Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A MOMENT WITH GEE
EIN MOMENT MIT GEE
I
was
one
day
tryna
figure
out
my
purpose
Ich
versuchte
eines
Tages,
meinen
Zweck
herauszufinden,
When
I
looked
up
Mom
said,
"Star,
far
from
the
frame
of
it"
Als
ich
aufschaute,
sagte
Mom:
"Star,
weit
entfernt
vom
Rahmen
davon"
Fucking
with
my
patience,
it
ain't
hurrying
me,
'cause
it
got
close
to
a
point
Spielt
mit
meiner
Geduld,
es
bringt
mich
nicht
in
Eile,
denn
es
kam
zu
einem
Punkt,
You
was
talking
crazy
and
I
heard
and
shit
Du
hast
verrücktes
Zeug
geredet,
und
ich
habe
es
gehört
und
so.
It
wasn't
falling
at
work,
and
he
was
he
stuck
here
permanently
Es
lief
nicht
auf
der
Arbeit,
und
er
steckte
hier
fest,
für
immer,
Made
me
laugh,
I
had
to
tell
'em
it
wasn't
bad,
you
know
Brachte
mich
zum
Lachen,
ich
musste
ihnen
sagen,
dass
es
nicht
schlimm
war,
weißt
du.
Forever
never
lasts
forever
specially
down
here,
you
know
time
fake
Für
immer
währt
nicht
ewig,
besonders
hier
unten,
du
weißt,
Zeit
ist
fake,
Less
the
judge
give
it
to
you
with
a
smile
on
her
face
Es
sei
denn,
die
Richterin
gibt
sie
dir
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht.
Just
pulled
out
Tubman
with
nine
Dracs
Habe
gerade
Tubman
mit
neun
Dracs
herausgezogen,
A
nigga
run
up
on
these
cars,
he
gon'
see
God's
gates
Ein
Typ
rennt
auf
diese
Autos
zu,
er
wird
Gottes
Pforten
sehen,
7.62s
make
that
same
sound
a
bomb
make
7.62er
machen
das
gleiche
Geräusch
wie
eine
Bombe,
Shell
shock
a
nigga
if
Vietnam
can't
Schockt
einen
Typen,
wenn
Vietnam
es
nicht
kann,
You
don't
know
what
I'd
do
to
see
my
Mom's
face
Du
weißt
nicht,
was
ich
tun
würde,
um
das
Gesicht
meiner
Mom
zu
sehen.
She
was
a
good
woman,
how
her
time
come
and
mine
ain't
Sie
war
eine
gute
Frau,
wie
kommt
ihre
Zeit
und
meine
nicht?
'Cause
I'm
a
gangsta,
no,
ain't
no
doubt
about
it
Weil
ich
ein
Gangster
bin,
daran
besteht
kein
Zweifel,
And
I'll
go
blind
in
my
other
eye
before
I
die,
ain't
nothing
out
it
Und
ich
werde
lieber
auf
meinem
anderen
Auge
blind,
bevor
ich
sterbe,
da
führt
kein
Weg
dran
vorbei,
I
was
just
on
Olive,
my
aunties
backed
in
the
alley
Ich
war
gerade
auf
der
Olive,
meine
Tanten
parkten
hinten
in
der
Gasse,
'Cause
even
niggas
lying
like
sliding,
I'ma
see
about
it
Denn
selbst
wenn
Typen
lügen,
als
würden
sie
sliden,
ich
werde
mich
darum
kümmern.
So
if
you
ain't
tryna
pick
you
a
side
then
do
be
around
it
Also,
wenn
du
dich
nicht
für
eine
Seite
entscheiden
willst,
dann
sei
nicht
dabei,
We
bloodthirsty
creatures,
these
Yeekys
knock
liters
at
'em
Wir
sind
blutrünstige
Kreaturen,
diese
Yeekys
schlagen
Liter
aus
ihnen,
Got
blind
bullets,
tried
to
change
but
my
mind
wouldn't
Habe
blinde
Kugeln,
habe
versucht,
mich
zu
ändern,
aber
mein
Verstand
wollte
nicht,
It's
iron
but
the
size
wooden
Es
ist
aus
Eisen,
aber
die
Größe
ist
aus
Holz,
Get
up
close,
see
his
eyes,
smush
'em
Komm
nah
ran,
sieh
seine
Augen,
zerquetsche
sie,
That
was
a
different
time,
but
right
now,
I'd
still
rather
go
blind
before
I
die
Das
war
eine
andere
Zeit,
aber
im
Moment
würde
ich
immer
noch
lieber
blind
werden,
bevor
ich
sterbe,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Carlos Ramirez, George A. Stone Iii, Robin Fingerroos, Max Jacobsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.