Paroles et traduction ERIC - Bump It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
been
actin'
a
fool,
Ты
вела
себя
глупо,
Done
what
you're
supposed
to,
Делала,
что
положено,
Please
everyone
else.
Всем
вокруг
угождала.
Trying
to
be
someone
who,
Пыталась
быть
кем-то,
Do
what
makes
them
like
you,
Кто
делает
то,
что
им
нравится,
But
you're
not
like
the
rest.
Но
ты
не
такая,
как
все.
You
run,
you
run,
you
runaway,
Ты
бежишь,
бежишь,
убегаешь,
What
U
thinkin'?
О
чем
ты
думаешь?
Everything's
got
you
feeling
numb.
Все
заставляет
тебя
чувствовать
себя
о
numbеневшей.
Don't
go
too
far,
just
be
the
one
you
are
Не
заходи
слишком
далеко,
просто
будь
собой
Ain't
nothin
better
Нет
ничего
лучше
They
will
end
up
feeling
dumb.
В
итоге
они
будут
чувствовать
себя
глупо.
I
know
you
know
I'm
here
for
every
moment,
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
я
здесь
в
любой
момент,
I
try
my
best
to
show
it
Я
стараюсь
изо
всех
сил
показать
это
So
baby
don't
deny
it.
Так
что,
детка,
не
отрицай.
When
you
know,
you
know
Когда
ты
знаешь,
ты
знаешь
That
It's
not
about
the
reason,
but
what
you
got
so
listen,
Что
дело
не
в
причине,
а
в
том,
что
у
тебя
есть,
так
что
слушай,
Just
be
yourself
I
know
you
got
it.
Просто
будь
собой,
я
знаю,
у
тебя
получится.
Keep
it
up,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
You
got
it.
У
тебя
получится.
Bump
it
up,
bump
it
up
На
всю
катушку,
на
всю
катушку
You
got
this.
У
тебя
получится.
Keep
it
up,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
You
got
it.
У
тебя
получится.
Bump
it
up,
bump
it
up
На
всю
катушку,
на
всю
катушку
You
got
this.
У
тебя
получится.
You
got
it,
you
got,
you
got
it.
У
тебя
получится,
получится,
получится.
You
got
it,
you
got,
you
got
it.
У
тебя
получится,
получится,
получится.
Think
about
the
good
times,
Думай
о
хорошем,
When
U
wanna
feel
high,
Когда
хочешь
почувствовать
себя
на
высоте,
Gotta
lose
control.
Должна
потерять
контроль.
Do
what
makes
you
feel
right,
Делай
то,
что
тебе
кажется
правильным,
Not
because
what
they
like,
Не
потому,
что
им
нравится,
Never
let
it
go!
Никогда
не
отпускай!
You
run,
you
run,
you
runaway
Ты
бежишь,
бежишь,
убегаешь
What
U
thinkin'?
О
чем
ты
думаешь?
Everything's
got
you
feeling
numb.
Все
заставляет
тебя
чувствовать
себя
оцепеневшей.
Don't
go
too
far,
just
be
the
one
you
are
Не
заходи
слишком
далеко,
просто
будь
собой
Ain't
nothin'
better,
Нет
ничего
лучше,
They
will
end
up
feeling
dumb.
В
итоге
они
будут
чувствовать
себя
глупо.
I
know
you
know
I'm
here
for
every
moment,
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
я
здесь
в
любой
момент,
I
try
my
best
to
show
it
Я
стараюсь
изо
всех
сил
показать
это
So
baby
don't
deny
it.
Так
что,
детка,
не
отрицай.
When
you
know,
you
know
Когда
ты
знаешь,
ты
знаешь
That
It's
not
about
the
reason,
but
what
you
got
so
listen,
Что
дело
не
в
причине,
а
в
том,
что
у
тебя
есть,
так
что
слушай,
Just
be
yourself
I
know
you
got
it.
Просто
будь
собой,
я
знаю,
у
тебя
получится.
Keep
it
up,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
You
got
it.
У
тебя
получится.
Bump
it
up,
bump
it
up
На
всю
катушку,
на
всю
катушку
You
got
this.
У
тебя
получится.
Keep
it
up,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
You
got
it.
У
тебя
получится.
Bump
it
up,
bump
it
up
На
всю
катушку,
на
всю
катушку
You
got
this.
У
тебя
получится.
You
got
it,
you
got,
you
got
it.
У
тебя
получится,
получится,
получится.
You
got
it,
you
got,
you
got
it.
У
тебя
получится,
получится,
получится.
You
got
it,
you
got,
you
got
it.
У
тебя
получится,
получится,
получится.
You
got
it,
you
got,
you
got
it.
У
тебя
получится,
получится,
получится.
I
know
you
know.
Я
знаю,
что
ты
знаешь.
(I
know
I
know)
(Я
знаю,
я
знаю)
(When
you
know,
you
know)
(Когда
ты
знаешь,
ты
знаешь)
Keep
it
up,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
You
got
it.
У
тебя
получится.
Bump
it
up,
bump
it
up
На
всю
катушку,
на
всю
катушку
You
got
this.
У
тебя
получится.
Keep
it
up,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай
You
got
it.
У
тебя
получится.
Bump
it
up,
bump
it
up
На
всю
катушку,
на
всю
катушку
You
got
this.
У
тебя
получится.
You
got
it,
you
got,
you
got
it.
У
тебя
получится,
получится,
получится.
You
got
it,
you
got,
you
got
it.
У
тебя
получится,
получится,
получится.
You
got
it,
you
got,
you
got
it.
У
тебя
получится,
получится,
получится.
You
got
it,
you
got,
you
got
it.
У
тебя
получится,
получится,
получится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ninos Hanna, Sandra Nordstrom, Adam Louis Kulling Gersztenkorn, Eric Vidovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.