Paroles et traduction EST Gee - Backstage Passes (feat. Jack Harlow)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backstage Passes (feat. Jack Harlow)
Backstage Passes (feat. Jack Harlow)
(Pooh,
you
a
fool
for
this
one)
(Pooh,
ты
гений)
I
became
what
you
fantasized
about
becomin'
Я
стал
тем,
кем
ты
мечтала
стать
Had
to
quit
sendin'
music
out
'cause
somebody
fucked
around,
leaked
somethin'
Пришлось
перестать
слать
музло,
потому
что
кто-то
облажался
и
слил
кое-что
Every
girl
that
I
mess
with
knows
what's
up
but
they
keep
comin'
Каждая
девчонка,
с
которой
я
мучу,
знает,
что
к
чему,
но
они
все
равно
приходят
Pretty
sure
at
this
point
they
don't
wanna
know
the
secrets
I
keep
from
'em
Я
уверен,
что
сейчас
они
не
хотят
знать
секреты,
которые
я
от
них
скрываю
Put
your
phone
down
and
be
somethin',
25
and
you
broke
(broke)
Отложи
телефон
и
будь
кем-то,
тебе
25,
и
ты
на
мели
(на
мели)
Talkin'
'bout
me
on
the
internet,
but
you
dapped
me
up
when
we
spoke
(fake)
Треплешься
обо
мне
в
интернете,
но
когда
мы
говорили,
ты
подлизывался
(лицемер)
I
don't
know
if
I'm
genius,
but
I
definitely
had
a
few
strokes
(uh)
Не
знаю,
гений
ли
я,
но
у
меня
точно
было
несколько
озарений
(у)
Real
rap,
not
jokes
(mmm),
dress
like
I'm
at
Oakes
(ayyy)
Настоящий
рэп,
без
шуток
(ммм),
одеваюсь,
как
в
«Оукс»
(ай)
Seer
suckin'
my
coat
(coat),
daycare
in
her
throat
(yeah)
Пиджак
из
сирсакера
(пиджак),
минет
у
нее
в
горле
(ага)
Hit
songs
in
my
notes
(ooh),
hit
notes
like
"Don't"
(don't)
Хиты
в
заметках
(о),
беру
ноты,
как
в
«Don't»
(don't)
I
just
got
in
my
zone
(zone),
had
to
let
it
be
known
(known)
Я
только
вошел
во
вкус
(вкус),
должен
был
всем
сообщить
(сообщить)
Brought
her
out,
she
got
flown
(boom),
unspoken,
we
bone
Привез
ее,
она
улетела
(бум),
без
лишних
слов,
мы
трахаемся
Fell
in
love
with
my
tone,
airplane
on
my
phone
Влюбилась
в
мой
голос,
самолет
в
моем
телефоне
Floatin'
off
the
Patrón,
in
the
club
and
I'm
stoned
Плыву
от
«Патрона»,
в
клубе,
я
убитый
Used
to
curve
me
in
the
tenth
grade,
now
things
changed,
I'm
grown
Раньше
динамила
меня
в
десятом
классе,
теперь
все
изменилось,
я
вырос
I
ain't
gettin'
dethroned,
hit
the
gas
and
I'm
gone
Меня
не
свергнуть,
жму
на
газ,
и
я
ушел
(Hit
the
gas
and
I'm
gone,
gone),
I'm
the
one
that
put
the
city
on
(Жму
на
газ,
и
я
ушел,
ушел),
я
тот,
кто
сделал
этот
город
знаменитым
Yeah,
I'm
the
one
that
got
the
city
known
off
of
turkey
bags
and
I'm
in
it
for
'em
Да,
я
тот,
кто
сделал
этот
город
знаменитым
благодаря
пакетам
с
индейкой,
и
я
делаю
это
для
них
I'm
the
one
that
gave
us
big
records,
I
done
fucked
around
and
got
my
Guinness
on
Я
тот,
кто
подарил
нам
крутые
треки,
я,
черт
возьми,
добился
своего
и
попал
в
Книгу
рекордов
Гиннесса
Yeah,
in
the
city
I
be
buildin'
hoes,
put
butt
shots
and
her
titties
on
Да,
в
этом
городе
я
улучшаю
телок,
ставлю
им
импланты
в
задницы
и
сиськи
Me
though
I
like
natural,
50
bands
in
the
satchel
Хотя
мне
нравятся
натуральные,
50
тысяч
баксов
в
сумке
Yeah,
me
and
just
Jerry
actually,
and
she
saved
my
number
under
Daddy
Да,
только
я
и
Джерри,
собственно,
и
она
сохранила
мой
номер
под
именем
«Папочка»
Used
to
do
field
trips
up
to
Gatti's,
used
to
do
road
trips
to
the
Natty
Раньше
мы
ездили
в
«Гаттис»,
мотались
в
Натти
And
don't
take
no
pics
and
don't
at
me,
I'II
take
you
to
the
show
to
meet
Jackie
(to
the
show
to
meet
Jackie)
И
не
фотографируй
и
не
отмечай
меня,
я
возьму
тебя
на
концерт
к
Джеки
(на
концерт
к
Джеки)
These
girls
will
do
anything
for
some
backstage
passes
(yeah,
yeah)
Эти
девки
сделают
все
ради
проходок
за
кулисы
(да,
да)
Yeah,
lights,
camera,
action
(lights,
camera,
action)
Да,
свет,
камера,
мотор
(свет,
камера,
мотор)
Don't
stop,
keep
goin',
its
relaxin'
(stop,
keep
goin')
Не
останавливайся,
продолжай,
это
расслабляет
(остановись,
продолжай)
You
ain't
comin'
on
tour,
how
you
actin'?
(Comin'
on
tour)
Ты
же
не
едешь
в
тур,
как
ты
себя
ведешь?
(Едешь
в
тур)
She
seen
my
Con',
got
to
ask
me
(she
seen
my
con')
Она
увидела
мой
«Континенталь»,
пришлось
спросить
у
меня
(увидела
мой
«Континенталь»)
Yeah,
this
Aventador,
not
a
'Vette
Да,
это
«Авентадор»,
а
не
«Корвет»
I
ain't
went
platinum,
I
go
jet
Я
еще
не
стал
платиновым,
но
летаю
на
частном
самолете
But
I'm
still
livin'
life,
no
sweat
Но
я
все
еще
живу
полной
жизнью,
не
парюсь
Came
in
the
coupe,
the
Rolls
truck
next
Приехал
на
купе,
рядом
«Роллс-Ройс»
Another
quarter
million
on
the
list
(quarter
million
on
the)
Еще
четверть
миллиона
в
списке
(четверть
миллиона
в)
He
got
upsheer,
no
text
Он
поднялся
наверх,
без
сообщений
Pretty
sure
he
know
what's
next
(he
know
what's)
Уверен,
он
знает,
что
будет
дальше
(знает,
что)
I
told
her
"More
spit,
baby,
more
lick"
(spit,
baby,
more)
Я
сказал
ей:
«Больше
слюны,
детка,
больше
ласки»
(слюны,
детка,
больше)
You
ain't
know
I
leave
'cause
I'm
born
sexy
Ты
же
знаешь,
я
ухожу,
потому
что
я
чертовски
сексуален
If
you
didn't
know,
now
you
know
(didn't
know,
now
you)
Если
ты
не
знала,
теперь
знаешь
(не
знала,
теперь
знаешь)
Move
with
a
young
hood
nigga,
hope
Кручусь
с
молодым
ниггером,
надежда
One-fifty
for
a
local
show
(50
for
a
show)
Сто
пятьдесят
за
местный
концерт
(50
за
концерт)
I'm
the
fox,
they
just
took
the
smoke
(I'm
the
fox,
nigga)
Я
хитрец,
они
только
что
выпустили
дым
(я
хитрец,
ниггер)
We
all
know
who
hate
me
the
most
(y'all
know
who
hate
me
the)
Мы
все
знаем,
кто
ненавидит
меня
больше
всего
(вы
знаете,
кто
ненавидит
меня
больше
всего)
All
the
lame
niggas
that's
broke
(all
the
lame
niggas
that's)
Все
эти
жалкие
ниггеры-неудачники
(все
эти
жалкие
ниггеры)
From
the
black
sheep
to
the
G.O.A.T.
(from
the
black
sheep
to
the)
От
белой
вороны
до
Козла
(от
белой
вороны
до)
I
was
just
microwavin'
my
dope
(I
was
just
microwavin'
my
dope)
Я
только
что
разогревал
свою
дурь
(я
только
что
разогревал
свою
дурь)
Since
the
white
Rollie
and
the
Rolls
(white
rollie
and
the)
Со
времен
белых
«Ролекс»
и
«Роллс-Ройсов»
(белых
«Ролекс»
и)
Like
my
food
with
a
sad
coke
(food
with
a
sad)
Люблю
еду
с
грустной
колой
(еду
с
грустной)
I
ain't
gotta
say
much,
y'all
know
(say
much,
y'all)
Мне
не
нужно
много
говорить,
вы
и
так
все
знаете
(говорить,
вы)
Yeah,
I'm
the
one
that
got
the
city
known
off
of
turkey
bags
and
I'm
in
it
for
'em
(in
it
for
'em)
Да,
я
тот,
кто
сделал
этот
город
знаменитым
благодаря
пакетам
с
индейкой,
и
я
делаю
это
для
них
(делаю
это
для
них)
I'm
the
one
that
gave
us
big
records,
I
done
fucked
around
and
got
my
Guinness
on
Я
тот,
кто
подарил
нам
крутые
треки,
я,
черт
возьми,
добился
своего
и
попал
в
Книгу
рекордов
Гиннесса
Yeah,
in
the
city
I
be
buildin'
hoes,
put
butt
shots
and
her
titties
on
Да,
в
этом
городе
я
улучшаю
телок,
ставлю
им
импланты
в
задницы
и
сиськи
Me
though
I
like
natural,
50
bands
in
the
satchel
Хотя
мне
нравятся
натуральные,
50
тысяч
баксов
в
сумке
Yeah,
me
and
just
Jerry
actually,
and
she
saved
my
number
under
Daddy
Да,
только
я
и
Джерри,
собственно,
и
она
сохранила
мой
номер
под
именем
«Папочка»
Used
to
do
field
trips
with
the
Gatti's,
used
to
do
road
trip
to
the
Natty
Раньше
мы
ездили
в
«Гаттис»,
мотались
в
Натти
And
don't
take
no
pics
and
don't
at
me,
I'II
take
you
to
the
show
to
meet
Jackie
И
не
фотографируй
и
не
отмечай
меня,
я
возьму
тебя
на
концерт
к
Джеки
These
girls
will
do
anything
for
some
backstage
passes
Эти
девки
сделают
все
ради
проходок
за
кулисы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darryl Clemons, Nik Frascona, Jackman Thomas Harlow, Nickie Jon Pabon, George Albert Stone Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.