ERNEST - If You Were Whiskey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ERNEST - If You Were Whiskey




If You Were Whiskey
Если бы ты была виски
If I were a rock
Если бы я был скалой,
Instead of a rolling stone
А не катящимся камнем,
Maybe I'd be sober
Может быть, я был бы трезв,
And you wouldn't be so gone
И ты бы не была такой потерянной.
But I ain't where you are, I'm still sitting at the same bar
Но я не там, где ты, я всё ещё сижу в том же баре,
Hmm, that brought you to me and helped me break your heart
Хм, который свёл нас и помог мне разбить тебе сердце.
Ooh, but if you were whiskey
О, но если бы ты была виски,
It looks like I'd still have you right here with me
Похоже, ты бы всё ещё была здесь, со мной,
And I'd be getting a different kind of tipsy
И я бы пьянел по-другому,
Instead of sittin' here sippin' number seven all night long
Вместо того, чтобы сидеть здесь и пить седьмой номер всю ночь напролёт.
Hmm, but if you were whiskey, I'd still be holdin' you
Хм, но если бы ты была виски, я бы всё ещё обнимал тебя,
And we'd still be going strong
И мы бы всё ещё были вместе.
And if it weren't the Devil
И если бы не Дьявол
Whisperin' in my ear
Шептал бы мне на ухо,
Lord knows my angel
Господь знает, мой ангел
Might not have disappeared
Мог бы и не исчезнуть.
And I guess that's my fault
И я думаю, это моя вина,
There ain't no one else to blame
Некого винить, кроме себя.
I'm either half-way drunk or all the way insane
Я либо наполовину пьян, либо совершенно безумен.
Yeah, but if you were whiskey
Да, но если бы ты была виски,
It looks like I'd still have you right here with me
Похоже, ты бы всё ещё была здесь, со мной,
And I'd be getting a different kind of tipsy
И я бы пьянел по-другому,
Instead of sittin' here sippin' number seven all night long
Вместо того, чтобы сидеть здесь и пить седьмой номер всю ночь напролёт.
Hmm, but if you were whiskey
Хм, но если бы ты была виски,
I'd still be holdin' you
Я бы всё ещё обнимал тебя,
And we'd still be going strong
И мы бы всё ещё были вместе.
Yeah, if you were whiskey
Да, если бы ты была виски.
I'd get up on that wagon
Я бы сел в этот фургон,
Set the bottle down today
Отставил бы бутылку сегодня,
Oh, I ain't done it yet
О, я ещё этого не сделал,
And I ain't proud to say
И мне не стыдно в этом признаться.
If you were whiskey
Если бы ты была виски,
Ooh, if you were whiskey
О, если бы ты была виски,
It looks like I'd still have you right here with me
Похоже, ты бы всё ещё была здесь, со мной,
And I'd be a whole new kind of tipsy
И я бы опьянел совершенно по-другому,
Instead of sittin' here sippin' number seven all night long, hm-hmm
Вместо того, чтобы сидеть здесь и пить седьмой номер всю ночь напролёт, хм-хм.
Oh, if you were whiskey
О, если бы ты была виски,
I'd still be holdin' you
Я бы всё ещё обнимал тебя,
And we'd still be going strong
И мы бы всё ещё были вместе.





Writer(s): Ben Hayslip, Ernest Keith Smith, Michael Ian Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.