Paroles et traduction ESKALAH - DESPOJO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
nadie
quiere
darme
explicaciones
Никто
больше
не
хочет
мне
объяснять
La
vida
sigue
su
curso
Жизнь
продолжается
Aquí
no
importa
nada
здесь
ничто
не
имеет
значения
Porque
la
playa
es
la
meta
que
me
propuse
Потому
что
пляж
– это
цель,
которую
я
перед
собой
ставлю
Con
la
que
te
conocí
с
которым
я
встретил
тебя
En
la
que
te
siento
cerca
de
mí
в
котором
я
чувствую,
что
ты
рядом
со
мной
Eres
canela
en
el
papel
de
mi
carisma
Ты
корица
в
роли
моей
харизмы
Tinta
de
mi
canción
чернила
моей
песни
Eres
la
inspiración
ты
вдохновение
Eres
la
inspiración...
ты
вдохновение
Solo
quiero
prenderte
Я
просто
хочу
тебя
возбудить
Ya
no
conocerte
больше
не
знаю
тебя
Quemo
por
kilo
я
сжигаю
за
килограмм
Todos
los
pensamientos
все
мысли
Que
muestran
la
mentira
это
показывает
ложь
En
la
que
mi
Cora
nada
в
котором
плавает
мое
сердце
Con
la
confianza
que
te
alquilo
С
уверенностью,
что
я
сдаю
тебя
в
аренду
Vuélvete
mía
sin
más
стань
моим
без
большего
Otórgame
ya
la
paz...
Дай
мне
покой...
Estoy
harto
de
que
siempre
deban
ser
Мне
надоело
всегда
быть
Experiencias
duras
тяжелые
переживания
Para
poder
darle
иметь
возможность
дать
La
nostalgia
necesaria
al
ayer
Необходимая
ностальгия
по
вчерашнему
дню
Yo
ya
no
quiero
ser
я
больше
не
хочу
быть
Un
escritor
de
amores
que
fallaron
Писатель
любви,
которая
потерпела
неудачу
Y
nunca
lograron
dar
a
conocer
И
им
так
и
не
удалось
обнародовать
это
Ya
no
quiero
que
Я
больше
не
хочу
Siga
dependiendo
el
ambiente
Продолжайте
зависеть
от
окружающей
среды
Solo
quiero
que
me
use
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
использовал
меня
Para
sacar
lo
que
siente
чтобы
получить
то,
что
ты
чувствуешь
Eres
canela
fina,
yeah
Ты
прекрасна,
корица,
да
Tinta
de
mi
canción
чернила
моей
песни
El
despojo
de
mi
visión
Лишение
моего
видения
Eres
la
inspiración
ты
вдохновение
Eres
la
inspiración...
ты
вдохновение
Eres
la
inspiración
ты
вдохновение
Eres
la
inspiración...
ты
вдохновение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aref Mejía
Album
23 mm
date de sortie
29-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.