Paroles et traduction Erika - Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
fuiste
diferente
You
were
always
different
Siempre
fuiste
especial
Always
special
Que
cuando
te
abrió
la
vida
When
life
opened
its
arms
to
you
La
dejaste
sorprendida
You
left
it
surprised
Al
instante
supo
que
venias
It
instantly
knew
you
came
Me
rompiste
las
barreras
You
broke
down
my
barriers
Nunca
he
llorado
mas
I've
never
cried
more
Y
cuando
menos
entendia
And
when
I
understood
the
least
Mas
y
mas
me
sonreias
You
smiled
at
me
more
and
more
Fuiste
tu
la
luz
de
mi
oscuridad
You
were
the
light
in
my
darkness
Me
enseñaste
a
no
cuestionar
por
que
a
ti,
por
que
a
mi
You
taught
me
not
to
question
why
you,
why
me
Me
enseñaste
a
agredecer
que
haya
sido
asi
You
taught
me
to
be
grateful
that
it
was
this
way
Gracias
por
llegar
Thank
you
for
arriving
Gracias
por
quedarte
entre
mis
brazos
Thank
you
for
staying
in
my
arms
Gracias
por
hablarme
sin
palabras
con
abrazos
Thank
you
for
speaking
to
me
without
words,
with
embraces
Por
enseñarme
hablar,
por
enseñarme
amar
For
teaching
me
to
speak,
for
teaching
me
to
love
Mas
allá
de
lo
que
entienden
los
sentidos
Beyond
what
the
senses
understand
Gracias
por
venir
Thank
you
for
coming
Gracias
por
haberme
escogido
Thank
you
for
choosing
me
Gracias
por
ser
mi
mas
fiel
testigo
Thank
you
for
being
my
most
faithful
witness
De
lo
que
logra
el
amor
Of
what
love
achieves
De
lo
que
logra
en
amor
Of
what
it
accomplishes
in
love
Gracias
por
haber
venido
Thank
you
for
having
come
He
querido
protegerte
I
wanted
to
protect
you
De
toda
tu
fragilidad
From
all
your
fragility
Pero
todas
mis
respuestas
But
all
my
answers
Se
me
rinden
a
la
fuerza
Surrender
to
the
force
De
tu
amor
y
de
tus
ganas
de
vivir
Of
your
love
and
your
desire
to
live
No
sabía
como
entenderte
I
didn't
know
how
to
understand
you
Hasta
que
al
fin
comprendí
que
tu
no
tienes
fronteras
que
soy
ya
la
de
los
esquemas
Until
I
finally
realized
that
you
have
no
boundaries,
that
I
am
the
one
with
limitations
Que
tu
cuerpo
no
es
problema
cuando
hay
tanto
amor
That
your
body
is
not
a
problem
when
there
is
so
much
love
Me
enseñaste
a
no
cuestionar
por
que
a
ti,
por
que
a
mi
You
taught
me
not
to
question
why
you,
why
me
Me
enseñaste
a
agredecer
que
haya
sido
asi
You
taught
me
to
be
grateful
that
it
was
this
way
Gracias
por
llegar
Thank
you
for
arriving
Gracias
por
quedarte
entre
mis
brazos
Thank
you
for
staying
in
my
arms
Gracias
por
hablarme
sin
palabras
con
abrazos
Thank
you
for
speaking
to
me
without
words,
with
embraces
Por
enseñarme
hablar,
por
enseñarme
escuchar
mas
allá
de
lo
que
entienden
los
sentidos
For
teaching
me
to
speak,
for
teaching
me
to
listen
beyond
what
the
senses
understand
Gracias
por
venir
Thank
you
for
coming
Gracias
por
haberme
escogido
Thank
you
for
choosing
me
Gracias
por
ser
mi
mas
fiel
testigo
Thank
you
for
being
my
most
faithful
witness
De
lo
que
logra
el
amor
Of
what
love
achieves
De
lo
que
logra
en
amor
Of
what
it
accomplishes
in
love
Gracias
por
haber
venido
Thank
you
for
having
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOPEZ CONDE JOSE OSCAR, CHAO VILLARREAL JANNETTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.