EST Gee feat. Lil Baby, 42 Dugg & Rylo Rodriguez - 5500 Degress (feat. Lil Baby, 42 Dugg & Rylo Rodriguez) - traduction des paroles en allemand

5500 Degress (feat. Lil Baby, 42 Dugg & Rylo Rodriguez) - 42 Dugg , Rylo Rodriguez , EST Gee , Lil Baby traduction en allemand




5500 Degress (feat. Lil Baby, 42 Dugg & Rylo Rodriguez)
5500 Grad (feat. Lil Baby, 42 Dugg & Rylo Rodriguez)
(Enrgy made this one)
(Enrgy hat diesen gemacht)
If I ain't a young shiner, then what do you call that?
Wenn ich kein junger Star bin, wie nennst du das dann?
He mad, textin' in all caps
Er ist sauer, schreibt Textnachrichten in Großbuchstaben
Beef broad day, lay a n- down, wave cap
Streit am hellichten Tag, leg einen N*gga nieder, Wave Cap
Overkill drill, spin at the building the wake at
Übertriebener Drill, kreise um das Gebäude, wo die Totenwache ist
I'd be on what I'm on if I ain't rap
Ich wäre auf dem, worauf ich bin, auch wenn ich nicht rappen würde
And it really wasn't no stressin' 'til them members came back
Und es gab wirklich keinen Stress, bis die Jungs zurückkamen
N- shook, family know we ain't playin' no more
N*ggas zitterten, Familie weiß, wir spielen nicht mehr
Real trapper, hit my dope like my hand was broke
Echter Trapper, schlag mein Dope, als wäre meine Hand gebrochen
He on Insta' with all the smoke, but call sayin' he don't
Er ist auf Insta mit all dem Rauch, aber ruft an und sagt, er tut es nicht
You get pistol whipped for some petty s-, your head be swollen
Du kriegst für irgendeinen kleinen Scheiß mit der Pistole eins übergezogen, dein Kopf wird geschwollen sein
Yeah, I'll hit your mans up
Yeah, ich werde deine Jungs aufsuchen
Six hundred in hundreds, this s- there make 'em stand up
Sechshundert in Hundertern, dieser Scheiß da lässt sie aufstehen
Run around actin' tough, but you not, boy
Läufst rum und tust stark, aber das bist du nicht, Junge
Where the cold b- lookin' for the hot boys?
Wo die kalten Bitches nach den heißen Jungs suchen?
Fifty in the glizzy, I run my city
Fünfzig in der Glizzy, ich regiere meine Stadt
I ain't stoppin' s-, catch me if you can
Ich höre mit nichts auf, fang mich, wenn du kannst
Just this month, sixty G's off pants
Allein diesen Monat sechzig Riesen mit Hosen gemacht
I'm not, I'm not f- no fan
Ich ficke, ich ficke keinen Fan
Ridin' 'round with the top down
Fahre mit offenem Verdeck herum
Sixty-five grams, ten of it is topside, stop lyin'
Fünfundsechzig Gramm, zehn davon sind Kopfteil, hör auf zu lügen
I done made a couple M's a year without tryin'
Ich habe ein paar Millionen im Jahr gemacht, ohne es zu versuchen
Opps ain't had a sixty-day stretch without dyin'
Die Gegner hatten keine sechzigtägige Phase ohne Todesfall
Y'all got all that gangster s- down except slidin'
Ihr habt all den Gangster-Scheiß drauf, außer das Rumfahren und Schießen
You ain't grind three days straight without hidin'
Du hast keine drei Tage am Stück gegrindet, ohne dich zu verstecken
Gave Bands twenty-five, we ain't takin' no time
Gab Bands fünfundzwanzig, wir nehmen uns keine Zeit
Ayy, throw it off the glass, I'ma dunk it (come here)
Ayy, wirf ihn vom Brett, ich stopf ihn rein (komm her)
Since y'all n- apes, I don't mind killin' monkeys
Da ihr N*ggas Affen seid, macht es mir nichts aus, Affen zu töten
Don't step back
Tritt nicht zurück
White buffs, no ice, these plain
Weiße Buffs, kein Eis, diese sind schlicht
Posted in the hood, all ten of my chains
Postiert in der Hood, alle zehn meiner Ketten
Big 30 on me, off an eight of that drank
Große 30 bei mir, nach 'nem Achter von dem Gesöff
B- said she in love with who?
Bitch sagte, sie ist verliebt in wen?
Ten on the ground, 'bout a dub in the roof
Zehn auf dem Boden, etwa zwanzig im Dach
I'm a thug with a tool
Ich bin ein Gangster mit einem Werkzeug
Promoter called my phone when I left, couldn't get the pipe in
Der Promoter rief mich an, als ich ging, konnte den Schwanz nicht reinbekommen
Every n- 'round me having motion like a tight end
Jeder N*gga um mich herum hat Bewegung wie ein Tight End
Bought Hot Wheels for my nephew, but I picked him up in my twin
Kaufte Hot Wheels für meinen Neffen, aber ich holte ihn in meinem Zwilling ab
L with the coolant system, I bought it for a hotboy
L mit dem Kühlsystem, ich kaufte es für einen Hotboy
Did a feature with a n-, 21, I'm walkin' shit like Deion
Habe ein Feature mit einem N*gga gemacht, 21, ich gehe ab wie Deion
His city say he a rat, so I had to send him back a refund
Seine Stadt sagt, er sei eine Ratte, also musste ich ihm eine Rückerstattung schicken
Say, Dot, that car right there look like it got the narcs in it
Sag, Dot, das Auto da drüben sieht aus, als wären die Drogenfahnder drin
We the ones who ridin' 'round with more shots than the bartenders
Wir sind diejenigen, die mit mehr Schüssen herumfahren als die Barkeeper
I bet you we'll get them n- off your block
Ich wette, wir kriegen diese N*ggas von deinem Block
I bet you we don't let them n- get off no shots
Ich wette, wir lassen diese N*ggas keine Schüsse abgeben
Come through, show a n- how to slide
Komm vorbei, zeig einem N*gga, wie man angreift
Last night, I f- a booster, woke up, text everybody size
Letzte Nacht habe ich eine Diebin gefickt, bin aufgewacht, habe jedem die Größe geschrieben
Played plain janes, but now I'm goin' bustdowns
Trug schlichte Uhren, aber jetzt gehe ich auf vollbesetzte
And Zelle the ho a rack to make sure that they touch down
Und überweise der Hoe per Zelle einen Tausender, um sicherzustellen, dass sie ankommen
She ain't been ridin' with 'em when them bullets start flyin'
Sie war nicht bei ihnen, als die Kugeln anfingen zu fliegen
Carpet same color snow if his head brown
Teppich gleiche Farbe wie Schnee, wenn sein Kopf braun ist
We ain't got no pro team in Louisville, this a brick town
Wir haben kein Profi-Team in Louisville, das ist eine Ziegelstadt
A blicky in your glizzy with a switchy, you can't miss town
Eine Knarre in deiner Glizzy mit einem Switchy, du kannst die Stadt nicht verfehlen
N- really starved 'til we started bringin' that big round
N*ggas hungerten wirklich, bis wir anfingen, das große Runde zu bringen
Mix it with the rizzy, give that lil' dog a pit growl
Misch es mit dem Rizzy, gib dem kleinen Hund ein Pitbull-Knurren
Like I ain't the one who started this s-
Als ob ich nicht derjenige wäre, der diesen Scheiß angefangen hat
Like I don't make sure them lawyers paid and them charges dismissed
Als ob ich nicht dafür sorge, dass die Anwälte bezahlt und die Anklagen fallen gelassen werden
I'm short, but I'll lift a n- a- up
Ich bin klein, aber ich hebe den Arsch eines N*ggas hoch
Way before coronavirus, I had them youngins masked up (mask up)
Lange vor dem Coronavirus hatte ich die Jungs maskiert (maskiert)
Tired of soda bottles, I pour a four inside my cup (straight)
Müde von Sodawasserflaschen, ich gieße eine Vier in meinen Becher (direkt)
And you can't post an Instagram model one of us can't f- (haha)
Und du kannst kein Instagram-Model posten, das nicht einer von uns ficken kann (haha)
I be at practice, I got real skills, none of this s- luck
Ich bin beim Training, ich habe echte Fähigkeiten, nichts davon ist Glück
Tell the owner tell security chill, 'cause none of us gettin' touched
Sag dem Besitzer, er soll der Security sagen, sie sollen sich entspannen, denn keiner von uns wird angefasst
When I find out where you n- hide out, one y'all gettin' crushed
Wenn ich herausfinde, wo ihr N*ggas euch versteckt, wird einer von euch zerquetscht
I'm like, "Fine, I might come out and vibe
Ich sage: "Okay, vielleicht komme ich raus und chille,
but one of y'all gettin' f-"
aber einer von euch wird gefickt"
Got the finest car, one of a kind, I don't slow down for much
Habe das feinste Auto, ein Unikat, ich bremse nicht für viel
I got twenty million cash now and still ain't near enough
Ich habe jetzt zwanzig Millionen in bar und es ist immer noch nicht annähernd genug
I'm goin' too crazy, I'm the Wayne of this new generation, n- fugazi
Ich drehe zu sehr durch, ich bin der Wayne dieser neuen Generation, N*ggas sind fake
They can't f- with us no type of way, these n- too lazy
Sie können auf keine Weise mit uns mithalten, diese N*ggas sind zu faul
I'm cut from a different type of cloth, I don't know who raised 'em
Ich bin aus einem anderen Holz geschnitzt, ich weiß nicht, wer sie erzogen hat
Every time I pop out, I hear women screamin', "Ooh, Baby"
Jedes Mal, wenn ich auftauche, höre ich Frauen schreien: "Ooh, Baby"





Writer(s): Ryan Adams, Dominique Jones, Dion Hayes, George Stone, Marlon Lafayette Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.