ERIK - They never teleport - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ERIK - They never teleport




They never teleport
Они никогда не телепортируются
And now I know, I know the truth.
И теперь я знаю, я знаю правду.
It′s just a matter of inspiration
Это всего лишь вопрос вдохновения,
And it all was just a combination
И всё это было просто сочетанием
Of the drugs that I did tonight.
Веществ, которые я принял сегодня ночью.
It's safe to say that I′m in your head.
Можно с уверенностью сказать, что я у тебя в голове.
It's safe to say that I'm doing a good job.
Можно с уверенностью сказать, что я хорошо справляюсь.
Pretty sure that you won′t forget.
Я почти уверен, что ты не забудешь.
It′s safe to say I'm becoming an outlaw.
Можно с уверенностью сказать, что я становлюсь преступником.
I wrote a poem just to give to you,
Я написал стихотворение, чтобы подарить тебе,
But it all turns to fake words and sounds.
Но всё это превращается в фальшивые слова и звуки.
It′s safe to say that I'm in your head,
Можно с уверенностью сказать, что я у тебя в голове,
And that′s the reason you've been feeling your temples pound.
И именно поэтому у тебя стучит в висках.
And now I know
И теперь я знаю,
Now I know what I′m up against,
Теперь я знаю, с чем имею дело,
I'll forget in the morning
Я забуду утром,
Like some dream world story, that I wish that I wrote down.
Как какую-то историю из мира грёз, которую я хотел бы записать.
I wish you could teleport and be in my bedroom.
Хотел бы я, чтобы ты могла телепортироваться и оказаться в моей спальне.
That would make me feel just like new,
Это заставило бы меня почувствовать себя совершенно новым,
That would make it go away.
Это заставило бы всё это исчезнуть.
I made a plan, devised the scheme,
Я разработал план, придумал схему,
It's just a matter of preparation,
Это всего лишь вопрос подготовки,
And you know it′s just a combination
И ты знаешь, это просто сочетание
Of the things that I felt tonight.
Того, что я чувствовал сегодня вечером.
I wrote a poem just to give to you,
Я написал стихотворение, чтобы подарить тебе,
But it all turns to fake words and sounds.
Но всё это превращается в фальшивые слова и звуки.
I wonder if you′ll remember me,
Интересно, вспомнишь ли ты меня,
When I f*ck this up and you're not around.
Когда я всё испорчу, и тебя не будет рядом.
And now I know
И теперь я знаю,
Now I know what I′m up against,
Теперь я знаю, с чем имею дело,
I'll forget in the morning
Я забуду утром,
Like some dream world story, that I wish that I wrote down.
Как какую-то историю из мира грёз, которую я хотел бы записать.
I wish you could teleport and be in my bedroom.
Хотел бы я, чтобы ты могла телепортироваться и оказаться в моей спальне.
That would make me feel just like new,
Это заставило бы меня почувствовать себя совершенно новым,
That would make it go away.
Это заставило бы всё это исчезнуть.
Three thousand miles till I′m sleeping in your bed.
Пять тысяч километров, пока я не усну в твоей постели.
You're not next door,
Ты не за соседней дверью,
You′re not down the street.
Ты не на соседней улице.
You're three thousand miles so teleport to me.
Ты за пять тысяч километров, так что телепортируйся ко мне.
I never thought that I would put you through this,
Я никогда не думал, что подвергну тебя этому,
Teleport to me.
Телепортируйся ко мне.
You're in pieces, how did I do this?
Ты разбита, как я это сделал?
Now I know what I′m up against,
Теперь я знаю, с чем имею дело,
I′ll forget in the morning
Я забуду утром,
Like some dream world story, that I wish that I wrote down.
Как какую-то историю из мира грёз, которую я хотел бы записать.
I wish you could teleport and be in my bedroom.
Хотел бы я, чтобы ты могла телепортироваться и оказаться в моей спальне.
That would make me feel just like new,
Это заставило бы меня почувствовать себя совершенно новым,
That would make it go away.
Это заставило бы всё это исчезнуть.
Now I know what I'm up against,
Теперь я знаю, с чем имею дело,
I wrote a poem just to give to you,
Я написал стихотворение, чтобы подарить тебе,
That I wish that I wrote down.
Которое я хотел бы записать.
That I wish that I wrote down.
Которое я хотел бы записать.





ERIK - Floating
Album
Floating
date de sortie
09-07-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.