ERIK - Dịu Dàng Em Đến - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ERIK - Dịu Dàng Em Đến




Dịu Dàng Em Đến
My Softly Arriving One
Dịu dàng ngày em đến
My softly arriving one
Giọng nàng bài hát êm
Your voice is a mellow song
Nhẹ nhàng người cất lên xiêu lòng từng đêm mong ngóng
As it serenely arises, my heartstrings are longingly strummed each night
Bầu trời giờ sân khấu
The heavens have now become a stage
Nụ cười người ánh sao giữa đêm thâu
Your smile is a star shining through the midnight expanse
Khiến trái đất lạc quên lối về
Making the Earth lose its sense of direction
Hôm nay đi đâu
Where are you headed today?
Anh sang đón nhé?
Shall I meet you there?
Lúc nãy mới mưa
It rained just a while ago
Vậy em đã đi ăn chưa
So have you yet had anything to eat?
Em hay đi loanh quanh
You tend to wander about
Lạc ngay vào tim anh
And promptly become lost in my heart
Khiến cho lòng nhớ thương rồi vấn vương
Making my heart long for you, and yearn
Chẳng thể bắt trái tim mong chờ
I find it impossible to rein in my eager heart
See ya sáu giờ
See you at six
Anh sẽ sớm đến thôi, để nhìn thấy em cười
I'll be there before you know it, to see you smile
Lại say ngất với đôi môi nàng
Once more, I'll be head over heels in love with your lips
Nụ hôn dưới ánh trăng vàng
A kiss under the golden moonlight
Thức trắng đêm để nghe tiếng em
Staying up all night just to hear the sound of your voice
Dịu dàng ngày em đến
My softly arriving one
Giọng nàng bài hát êm
Your voice is a mellow song
Nhẹ nhàng người cất lên xiêu lòng từng đêm mong ngóng
As it serenely arises, my heartstrings are longingly strummed each night
Bầu trời giờ sân khấu
The heavens have now become a stage
Nụ cười người ánh sao giữa đêm thâu
Your smile is a star shining through the midnight expanse
Khiến trái đất lạc quên lối về
Making the Earth lose its sense of direction
Theo anh vào trong đêm này
Follow me into this night
Tình yêu đang phơi bày
Our love is out in the open for all to see
Còn điều em nói đi
Is there something you wish to say?
Ngại ngùng chẳng ích chi
Hesitation will serve you no good
Từng ngày đêm anh luôn mong chờ
I've been longing for you each and every day and night
Một chiều thu đang còn ngỡ em về
A daydream of autumn, and I thought you had returned
anh đang chìm trong nỗi nhớ em
With me here, lost in memories of you
Mình đã đến với nhau thế nào?
How did we come to be?
Yêu như thế nào?
How did we come to love?
Sau những vết tổn thương hai chữ "còn thương"
After all the wounds we've endured, our love is what "remains"
Mình đã hứa với nhau thế nào
What promises have we made?
mai ta ra sao
Though the future is uncertain
Nắm tay nhau cùng chung ước ao
Let us hold hands and share our hopes and dreams
Dịu dàng ngày em đến (oh babe)
My softly arriving one (oh babe)
Giọng nàng bài hát êm
Your voice is a mellow song
Nhẹ nhàng người cất lên xiêu lòng từng đêm mong ngóng (cất lên oh)
As it serenely arises, my heartstrings are longingly strummed each night (it arises oh)
Bầu trời giờ sân khấu
The heavens have now become a stage
Nụ cười người ánh sao giữa đêm thâu
Your smile is a star shining through the midnight expanse
Khiến trái đất lạc quên lối về
Making the Earth lose its sense of direction
Em lắng nghe lòng anh
Are you hearing my heart?
Tình yêu trong anh luôn rất trung thành
The love inside me is pure and unwavering
Cùng trao nhau đôi tay, trao nhau trái tim này
Let's intertwine our hands, and our hearts
Đến nơi xa thật xa khuất mây
And travel far, far away, where the clouds disappear





Writer(s): Dtap, Dtap Band, Red-t, Redt Band


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.