Paroles et traduction ERNEST - Comfortable When I'm Crazy
Heaven
knows
it's
all
my
fault
Небеса
знают,
что
это
все
моя
вина
Between
you
and
pills
and
alcohol
Между
тобой,
таблетками
и
алкоголем
I'm
out
here
drowning
damn
near
every
night
Я
здесь
тону,
черт
возьми,
почти
каждую
ночь
I
try
to
pray,
but
no
one's
there
Я
пытаюсь
молиться,
но
там
никого
нет
So
I
numb
it
up
'til
I
don't
care
Так
что
я
заглушаю
это
чувство,
пока
мне
не
станет
все
равно
About
these
neon
demons
that
I
fight
Об
этих
неоновых
демонах,
с
которыми
я
сражаюсь
Oh,
I
ain't
a
bad
guy,
but
baby,
I
ain't
no
saint
О,
я
не
плохой
парень,
но,
детка,
я
не
святой
I'm
only
comfortable
when
I'm
crazy
Мне
комфортно
только
тогда,
когда
я
схожу
с
ума
I'm
just
a
candle
in
the
wind
Я
просто
свеча
на
ветру
And
I
know
tomorrow,
girl,
you'll
hate
me
И
я
знаю,
что
завтра,
девочка,
ты
возненавидишь
меня
And
wonder
where
the
hell
I've
been
И
задаюсь
вопросом,
где,
черт
возьми,
я
был
It's
always
lonely
after
midnight
После
полуночи
всегда
одиноко
Gettin'
what
I
want,
not
what
I
need
Получаю
то,
что
хочу,
а
не
то,
что
мне
нужно
I'm
only
comfortable
when
I'm
crazy
Мне
комфортно
только
тогда,
когда
я
схожу
с
ума
Girl,
look
what
you've
made
me
do
to
me
Девочка,
посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать
со
мной
Try
to
make
the
back
row
pew
Постарайся
занять
скамью
в
заднем
ряду
But
the
blackout
lasts
way
past
two
Но
затемнение
длится
уже
больше
двух
So,
I'll
just
light
one
up
and
find
my
phone
Так
что
я
просто
прикурю
одну
и
найду
свой
телефон
Ooh,
and
then
I'll
wonder
who
it's
safe
to
call
О,
и
тогда
я
буду
задаваться
вопросом,
кому
можно
безопасно
позвонить
From
the
numbers
on
the
kitchen
wall
Судя
по
номерам
на
кухонной
стене
To
help
me
try
and
stop
this
rolling
stone
Чтобы
помочь
мне
попытаться
остановить
этот
rolling
stone
Oh,
I
think
I'm
a
good
guy,
but
I
got
one
foot
in
the
flame
О,
я
думаю,
что
я
хороший
парень,
но
я
одной
ногой
в
огне
'Cause
I'm
only
comfortable
when
I'm
crazy
Потому
что
мне
комфортно
только
тогда,
когда
я
сумасшедший
I'm
just
a
candle
in
the
wind
Я
просто
свеча
на
ветру
And
I
know
tomorrow,
girl,
you'll
hate
me
И
я
знаю,
что
завтра,
девочка,
ты
возненавидишь
меня
And
wonder
where
the
hell
I've
been
И
задаюсь
вопросом,
где,
черт
возьми,
я
был
It's
always
lonely
after
midnight
После
полуночи
всегда
одиноко
Gettin'
what
I
want,
not
what
I
need
Получаю
то,
что
хочу,
а
не
то,
что
мне
нужно
I'm
only
comfortable
when
I'm
crazy
Мне
комфортно
только
тогда,
когда
я
схожу
с
ума
Well,
girl,
look
what
you've
made
me
do
to
me
Что
ж,
девочка,
посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать
со
мной
I
don't
know
how
we
ended
up
last
night
Я
не
знаю,
как
мы
закончили
прошлой
ночью
Call
me
back
and
let
me
know
Перезвони
мне
и
дай
знать
Every
time
I
find
something
that
I
should
hold
on
tight
to
Каждый
раз,
когда
я
нахожу
что-то,
за
что
мне
следует
крепко
держаться
I
let
it
go
Я
отпустил
это
'Cause
it's
always
lonely
after
midnight
Потому
что
после
полуночи
всегда
одиноко
Gettin'
what
I
want,
not
what
I
need
Получаю
то,
что
хочу,
а
не
то,
что
мне
нужно
And
I'm
only
comfortable
when
I'm
crazy
И
мне
комфортно
только
тогда,
когда
я
схожу
с
ума
Well,
girl,
look
what
you've
made
me
do
to
me
Что
ж,
девочка,
посмотри,
что
ты
заставила
меня
сделать
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernest Keith Smith, Rodney Clawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.