Paroles et traduction ERIK - Mình Chia Tay Đi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mình Chia Tay Đi
Разойдемся
Đã
mất
nhau
thật
rồi
bởi
vì
em
quá
nhiều
đổi
thay
Мы
действительно
расстались,
потому
что
ты
слишком
изменилась
Đã
mệt
mỏi
khi
cố
gắng
chấp
nhận
Устал
пытаться
принять
Sau
những
gì
anh
đã
trao
em,
thì
em
có
quá
nhẫn
tâm
không?
Ты
не
слишком
жестокосердна
после
всего,
что
я
тебе
отдал?
Đừng
nói
yêu
làm
gì
vì
anh
đã
nhiều
tổn
thương
Не
говори
о
любви,
потому
что
я
измучен
Môi
im
lặng
nhưng
trong
tim
cảm
nhận
Молчу,
но
в
душе
я
чувствую
Hết
những
lời
cay
đắng
Больше
горьких
слов
Còn
yêu
thương
đã
đi
về
đâu?
Куда
ушла
любовь?
Giấu
đi
những
niềm
đau,
rồi
ta
sẽ
ra
sao?
Скрываем
свою
боль,
но
что
с
нами
станет?
Ngồi
bên
nhau
nhưng
vẫn
thấy
cô
đơn
biết
bao
Сидим
рядом,
но
все
так
же
одиноки
Ghì
chặt
vào
cơn
đau,
để
nước
mắt
lặng
xuống
Сдерживаю
боль,
позволяю
слезам
пролиться
Lòng
càng
cố
níu
kéo
tay
càng
buông
Чем
больше
душа
цепляется,
тем
больше
слабеют
руки
Vì
em,
anh
sẽ
ra
đi,
để
em
được
vui
Ради
тебя
я
уйду,
чтобы
ты
была
счастлива
Buồn
thêm
chút
nữa
anh
cũng
ngậm
ngùi
Еще
немного
печали,
и
я
тоже
впаду
в
уныние
Xóa
tên
của
anh
trong
ký
ức
Сотри
мое
имя
из
памяти
Em
sẽ
hạnh
phúc
hơn
Так
ты
станешь
счастливее
Vì
em
anh
sẽ,
một
mình
nhận
lấy
Ради
тебя
я
возьму
на
себя
Giông
tố
ngoài
kia
Бури
за
окном
Bình
yên
em
hãy
giữ
cho
em
Береги
свой
покой
Chỉ
cần
em
luôn
vui
Лишь
бы
ты
была
счастлива
Vì
đó
cũng
chỉ
là
Это
всего
лишь
Điều
cuối
anh
cần
làm
trước
lúc
ta...
chia
ly
Последнее,
что
мне
нужно
сделать
перед
тем,
как
мы...
расстанемся
Giấu
đi
những
niềm
đau,
rồi
ta
sẽ
ra
sao?
Скрываем
свою
боль,
но
что
с
нами
станет?
Ngồi
bên
nhau
nhưng
vẫn
thấy
cô
đơn
biết
bao
Сидим
рядом,
но
все
так
же
одиноки
Ghì
chặt
vào
cơn
đau,
để
nước
mắt
lặng
xuống
Сдерживаю
боль,
позволяю
слезам
пролиться
Lòng
càng
cố
níu
kéo
tay
càng
buông
Чем
больше
душа
цепляется,
тем
больше
слабеют
руки
Vì
em,
anh
sẽ
ra
đi,
để
em
được
vui
Ради
тебя
я
уйду,
чтобы
ты
была
счастлива
Buồn
thêm
chút
nữa
anh
cũng
ngậm
ngùi
Еще
немного
печали,
и
я
тоже
впаду
в
уныние
Xóa
tên
của
anh
trong
ký
ức
Сотри
мое
имя
из
памяти
Em
sẽ
hạnh
phúc
hơn
Так
ты
станешь
счастливее
Vì
em
anh
sẽ,
một
mình
nhận
lấy
Ради
тебя
я
возьму
на
себя
Giông
tố
ngoài
kia
Бури
за
окном
Bình
yên
em
hãy
giữ
cho
em
Береги
свой
покой
Chỉ
cần
em
luôn
vui
Лишь
бы
ты
была
счастлива
Vì
đó
cũng
chỉ
là
Это
всего
лишь
Một
điều
anh
cần
làm
khi
đã
biết
Последнее,
что
мне
нужно
сделать,
ведь
я
знаю
Anh
mất
em
mãi
mãi
rồi
Что
я
потерял
тебя
навсегда
Một
người
nhắc
tên
em,
ngỡ
rằng
anh
đã
quên
Кто-то
произнес
твое
имя,
я
думал,
что
забыл
Nhưng
vẫn
đau
như
ngày
đầu
tiên
Но
боль
такая
же,
как
и
в
первый
день
Thì
đừng
nhớ
tên
anh,
đừng
cố
gắng
nữa
chi
Не
вспоминай
мое
имя,
не
пытайся
больше
Niềm
vui
cho
em,
là
khi
chẳng
còn
anh
ở
bên
Тебе
будет
хорошо,
когда
меня
не
будет
рядом
Hãy
quên,
chúng
ta
từng
yêu,
từng
hạnh
phúc
quá
nhiều
Забудь
все,
что
у
нас
было,
счастье
и
любовь
Thời
gian
sẽ
xóa
đi
hết
bao
điều
Время
сотрет
все
воспоминания
Hứa
bên
cạnh
nhau
mãi
mãi
Мы
обещали
быть
вместе
навсегда
Rồi
cứ
thế
cũng
nhạt
phai
И
вот
все
сошло
на
нет
Ngày
đầu
bên
nhau,
đã
là
lầm
lỗi
День
нашей
первой
встречи
был
ошибкой
Yêu
em
anh
đã
sai
Я
был
не
прав,
что
полюбил
тебя
Thì
thôi
ta
như
chưa
bắt
đầu
Так
что
сделаем
вид,
что
ничего
не
было
Dù
mai
anh
ra
đi
Даже
если
я
уйду
завтра
Điều
cuối
anh
cần
làm
Последнее,
что
я
должен
сделать,
Là
thấy
em
được
hạnh
phúc
với
ai
Увидеть
тебя
счастливой
с
кем-то
другим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trang Phap, Park Krazy, Shin Hyun Woo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.