Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did It With You
Hab's mit dir gemacht
Well,
these
roads
don't
ride
the
same
without
you
Nun,
diese
Straßen
fahren
sich
nicht
mehr
gleich
ohne
dich
We
wore
'em
out
like
a
faded
tattoo
Wir
haben
sie
abgenutzt
wie
ein
verblasstes
Tattoo
Sometimes
life
happens
way
too
fast
to
Manchmal
passiert
das
Leben
viel
zu
schnell,
um
es
Fix
it
on
the
fly
im
Vorbeigehen
zu
reparieren
I
could
take
a
little
boat
out
to
Catalina
Ich
könnte
mit
einem
kleinen
Boot
nach
Catalina
fahren
Stand
real
close
to
the
Mona
Lisa
Ganz
nah
an
der
Mona
Lisa
stehen
But
it
just
reminds
me
that
I
haven't
seen
you
Aber
es
erinnert
mich
nur
daran,
dass
ich
dich
In
a
lonely
little
while
seit
einer
einsamen
kleinen
Weile
nicht
gesehen
habe
But
that's
just
life
and
how
it
goes
Aber
so
ist
das
Leben
und
wie
es
läuft
You
miss
the
ones
that
you
got
to
hold
Du
vermisst
die,
die
du
mal
gehalten
hast
And
I'm
tryin'
not
to
hold
on
too
tight
Und
ich
versuche,
nicht
zu
fest
zu
halten
Hmm,
we
climbed
to
the
top
of
the
world
Hmm,
wir
sind
auf
den
Gipfel
der
Welt
geklettert
Knocked
down
a
couple
of
stars
Haben
ein
paar
Sterne
heruntergeholt
Under
the
light
of
the
moon
Im
Licht
des
Mondes
In
the
back
of
a
car
Auf
der
Rückbank
eines
Autos
Lost
out
in
oceans
of
blue
Verloren
in
blauen
Ozeanen
I
came
back
home
with
the
truth
Ich
kam
mit
der
Wahrheit
nach
Hause
Everything
I've
ever
done
that
mattered
Alles,
was
ich
je
getan
habe,
das
zählte
Oh
girl,
I
did
it
with
you,
ooh
Oh
Mädchen,
ich
hab's
mit
dir
gemacht,
ooh
Girl,
I
did
it
with
you
Mädchen,
ich
hab's
mit
dir
gemacht
Look,
started
early
but
I
ain't
done
yet
Schau,
früh
angefangen,
aber
ich
bin
noch
nicht
fertig
Crashed
some
parties
down
on
Sunset
Habe
einige
Partys
am
Sunset
gecrasht
Said
some
things
and
there's
still
Habe
Dinge
gesagt
und
es
gibt
immer
noch
Some
unsaid
things
too
late
to
say
einige
ungesagte
Dinge,
die
zu
spät
sind,
um
sie
zu
sagen
And
that's
just
life
and
how
it
goes
Und
so
ist
das
Leben
und
wie
es
läuft
You
miss
the
ones
that
you
got
to
hold
Du
vermisst
die,
die
du
mal
gehalten
hast
And
I'm
trying
not
to
hold
on
too
tight
Und
ich
versuche,
nicht
zu
fest
zu
halten
Oh,
but
who
can
blame
me
girl
'cause
you
and
I
Oh,
aber
wer
kann
es
mir
verdenken,
Mädchen,
denn
du
und
ich
Climbed
to
the
top
of
the
world
Sind
auf
den
Gipfel
der
Welt
geklettert
Knocked
down
a
couple
of
stars
Haben
ein
paar
Sterne
heruntergeholt
Under
the
light
of
the
moon
in
the
back
of
a
car
Im
Licht
des
Mondes
auf
der
Rückbank
eines
Autos
Lost
out
in
oceans
of
blue
Verloren
in
blauen
Ozeanen
I
came
back
home
with
the
truth
Ich
kam
mit
der
Wahrheit
nach
Hause
Everything
I've
ever
done
that
mattered
Alles,
was
ich
je
getan
habe,
das
zählte
Oh
girl,
I
did
it
with
you
Oh
Mädchen,
ich
hab's
mit
dir
gemacht
Ooh,
girl,
I
did
it
with
you
Ooh,
Mädchen,
ich
hab's
mit
dir
gemacht
I
did
it
with
you
Ich
hab's
mit
dir
gemacht
We
took
it
up
high,
learnin'
to
fly
Wir
haben
es
hoch
hinaus
geschafft,
fliegen
gelernt
And
learnin'
to
drive
with
no
hands
on
the
wheel
Und
fahren
gelernt,
ohne
Hände
am
Lenkrad
I
wish
I
could
feel
that
feelin'
one
more
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
dieses
Gefühl
noch
einmal
spüren
Pick
it
right
up,
take
it
on
back
Es
wieder
aufgreifen,
es
zurückbringen
Cheap
red
wine
in
a
paper
sack
Billigen
Rotwein
in
einer
Papiertüte
It's
too
late
now,
if
I
coulda
stopped
time
Es
ist
jetzt
zu
spät,
wenn
ich
die
Zeit
hätte
anhalten
können
I
woulda
done
it
right
when
you
and
I
Hätte
ich
es
genau
dann
getan,
als
du
und
ich
Climbed
to
the
top
of
the
world
Auf
den
Gipfel
der
Welt
geklettert
sind
Knocked
down
a
couple
of
stars
Ein
paar
Sterne
heruntergeholt
haben
Under
the
light
of
the
moon
Im
Licht
des
Mondes
In
the
back
of
a
car
Auf
der
Rückbank
eines
Autos
Lost
out
in
oceans
of
blue
Verloren
in
blauen
Ozeanen
I
came
back
home
with
the
truth
Ich
kam
mit
der
Wahrheit
nach
Hause
Everything
I've
ever
done
that
mattered
Alles,
was
ich
je
getan
habe,
das
zählte
Oh
girl,
I
did
it
with
you
Oh
Mädchen,
ich
hab's
mit
dir
gemacht
(Took
it
up
high,
learnin'
to
fly,
learnin'
to
drive)
(Haben
es
hoch
hinaus
geschafft,
fliegen
gelernt,
fahren
gelernt)
Ooh,
girl,
I
did
it
with
you
(no
hands
on
the
wheel)
Ooh,
Mädchen,
ich
hab's
mit
dir
gemacht
(ohne
Hände
am
Lenkrad)
(I
wish
I
could
feel
that
feelin'
one
more
time)
(Ich
wünschte,
ich
könnte
dieses
Gefühl
noch
einmal
spüren)
Did
it
with
you
Hab's
mit
dir
gemacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Spicer, Ernest Keith Smith, Rodney Clawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.