ESKALAH feat. Hanna V. - SIX PACKS - traduction des paroles en allemand

SIX PACKS - ESKALAH traduction en allemand




SIX PACKS
SIXPACKS
(Un poquito de amor...
(Ein bisschen Liebe...
Y trampa de San Juan de Miraflores
Und eine Falle aus San Juan de Miraflores
Un poquito de amor...
Ein bisschen Liebe...
Novia de Surquillo
Freundin aus Surquillo
Un poquito de amor...
Ein bisschen Liebe...
Y trampa de San Juan de Miraflores)
Und eine Falle aus San Juan de Miraflores)
Parque ya enrejado
Park schon eingezäunt
Con la gente bien relax
Mit den Leuten ganz entspannt
Humo, cora, six packs
Rauch, Herz, Sixpacks
Siempre rapeando los facts
Immer die Fakten rappen
(Yeah)
(Yeah)
Parque ya enrejado
Park schon eingezäunt
Con la gente bien relax
Mit den Leuten ganz entspannt
Humo, cora, six packs
Rauch, Herz, Sixpacks
Humo, cora, six pa' pa'
Rauch, Herz, Sixpa-pa
Oh, bae, bae, bae, bae
Oh, Bae, Bae, Bae, Bae
Bae, bae...
Bae, Bae...
You got a fire on your pocket
Du hast Feuer in deiner Tasche
Oh, bae, bae, bae, bae
Oh, Bae, Bae, Bae, Bae
Bae, bae...
Bae, Bae...
I want to light it up
Ich will es anzünden
Cause I got to talk
Denn ich muss reden
I just wanna go and walk
Ich will einfach nur gehen und spazieren
I just wanna make my thoughts up
Ich will einfach nur meine Gedanken ordnen
Running late burning zaza
Bin spät dran, verbrenne Zaza
Casually burning Haze, oh
Verbrenne lässig Haze, oh
Casually forgetting what is all this about, boy
Vergesse lässig, worum es hier geht, Junge
I don't wanna miss the tone
Ich will den Ton nicht verpassen
Always smoking on my own
Rauche immer alleine
Always dreaming in the zone
Träume immer in der Zone
God, this is marvelous
Gott, das ist wunderbar
Salgo de la cocina
Ich komme aus der Küche
Porque las flacas en la cara tienen harina
Weil die Mädels Mehl im Gesicht haben
Ta conectao'
Er ist drauf
Mandíbula dura
Kiefer hart
Como Maradona sin chicle mamao
Wie Maradona ohne Kaugummi, angekaut
Fuma regalado
Raucht umsonst
Se queda pegado
Bleibt hängen
Acomodado preguntando
Bequem fragend
Flaca, ¿tienes tono por ahí?
Mädel, hast du 'nen Plan für heute Abend?
Cholito, ya me fui
Kleiner, ich bin schon weg
Pero si quieres
Aber wenn du willst
Mando número chamo delivery, hey
Schicke ich dir 'ne Nummer, Kumpel, Lieferservice, hey
Ya no puedo estar sentado
Ich kann nicht mehr sitzen bleiben
Tengo que salir volao
Ich muss hier raus, bin völlig high
(¿QUÉ ESTÁ PASANDO?)
(WAS PASSIERT HIER?)
Voy a hacer una excepción
Ich werde eine Ausnahme machen
En vez de irme pa' mi casa
Anstatt nach Hause zu gehen
Cambiaré de dirección
Werde ich die Richtung ändern
Discoteca, petaca,
Disco, Schnaps,
Metraca para diversión
Action zur Unterhaltung
Cuando no tenga palabras
Wenn mir die Worte fehlen
El silencio es mi oración
Ist die Stille mein Gebet
Corto como catana mi pana, fin de semana
Kurz wie ein Katana, mein Freund, Wochenende
Todos botando la lana
Alle schmeißen mit Geld um sich
Como Pablo Escobar en cana, ma...
Wie Pablo Escobar im Knast, Ma...
(PERO MANO YA ES MARTES)
(ABER MANN, ES IST SCHON DIENSTAG)
Y quiero seguir chupando
Und ich will weiter saufen
Hasta cagarla en todas partes
Bis ich überall Mist baue
TRANQUI, MA
RUHIG, MA
CHUPANDO AQUÍ, YA RELAJAO, MA
ICH TRINKE HIER, GANZ ENTSPANNT, MA
Porque es to es una delicia
Weil das alles ein Genuss ist
Ya no siento envidia, Na dah
Ich fühle keinen Neid mehr, gar nichts
Tranqui Ma
Ruhig, Ma
Chupando aqui ya relajao' Ma
Ich trinke hier, ganz entspannt, Ma
Porque es to es una delicia
Weil das alles ein Genuss ist
Ya no siento envidia, Na dah
Ich fühle keinen Neid mehr, gar nichts
(Lan za lo)
(Wirf es hin)
Parque ya enrejado
Park schon eingezäunt
Con la gente bien relax
Mit den Leuten ganz entspannt
Humo, cora, six packs
Rauch, Herz, Sixpacks
Siempre rapeando los facts
Immer die Fakten rappen
Parque ya enrejado
Park schon eingezäunt
Con la gente bien relax
Mit den Leuten ganz entspannt
Humo, cora, six packs
Rauch, Herz, Sixpacks
Humo, cora, six pa' pa'
Rauch, Herz, Sixpa-pa





Writer(s): Aref Mejía


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.