ERROR_ - Парный суицид - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ERROR_ - Парный суицид




Парный суицид
Double Suicide
Зачем жить?
Why live?
Ну вот правда: однообразие, рутина
Really, it's just monotony, routine...
Однообразие и есть рутина
Monotony is routine.
Что подавляет во мне чувство жизни
It suppresses my sense of being alive.
О каком счастье может идти речь
What kind of happiness can there be
Когда ты задаёшься лишь одним вопросом каждый день
When you ask yourself only one question every day:
Зачем я сегодня проснулся?
Why did I wake up today?
И это мгновение, когда ты видишь улыбку на её лице из-за того
And that moment when you see a smile on your face because
Что ты просто рядом с ней или же наоборот
I'm just next to you, or vice versa,
Невозможная улыбка на твоём унылом лице благодаря ей
An impossible smile on my gloomy face thanks to you,
Может быть это и заставляет вставать с постели рано утром
Maybe that's what makes me get out of bed early in the morning,
Или же максимально поздно
Or as late as possible,
Чтобы прожить очередной короткий день с уйму неинтересных задач
To live another short day with a ton of uninteresting tasks
Которые появляются постепенно с каждым часом
That gradually appear with every hour.
Неужели внутри что-то ожило?
Has something come alive inside?
Скорее да, чем нет. На осознание нужно время
More likely yes than no. Realization takes time.
Она делает тебя счастливым
You make me happy.
Она вытягивает тебя из эмоциональных запоев, твоих загонов
You pull me out of emotional binges, my obsessive thoughts.
Так дай ей возможность тоже поебать тебе мозги со своими проблемами
So give you the opportunity to fuck with my brain with your problems too.
Может быть вы спасли друг другу жизни
Maybe we saved each other's lives.
Она ведь тоже человек, как и ты, но не такой негативный
You're a person too, just like me, but not so negative.
Да блять
Fuck.
Каждый из вас боится сделать друг другу больно
Each of us is afraid of hurting each other.
Ведь нужно любить и не наносить моральные шрамы
Because you need to love and not inflict emotional scars,
А уж тем более и физические
Let alone physical ones.
Сидя на балконе, свисая ноги в бездну
Sitting on the balcony, dangling my legs into the abyss,
Я понимаю, есть осознание
I understand, there is a realization
Что она единственная, ради которой готов на всё
That you're the only one I'm ready to do anything for.
Но мир был бы плоским, если б было всё так легко
But the world would be flat if everything were that easy.
Она доверчива
You're so trusting.
Ты пытаешься вытащить её из окружения
I'm trying to pull you out of your surroundings,
Хотя бы просто открыть глаза и снять с неё розовые очки, а ей похуй
At least just to open your eyes and take off your rose-colored glasses, but you don't care.
Ей абсолютно поебать
You absolutely don't give a shit.
Она будет действовать также
You'll keep acting the same way,
Не обращая внимание на тупость своих подружек
Ignoring the stupidity of your friends.
Морально правда тяжело
It's really hard morally.
Секреты, которые ты не можешь ей рассказать или боишься
Secrets that I can't tell you or I'm afraid
Что расскажут ей другие, мысли, которые могут повергнуть её в шок
That others will tell you, thoughts that could shock you.
Разве для этого вы встречаетесь?
Is that what you're dating for?
Хватит уже плакать из-за её неверных действий
Stop crying over your wrong actions.
Отпусти ситуацию. Сама наступит на эти грабли
Let it go. You'll step on that rake yourself.
Но ведь ты упрямый, ты очень упрямый и хочешь доказать
But I'm stubborn, I'm very stubborn and I want to prove
Что она делает неправильно
That you're doing it wrong
Чтобы тебе потом не жрать все её слёзы из-за последствий
So I don't have to eat all your tears because of the consequences later.
Иногда лучше просто забить, чем добиваться смысла от поступков
Sometimes it's better to just forget it than to seek meaning in actions.
Да не отрицай, вы бы к этому все равно пришли
Don't deny it, you would have come to this anyway.
Вы хотели романтично, убиться с крыши, под тёплый ветер
You wanted to romantically kill yourselves from the roof, in the warm wind,
Держа друг друга за запястье или же руку между пальцев
Holding each other's wrist or hand between your fingers,
Крича от боли, а может и после убийства всех ваших врагов
Screaming in pain, or maybe after killing all your enemies,
Вы сделали этот шаг и упали вниз
You took that step and fell down.
Вы совершили парный суицид в бездну своих ошибочных суждений
You committed a double suicide into the abyss of your erroneous judgments
И проклятых идей
And damned ideas.





Writer(s): назар турчинский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.