EST Gee - BACK TO A TIME - traduction des paroles en allemand

BACK TO A TIME - EST Geetraduction en allemand




BACK TO A TIME
ZURÜCK ZU EINER ZEIT
Aye, who dat?
Hey, wer ist das?
John Got It
John Got It
What I did to a nigga
Was ich einem Typ angetan habe,
Paid for it, I ain't split a bill with a nigga
dafür bezahlt, ich habe keine Rechnung mit einem Typ geteilt.
Say it's our spot, now that you live with a nigga
Sag, es ist unser Platz, jetzt, wo du mit einem Typ zusammenlebst
Foreign even dolo when you goin' pull up on them bitches
Ausländisch, auch alleine, wenn du bei den Weibern vorfährst
But we got niggas learnin' to deal with our feelings
Aber wir haben Typen, die lernen, mit unseren Gefühlen umzugehen.
Since way at the beginning, no playin', no chippin'
Seit dem Anfang, kein Spielen, kein Geplänkel.
I'ma stand, I'ma pivot, I bend, I slither
Ich werde stehen, ich werde mich drehen, ich werde mich biegen, ich werde schlittern.
However I'm with it, my mind been different
Wie auch immer, ich bin dabei, mein Verstand war anders.
Since they first try to flick me, had to swallow my trigger
Seit sie das erste Mal versuchten, mich zu schnippen, musste ich meinen Abzug schlucken.
I been in this position specifically for a minute
Ich bin schon seit einer Minute in dieser speziellen Position.
I ain't do nothin' different, I'm cool with the ole' ending
Ich habe nichts anderes gemacht, ich bin cool mit dem alten Ende.
Young nigga first taught me to hold my pistol
Ein junger Typ hat mir zuerst beigebracht, meine Pistole zu halten.
.38 Sprecial type, red beam in the middle
.38 Spezial-Typ, roter Strahl in der Mitte
Nightmare, livin' every dream being no killer
Albtraum, jeden Traum leben, kein Killer zu sein.
Life gave me lemons, took my bloody hands with 'em
Das Leben gab mir Zitronen, nahm meine blutigen Hände mit ihnen.
The man in the middle be important to the mesh
Der Mann in der Mitte ist wichtig für das Gefüge.
Act up on my actions really worries of aggression
Reagiere auf meine Handlungen, die wirklich Sorgen der Aggression sind.
Wisshin' I woulda came home from Houston October 2nd
Ich wünschte, ich wäre am 2. Oktober aus Houston nach Hause gekommen.
I woulda beeen back seat till I was runnin' 'round with 'em
Ich wäre auf dem Rücksitz gesessen, bis ich mit ihnen rumgerannt wäre.
Breakin' down the sign, how 'bout hittin' a little quicker
Das Zeichen aufschlüsseln, wie wäre es mit einem schnelleren Treffer?
Gangsters from the grave still put us in position
Gangster aus dem Grab haben uns immer noch in Position gebracht.
So fuck these niggas, my foolers ain't here right
Also scheiß auf diese Typen, meine Verrückten sind nicht hier.
While I'm at the window official in real life
Während ich am Fenster stehe, offiziell im echten Leben.
Me and Spit go left, Barbras and Zo go right
Ich und Spit gehen nach links, Barbras und Zo nach rechts.
We based, he a five dollar nigga, get a six-figure spankin'
Wir sind fertig, er ist ein Fünf-Dollar-Typ, kriegt eine sechsstellige Abreibung.
For thinkin' he safe in this state, is he crazy?
Dafür, dass er denkt, er sei sicher in diesem Staat, ist er verrückt?
Like I ain't went and hold chose him to bank with
Als ob ich ihn nicht ausgewählt hätte, um mit ihm zu banken.
Like I ain't got Hall of Fame stats on the papers
Als ob ich keine Hall of Fame-Statistiken auf den Papieren hätte.
It's ones who love who said it was love who blame me
Es sind die, die lieben, die sagten, es sei Liebe, die mir die Schuld geben.
I come from a culture where they don't make it
Ich komme aus einer Kultur, wo sie es nicht schaffen.
Come form a culture where some of cuzs don't make it
Komm aus einer Kultur, wo einige der Cousins es nicht schaffen.
Come from a culture where some of the cuzs don't make it
Komm aus einer Kultur, wo einige der Cousins es nicht schaffen.
Turned me to a solder
Machte mich zu einem Soldaten.
Cold shoulder my opponents
Kalte Schulter meinen Gegnern.
Don't wish or show emotions, you'll get it if you wanna
Wünsche oder zeige keine Emotionen, du bekommst es, wenn du willst.
Don't talk with your emotions, you'll get it if you
Rede nicht mit deinen Emotionen, du bekommst es, wenn du willst.





Writer(s): Kameron Johnson, John Carlos Ramirez, Paul Bofinger, Max Wonnenberg, George A. Stone Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.