Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coolin' (The Island Interlude)
Abkühlen (Das Insel-Intermezzo)
Well,
I
ain't
been
doin'
too
much
of
anything
lately
Nun,
ich
habe
in
letzter
Zeit
nicht
allzu
viel
gemacht
No
TV,
no
Wi-Fi,
just
my
wife
and
I
layin'
'round
naked
Kein
Fernseher,
kein
WLAN,
nur
meine
Frau
und
ich,
die
wir
nackt
herumliegen
Hemmingway
and
Wailors
are
my
only
neighbors
Hemingway
und
Wailers
sind
meine
einzigen
Nachbarn
And
I've
been
hangin'
with
the
captain,
got
me
feeling
like
a
sailor
Und
ich
habe
mit
dem
Kapitän
abgehangen,
fühle
mich
wie
ein
Seemann
The
ocean
blue
is
my
only
view,
breezing
away
with
you
Das
blaue
Meer
ist
meine
einzige
Aussicht,
ich
treibe
mit
dir
dahin
Baby,
we're
coolin'
off
in
the
Caribbean
Baby,
wir
kühlen
uns
in
der
Karibik
ab
We're
just
poolin'
around
in
the
oblivion
Wir
plantschen
nur
in
der
Vergessenheit
herum
Hey,
yeah,
we're
locals,
locals
Hey,
ja,
wir
sind
Einheimische,
Einheimische
Might
be
a
little
loco,
loco
Vielleicht
ein
bisschen
verrückt,
verrückt
Yeah,
we
just
pass
around
a
little
one
song
at
a
time
Ja,
wir
geben
nur
ein
kleines
Lied
nach
dem
anderen
weiter
And
we're
groovin'
high
up
on
the
music
Und
wir
grooven
hoch
oben
auf
der
Musik
We're
coolin',
coolin'
Wir
kühlen
uns
ab,
kühlen
uns
ab
No
shave,
no
haircut,
no
worries,
no
woman,
no
cry
Keine
Rasur,
kein
Haarschnitt,
keine
Sorgen,
keine
Frau,
kein
Weinen
It
ain't
no
race,
it's
a
palm
tree
pace,
and
a
sailboat
state
of
mind
Es
ist
kein
Rennen,
es
ist
ein
Palmen-Tempo
und
eine
Segelboot-Stimmung
If
you
want
to
find
me,
though,
I'll
be
on
a
radio
right
now
Wenn
du
mich
aber
finden
willst,
ich
bin
gerade
im
Radio
Baby,
we're
coolin'
off
in
the
Caribbean
Baby,
wir
kühlen
uns
in
der
Karibik
ab
We're
just
poolin'
around
in
the
oblivion
Wir
plantschen
nur
in
der
Vergessenheit
herum
Hey,
yeah,
we're
locals,
locals
Hey,
ja,
wir
sind
Einheimische,
Einheimische
Might
be
a
little
loco,
loco
Vielleicht
ein
bisschen
verrückt,
verrückt
Yeah,
we
just
pass
around
a
little
one
song
at
a
time
Ja,
wir
geben
nur
ein
kleines
Lied
nach
dem
anderen
weiter
And
we're
groovin'
high
up
on
the
music
Und
wir
grooven
hoch
oben
auf
der
Musik
We're
coolin',
coolin'
Wir
kühlen
uns
ab,
kühlen
uns
ab
All
the
pirates
and
mermaids
came
out
in
a
hurry
All
die
Piraten
und
Meerjungfrauen
kamen
eilig
heraus
And
the
sirens
we're
singing
their
songs
Und
die
Sirenen
sangen
ihre
Lieder
Bunch
of
boozin'
and
dancin',
romancers
romancin'
Ein
Haufen
Säufer
und
Tänzer,
Romantiker,
die
sich
romantisch
gaben
And
everyone
singin'
along
Und
alle
sangen
mit
Baby,
we're
coolin'
off
in
the
Caribbean
Baby,
wir
kühlen
uns
in
der
Karibik
ab
Poolin'
around,
gettin'
lost
in
the
oblivion
Plantschen
herum,
verlieren
uns
in
der
Vergessenheit
Hey,
yeah,
we're
locals,
locals
Hey,
ja,
wir
sind
Einheimische,
Einheimische
Might
be
a
little
loco,
loco
Vielleicht
ein
bisschen
verrückt,
verrückt
Yeah,
we
just
pass
around
a
little
one
song
at
a
time
Ja,
wir
geben
nur
ein
kleines
Lied
nach
dem
anderen
weiter
And
we're
groovin'
high
up
on
the
music
Und
wir
grooven
hoch
oben
auf
der
Musik
We're
coolin',
coolin'
Wir
kühlen
uns
ab,
kühlen
uns
ab
Coolin',
coolin'
Kühlen
uns
ab,
kühlen
uns
ab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Kelley, Jordan Mark Schmidt, Ernest Keith Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.