Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5500 Degress (feat. Lil Baby, 42 Dugg & Rylo Rodriguez)
5500 Grad (feat. Lil Baby, 42 Dugg & Rylo Rodriguez)
(Enrgy
made
this
one)
(Enrgy
hat
diesen
gemacht)
If
I
ain't
a
young
shiner,
then
what
do
you
call
that?
Wenn
ich
kein
junger
Star
bin,
wie
nennst
du
das
dann?
He
mad,
textin'
in
all
caps
Er
ist
sauer,
schreibt
Textnachrichten
in
Großbuchstaben
Beef
broad
day,
lay
a
n-
down,
wave
cap
Streit
am
hellichten
Tag,
leg
einen
N*gga
nieder,
Wave
Cap
Overkill
drill,
spin
at
the
building
the
wake
at
Übertriebener
Drill,
kreise
um
das
Gebäude,
wo
die
Totenwache
ist
I'd
be
on
what
I'm
on
if
I
ain't
rap
Ich
wäre
auf
dem,
worauf
ich
bin,
auch
wenn
ich
nicht
rappen
würde
And
it
really
wasn't
no
stressin'
'til
them
members
came
back
Und
es
gab
wirklich
keinen
Stress,
bis
die
Jungs
zurückkamen
N-
shook,
family
know
we
ain't
playin'
no
more
N*ggas
zitterten,
Familie
weiß,
wir
spielen
nicht
mehr
Real
trapper,
hit
my
dope
like
my
hand
was
broke
Echter
Trapper,
schlag
mein
Dope,
als
wäre
meine
Hand
gebrochen
He
on
Insta'
with
all
the
smoke,
but
call
sayin'
he
don't
Er
ist
auf
Insta
mit
all
dem
Rauch,
aber
ruft
an
und
sagt,
er
tut
es
nicht
You
get
pistol
whipped
for
some
petty
s-,
your
head
be
swollen
Du
kriegst
für
irgendeinen
kleinen
Scheiß
mit
der
Pistole
eins
übergezogen,
dein
Kopf
wird
geschwollen
sein
Yeah,
I'll
hit
your
mans
up
Yeah,
ich
werde
deine
Jungs
aufsuchen
Six
hundred
in
hundreds,
this
s-
there
make
'em
stand
up
Sechshundert
in
Hundertern,
dieser
Scheiß
da
lässt
sie
aufstehen
Run
around
actin'
tough,
but
you
not,
boy
Läufst
rum
und
tust
stark,
aber
das
bist
du
nicht,
Junge
Where
the
cold
b-
lookin'
for
the
hot
boys?
Wo
die
kalten
Bitches
nach
den
heißen
Jungs
suchen?
Fifty
in
the
glizzy,
I
run
my
city
Fünfzig
in
der
Glizzy,
ich
regiere
meine
Stadt
I
ain't
stoppin'
s-,
catch
me
if
you
can
Ich
höre
mit
nichts
auf,
fang
mich,
wenn
du
kannst
Just
this
month,
sixty
G's
off
pants
Allein
diesen
Monat
sechzig
Riesen
mit
Hosen
gemacht
I'm
not,
I'm
not
f-
no
fan
Ich
ficke,
ich
ficke
keinen
Fan
Ridin'
'round
with
the
top
down
Fahre
mit
offenem
Verdeck
herum
Sixty-five
grams,
ten
of
it
is
topside,
stop
lyin'
Fünfundsechzig
Gramm,
zehn
davon
sind
Kopfteil,
hör
auf
zu
lügen
I
done
made
a
couple
M's
a
year
without
tryin'
Ich
habe
ein
paar
Millionen
im
Jahr
gemacht,
ohne
es
zu
versuchen
Opps
ain't
had
a
sixty-day
stretch
without
dyin'
Die
Gegner
hatten
keine
sechzigtägige
Phase
ohne
Todesfall
Y'all
got
all
that
gangster
s-
down
except
slidin'
Ihr
habt
all
den
Gangster-Scheiß
drauf,
außer
das
Rumfahren
und
Schießen
You
ain't
grind
three
days
straight
without
hidin'
Du
hast
keine
drei
Tage
am
Stück
gegrindet,
ohne
dich
zu
verstecken
Gave
Bands
twenty-five,
we
ain't
takin'
no
time
Gab
Bands
fünfundzwanzig,
wir
nehmen
uns
keine
Zeit
Ayy,
throw
it
off
the
glass,
I'ma
dunk
it
(come
here)
Ayy,
wirf
ihn
vom
Brett,
ich
stopf
ihn
rein
(komm
her)
Since
y'all
n-
apes,
I
don't
mind
killin'
monkeys
Da
ihr
N*ggas
Affen
seid,
macht
es
mir
nichts
aus,
Affen
zu
töten
Don't
step
back
Tritt
nicht
zurück
White
buffs,
no
ice,
these
plain
Weiße
Buffs,
kein
Eis,
diese
sind
schlicht
Posted
in
the
hood,
all
ten
of
my
chains
Postiert
in
der
Hood,
alle
zehn
meiner
Ketten
Big
30
on
me,
off
an
eight
of
that
drank
Große
30
bei
mir,
nach
'nem
Achter
von
dem
Gesöff
B-
said
she
in
love
with
who?
Bitch
sagte,
sie
ist
verliebt
in
wen?
Ten
on
the
ground,
'bout
a
dub
in
the
roof
Zehn
auf
dem
Boden,
etwa
zwanzig
im
Dach
I'm
a
thug
with
a
tool
Ich
bin
ein
Gangster
mit
einem
Werkzeug
Promoter
called
my
phone
when
I
left,
couldn't
get
the
pipe
in
Der
Promoter
rief
mich
an,
als
ich
ging,
konnte
den
Schwanz
nicht
reinbekommen
Every
n-
'round
me
having
motion
like
a
tight
end
Jeder
N*gga
um
mich
herum
hat
Bewegung
wie
ein
Tight
End
Bought
Hot
Wheels
for
my
nephew,
but
I
picked
him
up
in
my
twin
Kaufte
Hot
Wheels
für
meinen
Neffen,
aber
ich
holte
ihn
in
meinem
Zwilling
ab
L
with
the
coolant
system,
I
bought
it
for
a
hotboy
L
mit
dem
Kühlsystem,
ich
kaufte
es
für
einen
Hotboy
Did
a
feature
with
a
n-,
21,
I'm
walkin'
shit
like
Deion
Habe
ein
Feature
mit
einem
N*gga
gemacht,
21,
ich
gehe
ab
wie
Deion
His
city
say
he
a
rat,
so
I
had
to
send
him
back
a
refund
Seine
Stadt
sagt,
er
sei
eine
Ratte,
also
musste
ich
ihm
eine
Rückerstattung
schicken
Say,
Dot,
that
car
right
there
look
like
it
got
the
narcs
in
it
Sag,
Dot,
das
Auto
da
drüben
sieht
aus,
als
wären
die
Drogenfahnder
drin
We
the
ones
who
ridin'
'round
with
more
shots
than
the
bartenders
Wir
sind
diejenigen,
die
mit
mehr
Schüssen
herumfahren
als
die
Barkeeper
I
bet
you
we'll
get
them
n-
off
your
block
Ich
wette,
wir
kriegen
diese
N*ggas
von
deinem
Block
I
bet
you
we
don't
let
them
n-
get
off
no
shots
Ich
wette,
wir
lassen
diese
N*ggas
keine
Schüsse
abgeben
Come
through,
show
a
n-
how
to
slide
Komm
vorbei,
zeig
einem
N*gga,
wie
man
angreift
Last
night,
I
f-
a
booster,
woke
up,
text
everybody
size
Letzte
Nacht
habe
ich
eine
Diebin
gefickt,
bin
aufgewacht,
habe
jedem
die
Größe
geschrieben
Played
plain
janes,
but
now
I'm
goin'
bustdowns
Trug
schlichte
Uhren,
aber
jetzt
gehe
ich
auf
vollbesetzte
And
Zelle
the
ho
a
rack
to
make
sure
that
they
touch
down
Und
überweise
der
Hoe
per
Zelle
einen
Tausender,
um
sicherzustellen,
dass
sie
ankommen
She
ain't
been
ridin'
with
'em
when
them
bullets
start
flyin'
Sie
war
nicht
bei
ihnen,
als
die
Kugeln
anfingen
zu
fliegen
Carpet
same
color
snow
if
his
head
brown
Teppich
gleiche
Farbe
wie
Schnee,
wenn
sein
Kopf
braun
ist
We
ain't
got
no
pro
team
in
Louisville,
this
a
brick
town
Wir
haben
kein
Profi-Team
in
Louisville,
das
ist
eine
Ziegelstadt
A
blicky
in
your
glizzy
with
a
switchy,
you
can't
miss
town
Eine
Knarre
in
deiner
Glizzy
mit
einem
Switchy,
du
kannst
die
Stadt
nicht
verfehlen
N-
really
starved
'til
we
started
bringin'
that
big
round
N*ggas
hungerten
wirklich,
bis
wir
anfingen,
das
große
Runde
zu
bringen
Mix
it
with
the
rizzy,
give
that
lil'
dog
a
pit
growl
Misch
es
mit
dem
Rizzy,
gib
dem
kleinen
Hund
ein
Pitbull-Knurren
Like
I
ain't
the
one
who
started
this
s-
Als
ob
ich
nicht
derjenige
wäre,
der
diesen
Scheiß
angefangen
hat
Like
I
don't
make
sure
them
lawyers
paid
and
them
charges
dismissed
Als
ob
ich
nicht
dafür
sorge,
dass
die
Anwälte
bezahlt
und
die
Anklagen
fallen
gelassen
werden
I'm
short,
but
I'll
lift
a
n-
a-
up
Ich
bin
klein,
aber
ich
hebe
den
Arsch
eines
N*ggas
hoch
Way
before
coronavirus,
I
had
them
youngins
masked
up
(mask
up)
Lange
vor
dem
Coronavirus
hatte
ich
die
Jungs
maskiert
(maskiert)
Tired
of
soda
bottles,
I
pour
a
four
inside
my
cup
(straight)
Müde
von
Sodawasserflaschen,
ich
gieße
eine
Vier
in
meinen
Becher
(direkt)
And
you
can't
post
an
Instagram
model
one
of
us
can't
f-
(haha)
Und
du
kannst
kein
Instagram-Model
posten,
das
nicht
einer
von
uns
ficken
kann
(haha)
I
be
at
practice,
I
got
real
skills,
none
of
this
s-
luck
Ich
bin
beim
Training,
ich
habe
echte
Fähigkeiten,
nichts
davon
ist
Glück
Tell
the
owner
tell
security
chill,
'cause
none
of
us
gettin'
touched
Sag
dem
Besitzer,
er
soll
der
Security
sagen,
sie
sollen
sich
entspannen,
denn
keiner
von
uns
wird
angefasst
When
I
find
out
where
you
n-
hide
out,
one
y'all
gettin'
crushed
Wenn
ich
herausfinde,
wo
ihr
N*ggas
euch
versteckt,
wird
einer
von
euch
zerquetscht
I'm
like,
"Fine,
I
might
come
out
and
vibe
Ich
sage:
"Okay,
vielleicht
komme
ich
raus
und
chille,
but
one
of
y'all
gettin'
f-"
aber
einer
von
euch
wird
gefickt"
Got
the
finest
car,
one
of
a
kind,
I
don't
slow
down
for
much
Habe
das
feinste
Auto,
ein
Unikat,
ich
bremse
nicht
für
viel
I
got
twenty
million
cash
now
and
still
ain't
near
enough
Ich
habe
jetzt
zwanzig
Millionen
in
bar
und
es
ist
immer
noch
nicht
annähernd
genug
I'm
goin'
too
crazy,
I'm
the
Wayne
of
this
new
generation,
n-
fugazi
Ich
drehe
zu
sehr
durch,
ich
bin
der
Wayne
dieser
neuen
Generation,
N*ggas
sind
fake
They
can't
f-
with
us
no
type
of
way,
these
n-
too
lazy
Sie
können
auf
keine
Weise
mit
uns
mithalten,
diese
N*ggas
sind
zu
faul
I'm
cut
from
a
different
type
of
cloth,
I
don't
know
who
raised
'em
Ich
bin
aus
einem
anderen
Holz
geschnitzt,
ich
weiß
nicht,
wer
sie
erzogen
hat
Every
time
I
pop
out,
I
hear
women
screamin',
"Ooh,
Baby"
Jedes
Mal,
wenn
ich
auftauche,
höre
ich
Frauen
schreien:
"Ooh,
Baby"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Adams, Dominique Jones, Dion Hayes, George Stone, Marlon Lafayette Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.