ERNEST - What It's Come To - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ERNEST - What It's Come To




Maybe it's the shadows on that wall that I'm looking at
Может быть, это тени на той стене, на которые я смотрю
Dancin' in the bedroom light
Танцую при свете в спальне
Maybe it's the thought of gettin' all caught up
Может быть, это из-за мысли о том, что ты полностью поглощен
Like we did last night
Как мы делали прошлой ночью
And oh, this driveway's just a mile away
И о, эта подъездная дорожка находится всего в миле отсюда
From the highway that you're on
С шоссе, по которому ты едешь
And usually, I'd be on my way
И обычно я уже был бы в пути
But girl, this time's too far gone
Но, девочка, на этот раз все зашло слишком далеко
If this is what it's come to
Если это то, к чему все привело
Just a two-lane tail light, getaway goodbye town
Просто двухполосный задний фонарь, бегство, прощай, город
All the liquor I've run through
Весь алкоголь, который я выпил, закончился
Down to the bottom of my last bottle of Crown
До дна моей последней бутылки "Короны"
Ain't that I never loved you
Разве это не значит, что я никогда не любил тебя
Good Lord knows I did and how hard we tried
Видит Бог, я так и сделал, и как сильно мы старались
But it is what it is, it was what it was
Но это то, что есть, это было то, чем это было
We do what we do, and it does what it does
Мы делаем то, что мы делаем, и оно делает то, что оно делает
If this is what it's come to
Если это то, к чему все привело
Well, cigarette smoke, drinks, neon lights
Ну, сигаретный дым, напитки, неоновые огни
And all the cliché signs
И все эти банальные знаки
But you're good and gone girl, tell me if I'm wrong
Но ты хорошая и ушла, девочка, скажи мне, если я ошибаюсь
But maybe I just might
Но, может быть, я просто мог бы
Pour me up a double shot, chase it with a cold beer
Налей мне двойную порцию, запей холодным пивом
Baby, and stay here in this bar
Детка, и останься здесь, в этом баре
No, there ain't no point in leavin' now
Нет, нет никакого смысла уходить сейчас
'Cause it's gone way too far
Потому что все зашло слишком далеко
This is what it's come to
Вот к чему это привело
Just a two-lane taillight, getaway goodbye town
Просто двухполосный задний фонарь, бегство, прощай, город
All the liquor I've run through
Весь алкоголь, который я выпил, закончился
Down to the bottom of my last bottle of Crown
До дна моей последней бутылки "Короны"
Ain't that I never loved you
Разве это не значит, что я никогда не любил тебя
Good Lord knows I did and how hard we tried
Видит Бог, я так и сделал, и как сильно мы старались
But it is what it is, it was what it was
Но это то, что есть, это было то, чем это было
We do what we do, and it does what it does
Мы делаем то, что мы делаем, и оно делает то, что оно делает
If this is what it's come to
Если это то, к чему все пришло
Cut ties, nothing we can undo
Разорвите связи, мы ничего не можем отменить
Just reminds me of when
Просто напоминает мне о том, когда
We were kickin' up dirt dust, feet laid up on the dash
Мы поднимали грязную пыль, положив ноги на приборную панель
And your hand high-fiving the wind
И твоя рука, дающая пять ветру
If this is what it's come to (ooh)
Если это то, к чему все привело (ооо)
If this is what it's come to, yeah (ooh)
Если это то, к чему все привело, да (ооо)
If this is what it's come to
Если это то, к чему все привело
Just a two-lane taillight, getaway goodbye town
Просто двухполосный задний фонарь, бегство, прощай, город
All the liquor I've run through
Весь алкоголь, который я выпил, закончился
Down to the bottom of my last bottle of Crown
До дна моей последней бутылки "Короны"
Ain't that I never loved you
Разве это не значит, что я никогда не любил тебя
Good Lord knows I did and how hard we tried
Видит Бог, я так и сделал, и как сильно мы старались
But it is what it is, it was what it was
Но это то, что есть, это было то, чем это было
We do what we do, and it does what it does
Мы делаем то, что мы делаем, и оно делает то, что оно делает
If this is what it's come to
Если это то, к чему все привело





Writer(s): Ryan Vojtesak, Ernest Keith Smith, Lily Rose Williamson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.