tires
off
Ich
verbrenne
die
Reifen.
Box
you
up
like
a
scion
you
still
a
pig
on
a
ride
along
with
the
sirens
on
Ich
packe
dich
ein
wie
einen
Scion,
du
bist
immer
noch
ein
Schwein
auf
einer
Fahrt
mit
den
Sirenen
an.
Think
who
you
crying
for
Überleg,
für
wen
du
weinst.
Your
purgatory
the
corner
I'm
in
the
field
scoring
diving
towards
the
pile
on
Dein
Fegefeuer
ist
die
Ecke,
ich
bin
auf
dem
Feld
und
punkte,
tauche
auf
den
Haufen
zu.
The
dialogue
is
internal
I'll
die
alone
this
the
funeral
the
violence
private
these
rhymes
is
mirroring
Tylenol
Der
Dialog
ist
intern,
ich
werde
alleine
sterben,
das
ist
das
Begräbnis,
die
Gewalt
ist
privat,
diese
Reime
spiegeln
Tylenol
wider.
We
rollin
up
what
the
mayans
on
buy
it
all
sitting
stuck
in
my
fathers
shadow
I'm
Kyle
long
Wir
rollen
auf,
was
die
Mayas
nahmen,
kaufen
alles,
sitzen
fest
im
Schatten
meines
Vaters,
ich
bin
Kyle
Long.
As
a
child
a
lack
of
dining
and
now
I'm
meal
prepping
with
Zion
my
mind
is
still
an
asylum,
uh
Als
Kind
fehlte
es
an
Essen,
und
jetzt
bereite
ich
Mahlzeiten
mit
Zion
vor,
mein
Verstand
ist
immer
noch
eine
Anstalt,
äh.
Your
silence
often
acknowledged
I
promise
I'm
Catching
cosigns
from
Viacom
then
I'm
signing
off
Dein
Schweigen
wird
oft
zur
Kenntnis
genommen,
ich
verspreche,
ich
fange
Co-Signs
von
Viacom
und
dann
melde
ich
mich
ab.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elijah Blackwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.