Erika - Quiéreme Otra Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erika - Quiéreme Otra Vez




Quiéreme Otra Vez
Love Me Again
En realidad no tengo excusas
I truly have no excuses
Para explicar lo que paso
To explain what happened
Si todavía sientes algo
If you still feel something
Dame señales de este amor
Give me signs of this love
En soledad se extraña tanto
In solitude, I miss so much
Tu suave forma de besar
Your gentle way of kissing
Debilidad que torna en llanto
Weakness that turns into tears
Cuando te pienso y tu no estas
When I think of you and you're not here
Vuélveme a querer
Love me again
Como hiciste alguna vez
Like you did once before
Ahora el tiempo ya paso
Now time has passed
Y si la herida se cerro
And if the wound has healed
Recuperemos este amor
Let's recover this love
Quiéreme otra vez
Love me again
QUISE ENCONTRARTE EN OTROS BRAZOS
I WANTED TO FIND YOU IN OTHER ARMS
Y ASI CALMAR ESTE DOLOR
AND SOOTHE THIS PAIN
RECOMPONER LOS MIL PEDAZOS
REBUILD THE THOUSAND PIECES
EN QUE QUEDO MI CORAZÓN
IN WHICH MY HEART WAS LEFT
Entre la gente vi tus ojos
Among the people I saw your eyes
Y en sus pasiones me perdi
And in their passions I lost myself
Y desperte entre sollozos
And I woke up among sobs
Con tu mirada y sin ti
With your gaze and without you
Vuélveme a querer
Love me again
Como hiciste alguna vez
Like you did once before
Ahora el tiempo ya paso
Now time has passed
Y si la herida se cerro
And if the wound has healed
Quiéreme otra vez
Love me again
Dime tu, si o no
Tell me, yes or no
Pero no juegues con mi amor
But don't play with my love
Dame luz y calor
Give me light and warmth
No me castigues con tu adios
Don't punish me with your goodbye
Vuélveme a querer
Love me again
Como hiciste alguna vez
Like you did once before
Ahora el tiempo ya paso
Now time has passed
Y si la herida se cerro
And if the wound has healed
Recuperemos este amor
Let's recover this love
Quiéreme otra vez
Love me again





Writer(s): elizabeth taboada, kiko velázquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.