Paroles et traduction ERNEST feat. Morgan Wallen - Flower Shops (feat. Morgan Wallen)
It's
a
beautiful
day,
she's
been
crying
all
night
Сегодня
прекрасный
день,
она
плакала
всю
ночь
Aw,
there's
tears
in
her
blue,
bloodshot
in
mine
О,
в
ее
голубых
глазах
слезы,
в
моих
- налитые
кровью
This
bender's
been
bending,
it's
hell
bound
to
break
Этот
бендер
сгибался,
он,
черт
возьми,
обязательно
сломается
My
baby's
had
all
she
can
take
У
моей
малышки
было
все,
что
она
могла
вынести
Mister,
I'll
take
your
roses
Мистер,
я
возьму
ваши
розы
If
you
cut
off
the
thorns,
she
can't
take
no
more
Если
ты
срежешь
шипы,
она
больше
не
выдержит
I'll
buy
violets
and
daisies
to
hide
all
the
crazy,
it's
gonna
take
all
you've
got
Я
куплю
фиалки
и
маргаритки,
чтобы
скрыть
все
это
безумие,
на
это
уйдет
все,
что
у
тебя
есть.
Aw,
it's
a
bad
day
for
love,
but
a
good
day
for
flower
shops
О,
это
плохой
день
для
любви,
но
хороший
день
для
цветочных
магазинов
Well,
I
took
some
pills,
and
she
took
the
dogs
Ну,
я
принял
несколько
таблеток,
а
она
забрала
собак
Aw,
it's
all
gone
to
hell,
she's
gone
to
her
mom's
О,
все
полетело
к
чертям,
она
уехала
к
своей
маме.
And
I
took
up
drinking
since
she
took
the
time
И
я
начал
пить
с
тех
пор,
как
она
нашла
время
To
tell
me
I
took
the
best
years
of
her
life
Сказать
мне,
что
я
отнял
лучшие
годы
ее
жизни
So,
buddy,
I'll
take
your
roses
Так
что,
приятель,
я
заберу
твои
розы
If
you
cut
off
the
thorns,
she
can't
take
no
more
Если
ты
срежешь
шипы,
она
больше
не
выдержит
I'll
buy
violets
and
daisies
to
hide
all
the
crazy,
it's
gonna
take
all
you
got
Я
куплю
фиалки
и
маргаритки,
чтобы
скрыть
все
это
безумие,
на
это
уйдет
все,
что
у
тебя
есть.
It's
a
tough
day
for
love,
but
a
good
day
for
flower
shops
Это
тяжелый
день
для
любви,
но
хороший
день
для
цветочных
магазинов
Roses
are
red,
violets
are
blue
Розы
красные,
фиалки
синие
I
don't
need
one,
I
need
one
million
to
get
you
Мне
не
нужен
один,
мне
нужен
миллион,
чтобы
заполучить
тебя
So,
mister,
I'll
take
your
roses
Итак,
мистер,
я
заберу
ваши
розы
If
you
cut
off
the
thorns,
she
can't
take
no
more
Если
ты
срежешь
шипы,
она
больше
не
выдержит
I'll
buy
violets
and
daisies
to
get
back
my
baby,
it's
gonna
take
all
you've
got
Я
куплю
фиалки
и
маргаритки,
чтобы
вернуть
моего
ребенка,
на
это
уйдет
все,
что
у
тебя
есть.
Aw,
it's
a
bad
day
for
love,
but
a
good
day
for
flower
shops
О,
это
плохой
день
для
любви,
но
хороший
день
для
цветочных
магазинов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark L. Holman, Benjamin David Burgess, Ernest Keith Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.