.ERROR? feat. Holdi - Вдвоём - traduction des paroles en allemand

Вдвоём - Error traduction en allemand




Вдвоём
Zu Zweit
В этой квартире мы
In dieser Wohnung sind wir
Вместе с тобой живём
Zusammen mit dir, wir leben
Только вдвоём живём
Nur zu zweit, wir leben
Ни шаг без тебя
Kein Schritt ohne dich
Есть, что ответить мне
Ich habe, was ich dir antworten könnte
Но зачем нам слова?
Aber wozu brauchen wir Worte?
Нет языка сказать
Ich kann es nicht aussprechen
От слова совсем
Absolut nicht
Сердце приковано
Mein Herz ist angekettet
Душа разорвана
Meine Seele zerrissen
Голова с рельс сошла
Mein Verstand ist entgleist
Рассудка же нет
Keine Vernunft mehr
Тут я живу с тобой
Hier lebe ich mit dir
Несколько лет подряд
Schon seit einigen Jahren
Ты безупречная
Du bist makellos
А-па-тия мо-я
Meine A-pa-thie
Черновики росли
Entwürfe wuchsen
Только все в ящик шли
Aber alle landeten in der Schublade
Место для них не там
Ihr Platz ist nicht dort
Пекло для них, подвал
Die Hölle für sie, der Keller
Вышел я с ней тогда
Ich bin damals mit ihr herausgegangen
Путь этот я прошёл
Diesen Weg bin ich gegangen
За руку с ней дошёл
An ihrer Hand bis zum Ende
Прямо в тупик
Direkt in die Sackgasse
Мы одно целое
Wir sind eins
Можно подумать, что
Man könnte denken, dass
Мне с тобой хорошо
Ich mich gut mit dir fühle
Но нет, всё не так
Aber nein, so ist es nicht
Лишь предложение
Nur ein Vorschlag
Что во рту клеится
Der im Mund klebt
Мятой бумагой, скотч
Wie zerknülltes Papier, Klebeband
Останусь с тобой
Ich bleibe bei dir
Бьюсь я об стену же
Ich schlage gegen die Wand
Весь день лежу потом
Den ganzen Tag liege ich dann
Ночью пытаюсь встать
Nachts versuche ich aufzustehen
Но ты на меня
Aber du liegst auf mir
Можно подумать, что
Man könnte denken, dass
Мне с тобой хорошо
Ich mich gut mit dir fühle
Ты безупречная
Du bist makellos
А-па-тия мо-я
Meine A-pa-thie
Мне было хорошо - это правда
Mir ging es gut das ist wahr
И сердце стучало от счастья
Und mein Herz klopfte vor Glück
Но ты разбила его
Aber du hast es zerbrochen
Разбила, как ебаную вазу
Zerbrochen wie eine verdammte Vase
В начале я думал иначе
Am Anfang dachte ich anders
Как в сказках с тобой заживём
Wie im Märchen würden wir zusammen leben
Но зажить могут только раны
Aber heilen können nur Wunden
Оставшиеся на теле моем
Die auf meinem Körper zurückgeblieben sind
С головы сорвал ветер мой колпак
Der Wind hat mir die Mütze vom Kopf gerissen
Я хотел любви, но вышло всё не так
Ich wollte Liebe, aber es kam anders
Я знаю, ничего в жизни не вернуть
Ich weiß, nichts im Leben lässt sich zurückholen
И теперь у меня один лишь только путь
Und jetzt habe ich nur noch einen Weg
С тобой при встрече не подам и виду
Wenn ich dich treffe, werde ich mir nichts anmerken lassen
В глазах увижу - там летают льдинки
Ich werde in deinen Augen sehen dort schwimmen Eisstücke
Я знаю, ждёшь ты слёз моей обиды
Ich weiß, du erwartest Tränen meiner Kränkung
Но не увидишь даже и слизинки
Aber du wirst nicht einmal ein Tränchen sehen
Мы были так долго вдвоём
Wir waren so lange zu zweit
Мы были рядом с тобой
Wir waren nebeneinander
Ты дарила мне радость
Du hast mir Freude geschenkt
От которой я был обескуражен
Von der ich überwältigt war
Но вскоре все пошло по пизде
Aber bald ging alles den Bach runter
Наши жизни разошлись навсегда
Unsere Leben trennten sich für immer
Сейчас ты где-то одна
Jetzt bist du irgendwo allein
А я любуюсь тобой из окна
Und ich bewundere dich vom Fenster aus
Я думал, буду мучиться долго
Ich dachte, ich würde lange leiden
Думал, во сне мне будешь являться
Dachte, du würdest mir im Traum erscheinen
Я был настолько печален
Ich war so traurig
Но только лишь друг способен меня поддержать
Aber nur mein Freund kann mich unterstützen





Writer(s): назар турчинский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.