Paroles et traduction EST Gee feat. Future - Dead Wrong (feat. Future)
Dead Wrong (feat. Future)
Murder
neat,
leave
no
traces
Убийство
аккуратно,
не
оставляй
следов
Murder
neat,
leave
no
traces
Убийство
аккуратно,
не
оставляй
следов
Murder
neat,
leave
no
traces
Убийство
аккуратно,
не
оставляй
следов
5500,
we
ballin',
man,
you
know
what
it
is
5500,
мы
балуемся,
чувак,
ты
знаешь,
что
это
такое
With
the
takers,
broad
daylight
faces
С
берущими,
широкими
дневными
лицами
Lawyer
retainer
erase
the
cases,
gave
the
addy,
and
I
(yeah,
yeah,
yeah)
Адвокат
сотрет
дела,
дал
адди,
и
я
(да,
да,
да)
Gave
the
addy
and
I
(yeah,
yeah,
yeah)
Дал
адди
и
я
(да,
да,
да)
All
the
shots
I
send
come
with
a
chaser
(come
with
a
chaser)
Все
выстрелы,
которые
я
отправляю,
идут
с
преследователем
(приходят
с
преследователем)
This
choppa
I
tote
ain't
basic
(grrr)
Эта
чоппа,
которую
я
тотализатор,
не
является
базовой
(гррр)
Cookie
on
it
with
the
laser
(yeah,
it
don't
move)
Пеки
на
нем
лазером
(да,
он
не
двигается)
I'm
with
the
takers,
broad
daylight
faces
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
с
берущими,
лица
средь
бела
дня
(да,
да,
да)
Murder
neat,
don't
leave
no
traces
(don't
leave
no
traces)
Убийство
аккуратно,
не
оставляй
следов
(не
оставляй
следов)
Lawyer
retainer
erase
the
cases,
gave
the
addy,
I
paid
'em
(yeah,
I
pay
for
it)
Адвокат
сотрет
дела,
дал
адди,
я
заплатил
им
(да,
я
плачу
за
это)
Who
ever
thought
I'd
be
famous
Кто
когда-либо
думал,
что
я
буду
знаменит
From
rappin'
how
I'm
livin'?
(From
rappin'
how
I'm
livin')
От
рэпа,
как
я
живу?
(Из
рэпа,
как
я
живу)
No
facade
or
a
image
(no
facade)
Без
фасада
или
изображения
(без
фасада)
They
hate
us
'cause
nothin'
bigger
(nothin'
bigger
than
us)
Они
ненавидят
нас,
потому
что
нет
ничего
большего
(нет
ничего
большего,
чем
мы)
Foundation
with
the
killers,
no
outsiders
in
our
business
(no
outsiders
in
our
business)
Фонд
с
убийцами,
никаких
посторонних
в
нашем
бизнесе
(никаких
посторонних
в
нашем
бизнесе)
It's
a
greenlight,
see
'em,
kill
'em
(kill
'em)
Это
зеленый
свет,
увидишь
их,
убей
их
(убей
их)
Let
the
news
paint
the
picture
(paint
the
picture,
yeah)
Пусть
новости
раскрасят
картину
(нарисуют
картину,
да)
Let
his
family
cry
and
miss
him
Пусть
его
семья
плачет
и
скучает
по
нему
Shouldn't
have
been
speakin'
on
my
nigga
(speakin'
on
my
nigga)
Не
надо
было
говорить
о
моем
ниггере
(говорить
о
моем
ниггере)
This
the
red
zone
(this
the
red
zone)
Это
красная
зона
(это
красная
зона)
Geeski,
he
so
headstrong
(he
so
headstrong)
Geeski,
он
такой
упрямый
(он
такой
упрямый)
'Cause
every
time
I
listen
to
an
OG
(every
time
I
listen),
he
was
dead
wrong
(dead
wrong)
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
слушаю
OG
(каждый
раз,
когда
я
слушаю),
он
был
совершенно
неправ
(совершенно
не
прав)
They
don't
know
the
detail,
they
just
know
we
knocked
his
head
off
(they
just
know
we
knocked
his
head
off)
Они
не
знают
подробностей,
они
просто
знают,
что
мы
снесли
ему
голову
(они
просто
знают,
что
мы
снесли
ему
голову)
Pull
up,
let
that
lead
off
(bah,
bah,
bah,
bah,
bah)
Подъезжай,
пусть
это
ведет
(бах,
бах,
бах,
бах,
бах)
And
then
we
sped
off
and
now
your
man's
gone
(and
now
your
man's
dead)
А
потом
мы
умчались,
и
теперь
твой
мужчина
ушел
(и
теперь
твой
мужчина
мертв)
I
damn
near
got
sick,
I'm
in
here
hittin'
on
this
damn
dog
Я
чуть
не
заболел,
я
здесь
нахожусь
на
этой
чертовой
собаке
Balling
'fore
I
went
to
Memphis,
nigga,
I'm
Zach
Randolph
(nigga,
I'm
Zach
Randolph)
Играю,
прежде
чем
я
поехал
в
Мемфис,
ниггер,
я
Зак
Рэндольф
(ниггер,
я
Зак
Рэндольф)
Soon
as
you
changed
the
price,
I
ain't
think
twice,
nigga,
I
ran
off
(I
took
off,
yeah)
Как
только
ты
изменил
цену,
я
не
стал
думать
дважды,
ниггер,
я
сбежал
(я
сбежал,
да)
It
ain't
never
us,
it's
them
(it
ain't
never
us,
it's
them)
Это
никогда
не
мы,
это
они
(это
никогда
не
мы,
это
они)
Broke
his
version,
killed
the
first
one,
he'll
kill
again
Разбил
его
версию,
убил
первого,
убьет
снова
All
it
took
was
a
lil'
bait
for
me
to
reel
him
in
(all
it
took
was
a
lil'
bait)
Все,
что
мне
понадобилось,
это
небольшая
приманка,
чтобы
намотать
его
(все,
что
потребовалось,
это
небольшая
приманка)
All
it
took
was
a
lil'
hate
to
see
my
snake
appear
(all
it
took
was
a
lil'
hate)
Все,
что
нужно,
это
немного
ненависти,
чтобы
увидеть,
как
появляется
моя
змея
(все,
что
нужно,
это
немного
ненависти)
And
all
it
took
was
a
lil'
paper
to
make
him
disappear
(all
it
took
was
a
lil'
paper)
И
все,
что
понадобилось,
это
маленькая
бумажка,
чтобы
заставить
его
исчезнуть
(все,
что
понадобилось,
это
маленькая
бумажка)
We
slide
like
mob
ties
(mob
ties),
greatest
of
all
time
(greatest
of
all
time)
Мы
скользим,
как
мафиозные
связи
(толпные
связи),
величайшие
из
всех
времен
(величайшие
из
всех
времен)
Won't
spare
a
dime
'til
niggas
die,
I
want
'em
all
cryin'
(won't
spare
a
dime
'til
a
nigga
die,
I
want
them
all
cryin')
Не
пожалею
ни
копейки,
пока
ниггеры
не
умрут,
я
хочу,
чтобы
они
все
плакали
(не
пожалею
ни
копейки,
пока
ниггер
не
умрет,
я
хочу,
чтобы
они
все
плакали)
Won't
spare
a
dime
'til
niggas
die,
I
want
'em
all
cryin'
(won't
spare
a
dime
'til
a
nigga
die,
I
want
them
all
cryin')
Не
пожалею
ни
копейки,
пока
ниггеры
не
умрут,
я
хочу,
чтобы
они
все
плакали
(не
пожалею
ни
копейки,
пока
ниггер
не
умрет,
я
хочу,
чтобы
они
все
плакали)
Plenty
bales,
yeah,
puttin'
risotto
on
the
scale
Много
тюков,
да,
положить
ризотто
на
весы
Paraphernalia,
lot
of
finesse,
what
I
sell,
yeah
Принадлежности,
много
изящества,
что
я
продаю,
да
Got
me
fed
up,
stayin'
down,
runnin'
my
bread
up
Я
сыт
по
горло,
остаюсь
внизу,
загоняю
свой
хлеб
Jimmy
Choo
sandals,
big
Phantom,
keep
my
lead
up
Сандалии
Джимми
Чу,
большой
Фантом,
держи
меня
впереди.
Got
my
bread
up,
head
up,
wake
the
dead
up
Получил
мой
хлеб,
голову
вверх,
разбудить
мертвых
Get
the
cash
now,
bad
bitch
make
it
better
Возьми
деньги
сейчас,
плохая
сука,
сделай
лучше
Cook
the
work
up,
ran
it
up
in
the
murder
zone
Приготовьте
работу,
запустите
ее
в
зоне
убийства
Get
you
rained
on,
you
ain't
know,
now
your
brain
gone
На
тебя
пролился
дождь,
ты
не
знаешь,
теперь
твой
мозг
ушел
All
the
pain
numb,
I
can
rap
it,
I
can
sing
on
Вся
боль
онемела,
я
могу
читать
рэп,
я
могу
петь
Every
time
I
listen
to
you
broke
niggas,
they
be
dead
wrong
Каждый
раз,
когда
я
слушаю,
как
ты
сломал
нигеров,
они
ошибаются
Get
the
details
before
you
judge
a
nigga
out
of
the
ghetto
Узнайте
подробности,
прежде
чем
осуждать
ниггера
из
гетто.
Put
the
fetti
up,
'guetti
up,
make
my
wrist
glow
Поднимите
фетти,
поднимите
гетти,
заставьте
мое
запястье
светиться
Get
the
info,
tenfold,
spin
out
the
Benzo
Получите
информацию
в
десять
раз,
раскрутите
бензо
New
extendo,
the
barrel
smoking
like
indo'
(yeah,
yeah)
Новый
экстендо,
ствол
дымится
как
индо'
(да,
да)
It
ain't
never
us,
it's
them
(it
ain't
never
us,
it's
them)
Это
никогда
не
мы,
это
они
(это
никогда
не
мы,
это
они)
Broke
his
version,
killed
the
first
one,
he'll
kill
again
Разбил
его
версию,
убил
первого,
убьет
снова
All
it
took
was
a
lil'
bait
for
me
to
reel
him
in
(all
it
took
was
a
lil'
bait)
Все,
что
мне
понадобилось,
это
небольшая
приманка,
чтобы
намотать
его
(все,
что
потребовалось,
это
небольшая
приманка)
All
it
took
was
a
lil'
hate
to
see
my
snake
appear
(all
it
took
was
a
lil'
hate)
Все,
что
нужно,
это
немного
ненависти,
чтобы
увидеть,
как
появляется
моя
змея
(все,
что
нужно,
это
немного
ненависти)
And
all
it
took
was
a
lil'
paper
to
make
him
disappear
(all
it
took
was
a
lil'
paper)
И
все,
что
понадобилось,
это
маленькая
бумажка,
чтобы
заставить
его
исчезнуть
(все,
что
понадобилось,
это
маленькая
бумажка)
We
slide
like
mob
ties
(mob
ties),
greatest
of
all
time
(greatest
of
all
time)
Мы
скользим,
как
мафиозные
связи
(толпные
связи),
величайшие
из
всех
времен
(величайшие
из
всех
времен)
Won't
spare
a
dime
'til
niggas
die,
I
want
'em
all
cryin'
(won't
spare
a
dime
'til
a
nigga
die,
I
want
them
all
cryin')
Не
пожалею
ни
копейки,
пока
ниггеры
не
умрут,
я
хочу,
чтобы
они
все
плакали
(не
пожалею
ни
копейки,
пока
ниггер
не
умрет,
я
хочу,
чтобы
они
все
плакали)
Won't
spare
a
dime
'til
niggas
die,
I
want
'em
all
cryin'
(won't
spare
a
dime
'til
a
nigga
die,
I
want
them
all
cryin')
Не
пожалею
ни
копейки,
пока
ниггеры
не
умрут,
я
хочу,
чтобы
они
все
плакали
(не
пожалею
ни
копейки,
пока
ниггер
не
умрет,
я
хочу,
чтобы
они
все
плакали)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, Tauheed Epps, Tyron Buddah Sr Douglas, Armond Dewayne Kendrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.