EST Gee feat. Moneybagg Yo - Balloons (feat. Moneybagg Yo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EST Gee feat. Moneybagg Yo - Balloons (feat. Moneybagg Yo)




Balloons (feat. Moneybagg Yo)
Воздушные шары (feat. Moneybagg Yo)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
Yeah-yeah, yeah
Да-да, да
Tell 'em I'm on whatever, with whoever wan' take it there
Скажи им, я готов на всё, с кем угодно, кто готов пойти до конца
I rolled by the scene, ain't see nobody, but the face was there
Я проехал мимо места, никого не увидел, но лицо осталось там
Where I'm from, if you ain't got no bodies, then you can't compare
Откуда я родом, если у тебя нет трупов, то ты никто
Quiet when you creep, blow with that chopper like you chasin' deer
Тихо подкрадываешься, стреляешь из этой пушки, как будто охотишься на оленя
Headshot him, doctors couldn't revive him, why y'all take him there?
Выстрел в голову, врачи не смогли его оживить, зачем вы его туда повезли?
We the reason for balloon releases and them teddy bears
Мы причина запуска воздушных шаров и этих плюшевых мишек
I remember, I spunt with a deuce-deuce, and it ain't make a difference
Помню, я выстрелил из маленького пистолета, и это ничего не изменило
Long as you get close enough to smell him when you try and hit him
Главное подобраться достаточно близко, чтобы почувствовать его запах, когда пытаешься попасть в него
I put syrup on my filters, masked up with some killers
Я залил сиропом свои фильтры, надел маску с парочкой убийц
We can shoot out two-three minutes, 'cause it's fifties on our pistols
Мы можем перестреливаться пару-тройку минут, потому что у нас на пистолетах по 50 патронов
They ain't wanna see me rich (they ain't wanna)
Они не хотели видеть меня богатым (не хотели)
Knew the outcome be horrific (horrific)
Знали, что исход будет ужасным (ужасным)
In the streets, you only win if you got medals, this Olympics
На улицах ты побеждаешь только если у тебя есть медали, это Олимпиада
I was ridin' fishbowl, passin' out them Teslas with my niggas
Я катался на машине с прозрачной крышей, раздавал эти Теслы своим парням
Burn the whip, I switch the clothes, lil' bro got daily on his mission
Сжечь тачку, я переодеваюсь, младший брат каждый день на своей миссии
I got semis with the switches
У меня есть полуавтоматы с переключателями
This bitch jam, he put it on wrong (he put it on wrong)
Эта пушка заела, он неправильно ее зарядил (неправильно)
But it just took one to send your dawg home, he long gone (he long gone)
Но понадобился всего один выстрел, чтобы отправить твоего друга домой, его больше нет (его больше нет)
Last night, I had dreamt they dropped his charges and brought Zone home
Прошлой ночью мне приснилось, что они сняли с него обвинения и вернули Зона домой
We went on a spree for like a week, ain't turn my phone on
Мы гуляли около недели, я не включал телефон
Tell 'em I'm on whatever, with whoever wan' take it there
Скажи им, я готов на всё, с кем угодно, кто готов пойти до конца
I rolled by the scene, ain't see nobody, but the face was there
Я проехал мимо места, никого не увидел, но лицо осталось там
Where I'm from, if you ain't got no bodies, then you can't compare
Откуда я родом, если у тебя нет трупов, то ты никто
Quiet when you creep, blow with that chopper like you chasin' deer
Тихо подкрадываешься, стреляешь из этой пушки, как будто охотишься на оленя
Headshot him, doctors couldn't revive him, why y'all take him there?
Выстрел в голову, врачи не смогли его оживить, зачем вы его туда повезли?
We the reason for balloon releases and them teddy bears
Мы причина запуска воздушных шаров и этих плюшевых мишек
Headshot him, doctors couldn't revive him, why y'all take him there?
Выстрел в голову, врачи не смогли его оживить, зачем вы его туда повезли?
We the reason for balloon releases and them teddy bears
Мы причина запуска воздушных шаров и этих плюшевых мишек
We the reason for the ceremony and the candlelight (gang)
Мы причина церемонии и свечей (банда)
Gee get busy with the pipe, he tryna send one up tonight (gone)
Ги занят с трубкой, он пытается отправить одного наверх сегодня вечером (ушел)
Gunners on frontline, just had to send a blitz, then catch a flight
Стрелки на передовой, пришлось отправить блиц, а потом сесть на рейс
Made him see the light, his momma always said his future bright
Заставил его увидеть свет, его мама всегда говорила, что его будущее светло
Out of sight, out of mind (gone), carbine, Dracos, and nines (sticks)
С глаз долой, из сердца вон (ушел), карабин, Драко и девятки (стволы)
You the reason he dead, why you leave your man in the blind?
Ты причина его смерти, почему ты оставил своего парня вслепую?
'Posed to told him, we go for real, put this rappin' shit to the side
Должен был сказать ему, что мы серьезны, отложи эту рэп-хрень в сторону
When it comes to this, I don't miss, know we score every time we slide (skrrt)
Когда дело доходит до этого, я не промахиваюсь, знай, мы забиваем каждый раз, когда скользим (скррт)
Glock on me go, "Brr," I got switches on my glee (yeah)
Глок на мне говорит: "Брр", у меня переключатели на моем Glee (да)
Switchin' up my flow, these lil' niggas A-B-C (yeah)
Переключаю свой флоу, эти маленькие ниггеры А-Б-В (да)
Blamin' us talkin' 'bout how we fucked up their family tree (yeah)
Обвиняют нас, говоря о том, как мы испортили их семейное древо (да)
Rest in peace what's-his-name, left his family in disbelief (whoa)
Покойся с миром, как его там, оставил свою семью в недоумении (вау)
Tell 'em I'm on whatever, with whoever wan' take it there
Скажи им, я готов на всё, с кем угодно, кто готов пойти до конца
I rolled by the scene, ain't see nobody, but the face was there
Я проехал мимо места, никого не увидел, но лицо осталось там
Where I'm from, if you ain't got no bodies, then you can't compare
Откуда я родом, если у тебя нет трупов, то ты никто
Quiet when you creep, blow with that chopper like you chasin' deer
Тихо подкрадываешься, стреляешь из этой пушки, как будто охотишься на оленя
Headshot him, doctors couldn't revive him, why y'all take him there?
Выстрел в голову, врачи не смогли его оживить, зачем вы его туда повезли?
We the reason for balloon releases and them teddy bears
Мы причина запуска воздушных шаров и этих плюшевых мишек
Headshot him, doctors couldn't revive him, why y'all take him there?
Выстрел в голову, врачи не смогли его оживить, зачем вы его туда повезли?
We the reason for balloon releases and them teddy bears
Мы причина запуска воздушных шаров и этих плюшевых мишек





Writer(s): Dominique Jones, Dyllan Christopher Mckinney, Demario Dewayne White Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.