Paroles et traduction ESG - The Beat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Wheezy
outta
here)
(Уизи
ушел
отсюда)
Back
home,
smokin'
legal
(Legal)
Дома,
курю
легально
(Легально)
I
got
more
slaps
than
The
Beatles
(Beatles)
У
меня
больше
хитов,
чем
у
Битлз
(Битлз)
Foreign
shit
runnin'
on
diesel,
dawg
Зарубежная
тачка
на
дизеле,
дорогуша
Playin'
with
my
name,
that
shit
is
lethal,
dawg
(Who
you
say
you
was?)
Играешь
с
моим
именем,
это
смертельно,
дорогуша
(Кем
ты
себя
назвал?)
Don
Corleone
Дон
Корлеоне
Trust
me,
at
the
top
it
isn't
lonely
(Strapped)
Поверь,
на
вершине
не
одиноко
(Наготове)
Everybody
actin'
like
they
know
me,
dawg
Все
ведут
себя
так,
будто
знают
меня,
дорогуша
Don't
just
say
you're
down,
you
gotta
show
me
(What
you
gotta
do?)
Не
просто
говори,
что
ты
со
мной,
ты
должен
показать
мне
(Что
ты
должен
сделать?)
Bring
the
clip
back
empty
(It's
empty)
Принеси
обойму
пустой
(Она
пустая)
You
asked
to
see
the
boss,
so
they
sent
me,
dawg
(Sent
me,
dawg)
Ты
попросил
увидеть
босса,
так
что
они
послали
меня,
дорогуша
(Послали
меня,
дорогуша)
I
just
broke
her
off
with
a
10-piece,
dawg
(10-piece,
dawg)
Я
только
что
отвалила
ей
десятку,
дорогуша
(Десятку,
дорогуша)
That
ain't
nothin',
I'm
just
bein'
friendly,
dawg
Это
ничего,
я
просто
дружелюбна,
дорогуша
It's
just
a
lil'
10-piece
for
her
Это
всего
лишь
небольшая
десятка
для
нее
Just
to
blow
it
in
the
mall,
doesn't
mean
that
we're
involved
Просто
чтобы
потратить
в
торговом
центре,
это
не
значит,
что
у
нас
что-то
есть
I
just
what?
I
just
uh,
put
a
Richard
on
the
card
Я
просто
что?
Я
просто,
э-э,
положила
Ричарда
на
карту
I
ain't
grow
up
playin'
ball,
Я
не
росла,
играя
в
мяч,
But
I'll
show
you
how
the
fuck
you
gotta
do
it
Но
я
покажу
тебе,
как,
черт
возьми,
ты
должен
это
делать
If
you
really
wanna
ball
'til
you
fall
Если
ты
действительно
хочешь
зажигать,
пока
не
упадешь
When
your
back
against
the
wall
Когда
твоя
спина
у
стены
And
a
bunch
of
niggas
need
you
to
go
away
И
куче
ниггеров
нужно,
чтобы
ты
ушел
Still
goin'
bad
on
'em
anyway
Все
равно
веду
себя
плохо
с
ними
Saw
you
last
night,
but
did
it
broad
day
Видела
тебя
прошлой
ночью,
но
сделала
это
средь
бела
дня
Yeah,
lot
of
Murakami
in
the
hallway
(What?)
Да,
много
Мураками
в
коридоре
(Что?)
Got
a
sticky
and
I
keep
it
at
my
dawg's
place
У
меня
есть
травка,
и
я
храню
ее
у
своего
друга
Girl,
I
left
your
love
at
Magic,
now
it's
all
shade
Дорогой,
я
оставила
твою
любовь
в
"Мэджик",
теперь
это
все
тень
Still
goin'
bad
on
you
anyway
Все
равно
веду
себя
плохо
с
тобой
Woah,
woah,
ooh,
woah
О,
о,
у,
о
I
could
fit
like
80
racks
in
my
Amiris
(80
racks)
Я
могу
уместить
80
пачек
в
своих
Амири
(80
пачек)
Me
and
Drizzy
back-to-back,
it's
gettin'
scary
(Back-to-back)
Мы
с
Дриззи
спина
к
спине,
становится
страшно
(Спина
к
спине)
If
you
fuckin'
with
my
odds,
Если
ты
связываешься
с
моими
шансами,
It's
don't
come
near
me
(Get
outta
my
way)
Не
приближайся
ко
мне
(Убирайся
с
моего
пути)
Put
some
bands
all
on
your
head
like
Jason
Terry
(Brrt,
brrt,
ooh)
Положила
несколько
пачек
на
твою
голову,
как
Джейсон
Терри
(Бррт,
бррт,
у)
Richard
Mille
cost
a
Lambo
(That's
a
Lambo)
Ричард
Милль
стоит
как
Ламбо
(Это
Ламбо)
Known
to
keep
the
baddest
bitches
on
commando
(Salute)
Известно,
что
держу
самых
плохих
сучек
в
боевой
готовности
(Отдаю
честь)
Every
time
I'm
in
my
trap,
I
move
like
Rambo
(Extended)
Каждый
раз,
когда
я
в
своей
ловушке,
я
двигаюсь
как
Рэмбо
(Расширенный)
Ain't
a
neighborhood
in
Philly
that
I
can't
go
(That's
a
Fendi)
Нет
такого
района
в
Филли,
куда
бы
я
не
могла
пойти
(Это
Фенди)
She
said,
"Oh,
you
rich
rich?"
("You
rich
rich")
Он
сказал:
"О,
ты
богатая-богатая?"
("Ты
богатая-богатая")
Bitch,
I
graduated,
call
me
"Big
Fish"
(Ballin')
Сукин
сын,
я
выпустилась,
зови
меня
"Большая
Рыба"
(Крутая)
I
got
Lori
Harvey
on
my
wish
list
(That's
Lori)
У
меня
Лори
Харви
в
списке
желаний
(Это
Лори)
That's
the
only
thing
I
want
for
Christmas
(True
story,
uh)
Это
единственное,
чего
я
хочу
на
Рождество
(Правда,
э)
I've
been
had
my
way
out
here,
yeah,
know
that's
facts
(Facts)
Я
добилась
своего
здесь,
да,
знай,
что
это
факты
(Факты)
You
ain't
livin'
that
shit
you
sell,
Ты
не
живешь
той
жизнью,
которую
продаешь,
Yeah,
we
know
that's
cap
(That's
cap)
Да,
мы
знаем,
что
это
вранье
(Это
вранье)
You
ain't
got
to
ask
me
when
you
see
me,
know
I'm
strapped
(Brrt)
Тебе
не
нужно
спрашивать
меня,
когда
ты
видишь
меня,
знай,
что
я
наготове
(Бррт)
DC,
OVO,
we
back
again,
we
goin'
plat'
(Ooh,
ooh)
DC,
OVO,
мы
снова
вместе,
мы
идем
на
платину
(У,
у)
It's
just
a
lil'
10-piece
for
her
Это
всего
лишь
небольшая
десятка
для
нее
Just
to
blow
it
in
the
mall,
doesn't
mean
that
we're
involved
Просто
чтобы
потратить
в
торговом
центре,
это
не
значит,
что
у
нас
что-то
есть
I
just
what?
I
just
uh,
put
a
Richard
on
the
card
Я
просто
что?
Я
просто,
э-э,
положила
Ричарда
на
карту
I
ain't
grow
up
playin'
ball,
Я
не
росла,
играя
в
мяч,
But
I'll
show
you
how
the
fuck
you
gotta
do
it
Но
я
покажу
тебе,
как,
черт
возьми,
ты
должен
это
делать
If
you
really
wanna
ball
'til
you
fall
Если
ты
действительно
хочешь
зажигать,
пока
не
упадешь
When
your
back
against
the
wall
Когда
твоя
спина
у
стены
And
a
bunch
of
niggas
need
you
to
go
away
И
куче
ниггеров
нужно,
чтобы
ты
ушел
Still
goin'
bad
on
'em
anyway
Все
равно
веду
себя
плохо
с
ними
Saw
you
last
night,
but
did
it
broad
day
Видела
тебя
прошлой
ночью,
но
сделала
это
средь
бела
дня
Wheezy
outta
here
Уизи
ушел
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.