ESG - The Beat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ESG - The Beat




The Beat
Ритм
Going Bad
Плохая девочка
Meek Mill
Мик Милл
Yeah
Ага
(Wheezy outta here)
(Уизи ушел отсюда)
G, G
Г, Г
Back home, smokin' legal (Legal)
Дома, курю легально (Легально)
I got more slaps than The Beatles (Beatles)
У меня больше хитов, чем у Битлз (Битлз)
Foreign shit runnin' on diesel, dawg
Зарубежная тачка на дизеле, дорогуша
Playin' with my name, that shit is lethal, dawg (Who you say you was?)
Играешь с моим именем, это смертельно, дорогуша (Кем ты себя назвал?)
Don Corleone
Дон Корлеоне
Trust me, at the top it isn't lonely (Strapped)
Поверь, на вершине не одиноко (Наготове)
Everybody actin' like they know me, dawg
Все ведут себя так, будто знают меня, дорогуша
Don't just say you're down, you gotta show me (What you gotta do?)
Не просто говори, что ты со мной, ты должен показать мне (Что ты должен сделать?)
Bring the clip back empty (It's empty)
Принеси обойму пустой (Она пустая)
You asked to see the boss, so they sent me, dawg (Sent me, dawg)
Ты попросил увидеть босса, так что они послали меня, дорогуша (Послали меня, дорогуша)
I just broke her off with a 10-piece, dawg (10-piece, dawg)
Я только что отвалила ей десятку, дорогуша (Десятку, дорогуша)
That ain't nothin', I'm just bein' friendly, dawg
Это ничего, я просто дружелюбна, дорогуша
It's just a lil' 10-piece for her
Это всего лишь небольшая десятка для нее
Just to blow it in the mall, doesn't mean that we're involved
Просто чтобы потратить в торговом центре, это не значит, что у нас что-то есть
I just what? I just uh, put a Richard on the card
Я просто что? Я просто, э-э, положила Ричарда на карту
I ain't grow up playin' ball,
Я не росла, играя в мяч,
But I'll show you how the fuck you gotta do it
Но я покажу тебе, как, черт возьми, ты должен это делать
If you really wanna ball 'til you fall
Если ты действительно хочешь зажигать, пока не упадешь
When your back against the wall
Когда твоя спина у стены
And a bunch of niggas need you to go away
И куче ниггеров нужно, чтобы ты ушел
Still goin' bad on 'em anyway
Все равно веду себя плохо с ними
Saw you last night, but did it broad day
Видела тебя прошлой ночью, но сделала это средь бела дня
Yeah, lot of Murakami in the hallway (What?)
Да, много Мураками в коридоре (Что?)
Got a sticky and I keep it at my dawg's place
У меня есть травка, и я храню ее у своего друга
Girl, I left your love at Magic, now it's all shade
Дорогой, я оставила твою любовь в "Мэджик", теперь это все тень
Still goin' bad on you anyway
Все равно веду себя плохо с тобой
Woah, woah, ooh, woah
О, о, у, о
Woah, woah, ah
О, о, а
I could fit like 80 racks in my Amiris (80 racks)
Я могу уместить 80 пачек в своих Амири (80 пачек)
Me and Drizzy back-to-back, it's gettin' scary (Back-to-back)
Мы с Дриззи спина к спине, становится страшно (Спина к спине)
If you fuckin' with my odds,
Если ты связываешься с моими шансами,
It's don't come near me (Get outta my way)
Не приближайся ко мне (Убирайся с моего пути)
Put some bands all on your head like Jason Terry (Brrt, brrt, ooh)
Положила несколько пачек на твою голову, как Джейсон Терри (Бррт, бррт, у)
Richard Mille cost a Lambo (That's a Lambo)
Ричард Милль стоит как Ламбо (Это Ламбо)
Known to keep the baddest bitches on commando (Salute)
Известно, что держу самых плохих сучек в боевой готовности (Отдаю честь)
Every time I'm in my trap, I move like Rambo (Extended)
Каждый раз, когда я в своей ловушке, я двигаюсь как Рэмбо (Расширенный)
Ain't a neighborhood in Philly that I can't go (That's a Fendi)
Нет такого района в Филли, куда бы я не могла пойти (Это Фенди)
For real
На самом деле
She said, "Oh, you rich rich?" ("You rich rich")
Он сказал: "О, ты богатая-богатая?" ("Ты богатая-богатая")
Bitch, I graduated, call me "Big Fish" (Ballin')
Сукин сын, я выпустилась, зови меня "Большая Рыба" (Крутая)
I got Lori Harvey on my wish list (That's Lori)
У меня Лори Харви в списке желаний (Это Лори)
That's the only thing I want for Christmas (True story, uh)
Это единственное, чего я хочу на Рождество (Правда, э)
I've been had my way out here, yeah, know that's facts (Facts)
Я добилась своего здесь, да, знай, что это факты (Факты)
You ain't livin' that shit you sell,
Ты не живешь той жизнью, которую продаешь,
Yeah, we know that's cap (That's cap)
Да, мы знаем, что это вранье (Это вранье)
You ain't got to ask me when you see me, know I'm strapped (Brrt)
Тебе не нужно спрашивать меня, когда ты видишь меня, знай, что я наготове (Бррт)
DC, OVO, we back again, we goin' plat' (Ooh, ooh)
DC, OVO, мы снова вместе, мы идем на платину (У, у)
It's just a lil' 10-piece for her
Это всего лишь небольшая десятка для нее
Just to blow it in the mall, doesn't mean that we're involved
Просто чтобы потратить в торговом центре, это не значит, что у нас что-то есть
I just what? I just uh, put a Richard on the card
Я просто что? Я просто, э-э, положила Ричарда на карту
I ain't grow up playin' ball,
Я не росла, играя в мяч,
But I'll show you how the fuck you gotta do it
Но я покажу тебе, как, черт возьми, ты должен это делать
If you really wanna ball 'til you fall
Если ты действительно хочешь зажигать, пока не упадешь
When your back against the wall
Когда твоя спина у стены
And a bunch of niggas need you to go away
И куче ниггеров нужно, чтобы ты ушел
Still goin' bad on 'em anyway
Все равно веду себя плохо с ними
Saw you last night, but did it broad day
Видела тебя прошлой ночью, но сделала это средь бела дня
Wheezy outta here
Уизи ушел отсюда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.