ESKALAH - FINALE (Cada día seré mejor) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ESKALAH - FINALE (Cada día seré mejor)




FINALE (Cada día seré mejor)
FINALE (Every day I'll be better)
Sigo perdiendo el sueño
I keep losing sleep
Pero aún puedo escribir
But I can still write
Ya no tengo más dinero
I don't have any more money
Pero voy a recibir
But I'm going to receive
La mujer que me gustaba
The woman I liked
Ya no me quiere escribir
Doesn't want to write to me anymore
Pero la vida aún parece buena
But life still seems good
Aunque tenga el mundo de cabeza
Even though my world is upside down
No puedo solamente echarme a llorar
I can't just lie down and cry
Debo pensar que siempre hay salida
I have to think that there's always a way out
(Heyyyy heeey heeey)
(Heyyyy heeey heeey)
Aunque tenga el mundo de cabeza
Even though my world is upside down
No puedo solamente echarme a llorar
I can't just lie down and cry
Debo pensar que siempre hay salida...
I must think that there is always a way out...
Bueno duermo en el suelo
Well I sleep on the floor
Porque el cuarto es alquilao
Because the room is rented
Ya no tengo Flaca, cero
I don't have Flaca anymore, zero
Porque mi cora está al lado
Because my heart is on the side
Tengo la cara llena de granos,
My face is full of pimples,
Siempre voy volao
I'm always high
Caminando por la calle
Walking down the street
Con audífono ajustao'
With headphones adjusted'
Ya no tengo nadie
I don't have anyone anymore
Que me pueda mentir
Who can lie to me
No me importa que me digan,
I don't care what they tell me,
Yo no quiero, no voy a escuchar
I don't want to, I'm not going to listen
La verdad, mi situación está heavy
The truth is, my situation is heavy
Desempleado, sin comida
Unemployed, no food
Pero con gente con quien hablar
But with people to talk to
Preocupaciones solo quieren matarme
Worries just want to kill me
No pongo pero ya veré lo que sale
I don't put but I'll see what comes out
Me gustaría dejarlas a parte
I would like to leave them aside
Dejarlas de lado
Leave them aside
Para estar cerca del arte
To be close to art
Y a veces no paro de llorar
And sometimes I can't stop crying
Porque siento que mi vida debería estar
Because I feel like my life should be
Ya en su conclusión
Already in its conclusion
Solución
Solution
Escribir todo en una canción
Is to write everything in a song
Rozando con eso el cielo con ganas
Touching the sky with that desire
Siguiendo ya mi pasión
Following my passion
Aunque tenga el mundo de cabeza
Even though my world is upside down
No puedo solamente echarme a llorar
I can't just lie down and cry
Debo pensar que siempre hay salida
I must think that there is always a way out
(Hey hey hey)
(Hey hey hey)
Aunque tenga el mundo de cabeza
Even though my world is upside down
No puedo solamente echarme a llorar
I can't just lie down and cry
Debo pensar que siempre hay salida
I must think that there is always a way out
La vida es bella pa'
Life is beautiful for'
Pero el precio es caro
But the price is expensive
Si no hubiera fracaso
If there were no failure
Que tan alto podria soñar...
How high could I dream...
Hey tu...
Hey you...
Tranquilo pa' que esta complicao' ya
Calm down pa' that this is complicated already
Debo mantener calma
I must remain calm
Hey Tu!!
Hey You!!
Tranquilo pa'
Calm down pa'
De esta ya tenemos la salida
From this we already have the way out
Sigo perdiendo el sueño
I keep losing sleep
Pero aún puedo escribir
But I can still write
Ya no tengo más dinero
I don't have any more money
Pero voy a recibir
But I'm going to receive
La mujer que me gustaba
The woman I liked
Ya no me quiere escribir
Doesn't want to write to me anymore
Pero la vida aún parece buena
But life still seems good
Sigo falto de sueño
I'm still lacking sleep
Pero eso es por escribir
But that's for writing
Ya no tengo más dinero
I don't have any more money
Pero se sobrevivir
But I know how to survive
La mujer que me gustaba
The woman I liked
Por su paz va a decidir
For her peace she will decide
Pero yo se que la vida es buena
But I know that life is good
Sigo sueño despierto
I keep dreaming awake
Ya no paro de escribir
I can't stop writing
Casi que ya no hay dinero
There's almost no money left
Pero no voy a morir
But I'm not going to die
La amiga que me cuidaba
The friend who took care of me
Ya no me quiere sentir
Doesn't want to feel me anymore
Pero la vida será más buena yeeeah
But life will be better yeeeah
Gracias por enseñarme la paciencia
Thank you for teaching me patience
A través del hambre
Through hunger
La desesperación a través del amor
Despair through love
La simpleza a través de una sonrisa
Simplicity through a smile
Y la perseverancia a través de la decepción
And perseverance through disappointment
Gracias por la comida que me das el día de hoy
Thank you for the food you give me today
Por bendecirme, amarme, ayudarme, protegerme
For blessing me, loving me, helping me, protecting me
Y a todos los que me rodean
And everyone around me
Todo por medio de Cristo Jesús...
All through Christ Jesus...
(Bebop solo)
(Bebop solo)
He estado más de 3 veces
I've been more than 3 times
Sentado frente a la muerte
Sitting in front of death
He viajado medio mundo
I've traveled half the world
Buscando ya conocerme bien
Looking to get to know myself well
Puro billete de 100
Pure 100 bill
Creí que amaba a una persona
I thought I loved a person
Pero ella dijo
But she said
Que ama a otra también
That she loves another too
Tengo 23 y no puedo creer
I'm 23 and I can't believe
Lo que he pasado
What I've been through
Tengo music, dinero, mujeres
I have music, money, women
Por el de arriba auspiciado
Sponsored by the one above
Pero no es Demasiado oh...
But it's not too much oh...
Si así es ahora como será
If this is how it is now how will it be
Cuando lo haya logrado oh
When I've made it oh





Writer(s): Aref Mejía


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.