Paroles et traduction ERIK feat. Osad - Anh Ta Là Sao? (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Ta Là Sao? (Instrumental)
Who Is He? (Instrumental)
Nói
anh
biết
hôm
qua
là
sao?
Tell
me,
what
happened
yesterday?
Nói
anh
biết
anh
ta
là
sao?
Tell
me,
who
is
he?
Đừng
dắt
anh
đi
vòng
vòng!
Stop
beating
around
the
bush!
Đấy
chiếc
váy
anh
mua
tặng
em
That's
the
dress
I
bought
you
Đấy
câu
hứa
bên
nhau
mãi
muôn
đời
That's
the
promise
to
be
together
forever
Tại
sao
lại
gian
dối
anh?
Why
did
you
lie
to
me?
Đừng
dùng
nước
mắt
để
nói
em
cứ
như
vô
tội
Don't
use
your
tears
to
act
innocent
Đừng
thề
đừng
hứa
anh
cũng
chẳng
bao
giờ
tin
đâu
Don't
swear,
don't
promise,
I
won't
believe
you
anymore
Thật
lòng
anh
muốn
thưa
với
ba
má
anh
thương
em
I
really
wanted
to
tell
my
parents
that
I
love
you
Nhưng
bây
giờ
đây
anh
xem
đôi
ta
lạc
mất
nhau
But
now
I
see
that
we've
lost
each
other
Người
cùng
em
vai
kề
vai
từng
tháng
ngày
The
person
who
walked
beside
you
every
day
Mơ
mộng
ân
tình
đong
đầy
The
dream
of
love
filled
with
affection
Cũng
không
bằng
một
người
nào
kia
đến
sau
Is
not
as
good
as
someone
who
came
after
Vậy
thì
thôi
em
về
vui
cùng
bên
người
So
go
have
fun
with
him
Anh
chẳng
tranh
giành
đâu
điều
xa
vời
I
won't
fight
over
something
that's
impossible
Đừng
mơ
đôi
ta
lại
quay
về
với
nhau
Don't
dream
that
we
can
get
back
together
Hôm
qua
là
sao?
What
happened
yesterday?
Thôi
anh
cũng
ngừng
hỏi
vì
chẳng
còn
tin
em
là
bao
I'll
stop
asking
because
I
don't
believe
you
anymore
Đừng
nói
với
anh
rằng
em
một
lần
nhỡ
dại
Don't
tell
me
you
made
a
mistake
Vì
nắm
tay
ôm
hôn
"ứm
ứm"
là
phải
đến
1000
việc
sai
Because
holding
hands
and
kissing
is
definitely
wrong
Chắc
hôn
người
ta
bằng
son
môi
anh
tặng
You
must
have
kissed
him
with
the
lipstick
I
gave
you
Chắc
gặp
người
ta
vào
lúc
anh
đi
vắng
You
must
have
met
him
when
I
was
away
Anh
đón
về
lúc
mưa
người
ta
đưa
khi
nắng
I
picked
you
up
when
it
was
raining,
he
dropped
you
off
when
it
was
sunny
Em
có
đôi
bàn
tay
mới
còn
anh
có
đôi
bàn
tay
trắng
You
have
new
hands,
and
I
have
empty
hands
Viết
cho
em
tình
ca
khi
em
đang
say
đắm
đi
bên
ai
thật
xa
I
wrote
you
love
songs
when
you
were
infatuated
with
someone
far
away
Đừng
gõ
cửa
nhà
anh
khi
trời
đang
ngà
tối
Don't
knock
on
my
door
when
it's
getting
dark
Anh
với
em
còn
chuyện
gì
nữa
đâu
mà
nói?
What
else
is
there
for
us
to
talk
about?
Trình
bày
lên
phường,
Take
it
to
court
Anh
không
muốn
nghe
kể
chuyện
em
với
hắn
lên
giường
I
don't
want
to
hear
about
you
and
him
in
bed
Anh
đẹp
trai
ngời
ngời
không
phải
bò
hay
linh
dương
I'm
handsome,
I'm
not
a
cow
or
an
antelope
Rồi
mai
em
đi
mất,
đời
anh
sẽ
lại
đẹp
tinh
tươm
When
you're
gone
tomorrow,
my
life
will
be
beautiful
again
Đừng
dùng
nước
mắt
để
nói
em
cứ
như
vô
tội
Don't
use
your
tears
to
act
innocent
Đừng
thề
đừng
hứa
anh
cũng
chẳng
bao
giờ
tin
đâu
Don't
swear,
don't
promise,
I
won't
believe
you
anymore
Thật
lòng
anh
muốn
thưa
với
ba
má
anh
thương
em
I
really
wanted
to
tell
my
parents
that
I
love
you
Nhưng
bây
giờ
đây
anh
xem
đôi
ta
lạc
mất
nhau
But
now
I
see
that
we've
lost
each
other
Người
cùng
em
vai
kề
vai
từng
tháng
ngày
The
person
who
walked
beside
you
every
day
Mơ
mộng
ân
tình
đong
đầy
The
dream
of
love
filled
with
affection
Cũng
không
bằng
một
người
nào
kia
đến
sau
Is
not
as
good
as
someone
who
came
after
Vậy
thì
thôi
em
về
vui
cùng
bên
người
So
go
have
fun
with
him
Anh
chẳng
tranh
giành
đâu
điều
xa
vời
I
won't
fight
over
something
that's
impossible
Đừng
mơ
đôi
ta
lại
quay
về
với
nhau...
Don't
dream
that
we
can
get
back
together...
(Uhhhhh...
No
no...
Yeah...
yeah...)
(Uhhhhh...
No
no...
Yeah...
yeah...)
Người
cùng
em
vai
kề
vai
từng
tháng
ngày
The
person
who
walked
beside
you
every
day
Mơ
mộng
ân
tình
đong
đầy
The
dream
of
love
filled
with
affection
Cũng
không
bằng
một
người
nào
kia
đến
sau
Is
not
as
good
as
someone
who
came
after
Vậy
thì
thôi
em
về
vui
cùng
bên
người
So
go
have
fun
with
him
Anh
chẳng
tranh
giành
đâu
điều
xa
vời
I
won't
fight
over
something
that's
impossible
Đừng
mơ
đôi
ta
lại
quay
về
với
nhau...
Don't
dream
that
we
can
get
back
together...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hùng Quân
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.