Erika - Gracias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erika - Gracias




Gracias
Thank You
Siempre fuiste diferente
You were always different
Siempre fuiste especial
Always special
Que cuando te abrió la vida
When life opened its arms to you
La dejaste sorprendida
You left it surprised
Al instante supo que venias
It instantly knew you came
A ganar
To win
Me rompiste las barreras
You broke down my barriers
Nunca he llorado mas
I've never cried more
Y cuando menos entendia
And when I understood the least
Mas y mas me sonreias
You smiled at me more and more
Fuiste tu la luz de mi oscuridad
You were the light in my darkness
Me enseñaste a no cuestionar por que a ti, por que a mi
You taught me not to question why you, why me
Me enseñaste a agredecer que haya sido asi
You taught me to be grateful that it was this way
Gracias por llegar
Thank you for arriving
Gracias por quedarte entre mis brazos
Thank you for staying in my arms
Gracias por hablarme sin palabras con abrazos
Thank you for speaking to me without words, with embraces
Por enseñarme hablar, por enseñarme amar
For teaching me to speak, for teaching me to love
Mas allá de lo que entienden los sentidos
Beyond what the senses understand
Gracias por venir
Thank you for coming
Gracias por haberme escogido
Thank you for choosing me
Gracias por ser mi mas fiel testigo
Thank you for being my most faithful witness
De lo que logra el amor
Of what love achieves
De lo que logra en amor
Of what it accomplishes in love
Gracias por haber venido
Thank you for having come
Hijo mío
My son
He querido protegerte
I wanted to protect you
De toda tu fragilidad
From all your fragility
Pero todas mis respuestas
But all my answers
Se me rinden a la fuerza
Surrender to the force
De tu amor y de tus ganas de vivir
Of your love and your desire to live
No sabía como entenderte
I didn't know how to understand you
Hasta que al fin comprendí que tu no tienes fronteras que soy ya la de los esquemas
Until I finally realized that you have no boundaries, that I am the one with limitations
Que tu cuerpo no es problema cuando hay tanto amor
That your body is not a problem when there is so much love
Me enseñaste a no cuestionar por que a ti, por que a mi
You taught me not to question why you, why me
Me enseñaste a agredecer que haya sido asi
You taught me to be grateful that it was this way
Gracias por llegar
Thank you for arriving
Gracias por quedarte entre mis brazos
Thank you for staying in my arms
Gracias por hablarme sin palabras con abrazos
Thank you for speaking to me without words, with embraces
Por enseñarme hablar, por enseñarme escuchar mas allá de lo que entienden los sentidos
For teaching me to speak, for teaching me to listen beyond what the senses understand
Gracias por venir
Thank you for coming
Gracias por haberme escogido
Thank you for choosing me
Gracias por ser mi mas fiel testigo
Thank you for being my most faithful witness
De lo que logra el amor
Of what love achieves
De lo que logra en amor
Of what it accomplishes in love
Gracias por haber venido
Thank you for having come
Hijo mío
My son





Writer(s): LOPEZ CONDE JOSE OSCAR, CHAO VILLARREAL JANNETTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.