Erika - Erika Twist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erika - Erika Twist




Erika Twist
Erika Twist
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
On the heath, a little flower blooms,
und das heißt: Erika.
and it's called: Erika.
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
Loved by hundreds of thousands of little bees,
wird umschwärmt Erika
Erika is swarmed.
denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
For her heart is full of sweetness,
zarter Duft entströmt dem Blütenkleid.
A delicate scent flows from her flower dress.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
On the heath, a little flower blooms,
und das heißt: Erika.
and it's called: Erika.
out.stream powered by ADITION
out.stream powered by ADITION
In der Heimat wohnt ein blondes Mägdelein
In my homeland lives a blonde maiden,
und das heißt: Erika.
and she's called: Erika.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
This maiden is my faithful sweetheart,
und mein Glück, Erika.
and my happiness, Erika.
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
When the heather blooms red-purple,
singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
I sing this song as a greeting to her.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
On the heath, a little flower blooms,
und das heißt: Erika.
and it's called: Erika.
In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
In my little room, a flower also blooms,
und das heißt: Erika.
and it's called: Erika.
Schon beim Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein
At dawn and dusk,
schaut's mich an, Erika.
it looks at me, Erika.
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
And then it feels as if it speaks aloud:
"Denkst du auch an deine kleine Braut?"
"Are you also thinking of your little bride?"
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
In the homeland, a maiden weeps for you,
und das heißt: Erika.
and she's called: Erika.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.