Paroles et traduction EST Gee feat. Moneybagg Yo - Balloons (feat. Moneybagg Yo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balloons (feat. Moneybagg Yo)
Воздушные шары (feat. Moneybagg Yo)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah-yeah,
yeah
Да-да,
да
Can
you
tell
'em
I'm
on
whatever,
with
whoever
wan'
take
it
there
Можешь
сказать
им,
что
я
на
всё
готов,
с
каждой,
кто
хочет
рискнуть
I
rolled
by
the
scene,
ain't
see
nobody,
but
the
face
was
there
Я
проезжал
мимо,
никого
не
видел,
только
его
лицо
Where
I'm
from,
if
you
ain't
got
no
bodies,
then
you
can't
compare
Там,
откуда
я,
если
у
тебя
нет
трупов
за
душой,
то
тебе
не
о
чем
говорить
Quiet
when
you
creep,
blow
with
that
chopper
like
you
chasin'
deer
Тихо
крадёмся,
стреляем
с
чоппы,
как
будто
гоним
оленя
Headshot
him,
doctors
couldn't
revive
him,
why
y'all
take
him
there?
Прострелил
ему
голову,
врачи
не
смогли
его
откачать,
зачем
вы
его
туда
повезли?
We
the
reason
for
balloon
releases
and
them
teddy
bears
Мы
— причина,
по
которой
запускают
в
небо
шары
и
кладут
плюшевых
мишек
I
remember,
I
spunt
with
a
deuce-deuce,
and
it
ain't
make
a
difference
Помню,
я
стрелял
с
двустволки,
и
это
ничего
не
меняло
Long
as
you
get
close
enough
to
smell
him
when
you
try
and
hit
him
Главное
— подобраться
достаточно
близко,
чтобы
почувствовать
его
запах,
когда
будешь
стрелять
I
put
syrup
on
my
filters,
masked
up
with
some
killers
На
фильтры
— сироп,
на
лицах
— маски,
мы
с
убийцами
We
can
shoot
out
two-three
minutes,
'cause
it's
50's
on
our
pistols
Можем
палить
две-три
минуты,
ведь
в
обойме
по
полсотни
патронов
They
ain't
wanna
see
me
rich
(they
ain't
wanna)
Они
не
хотели,
чтобы
я
разбогател
(не
хотели)
Knew
the
outcome
be
horrific
(horrific)
Знали,
что
исход
будет
ужасен
(ужасен)
In
the
streets,
you
only
win
if
you
got
medals,
this
Olympics
На
улицах
ты
побеждаешь,
только
если
у
тебя
есть
медали,
это
Олимпиада
I
was
ridin'
fishbowl,
passin'
out
them
Teslas
with
my
n-
Я
рассекал
с
пуленепробиваемыми
окнами,
раздавал
своим
ниггерам
«Теслы»
Burn
the
whip,
I
switch
the
clothes,
lil'
bro
got
daily
on
his
mission
Сожги
тачку,
я
переоденусь,
мой
младший
брат
каждый
день
на
задании
I
got
semis
with
the
switches
У
меня
грузовики
с
переключателями
This
b-
jam,
he
put
it
on
wrong
(he
put
it
on
wrong)
Эта
сука
качает,
он
неправильно
её
поставил
(неправильно
поставил)
But
it
just
took
one
to
send
your
dawg
home,
he
long
gone
(he
long
gone)
Но
хватило
и
одной,
чтобы
отправить
твоего
дружка
домой,
он
уже
давно
там
(давно
там)
Last
night,
I
had
dreamt
they
dropped
his
charges
and
brought
Zone
home
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
с
него
сняли
обвинения,
и
он
вернулся
домой
We
went
on
a
spree
for
like
a
week,
ain't
turn
my
phone
on
Мы
кутили
целую
неделю,
я
даже
не
включал
телефон
Tell
'em
I'm
on
whatever,
with
whoever
wan'
take
it
there
Скажи
им,
что
я
на
всё
готов,
с
каждой,
кто
хочет
рискнуть
I
rolled
by
the
scene,
ain't
see
nobody,
but
the
face
was
there
Я
проезжал
мимо,
никого
не
видел,
только
его
лицо
Where
I'm
from,
if
you
ain't
got
no
bodies,
then
you
can't
compare
Там,
откуда
я,
если
у
тебя
нет
трупов
за
душой,
то
тебе
не
о
чем
говорить
Quiet
when
you
creep,
blow
with
that
chopper
like
you
chasin'
deer
Тихо
крадёмся,
стреляем
с
чоппы,
как
будто
гоним
оленя
Headshot
him,
doctors
couldn't
revive
him,
why
y'all
take
him
there?
Прострелил
ему
голову,
врачи
не
смогли
его
откачать,
зачем
вы
его
туда
повезли?
We
the
reason
for
balloon
releases
and
them
teddy
bears
Мы
— причина,
по
которой
запускают
в
небо
шары
и
кладут
плюшевых
мишек
Headshot
him,
doctors
couldn't
revive
him,
why
y'all
take
him
there?
Прострелил
ему
голову,
врачи
не
смогли
его
откачать,
зачем
вы
его
туда
повезли?
We
the
reason
for
balloon
releases
and
them
teddy
bears
Мы
— причина,
по
которой
запускают
в
небо
шары
и
кладут
плюшевых
мишек
We
the
reason
for
the
ceremony
and
the
candlelight
(gang)
Мы
— причина
для
панихиды
и
свечей
(банда)
Gee
get
busy
with
the
pipe,
he
tryna
send
one
up
tonight
(gone)
Ги
сегодня
поработает
с
трубкой,
он
хочет
отправить
кого-то
на
тот
свет
(ушёл)
Gunners
on
frontline,
just
had
to
send
a
blitz,
then
catch
a
flight
Боевики
на
передовой,
только
что
пришлось
отправить
атаку,
а
потом
ловить
рейс
Made
him
see
the
light,
his
momma
always
said
his
future
bright
Заставил
его
увидеть
свет,
его
мама
всегда
говорила,
что
у
него
светлое
будущее
Out
of
sight,
out
of
mind
(gone),
carbine,
Dracos,
and
nines
(sticks)
С
глаз
долой
— из
сердца
вон
(ушёл),
карабины,
драко,
и
девятки
(стволы)
You
the
reason
he
dead,
why
you
leave
your
man
in
the
blind?
Ты
причина,
по
которой
он
мёртв,
зачем
ты
бросил
своего
кореша
на
расстрел?
'Posed
to
told
him,
we
go
for
real,
put
this
rappin'
sh-
to
the
side
Надо
было
сказать
ему,
что
мы
серьёзно,
отложить
этот
рэп
в
сторону
When
it
comes
to
this,
I
don't
miss,
know
we
score
every
time
we
slide
(skrrt)
Когда
дело
доходит
до
этого,
я
не
промахиваюсь,
знай,
что
мы
добиваемся
своего
каждый
раз
(skrrt)
Glock
on
me
go,
"Brr,"
I
got
switches
on
my
glee
(yeah)
Глок
на
мне
стреляет,
"Брр",
у
меня
на
глоке
переключатель
(да)
Switchin'
up
my
flow,
these
lil'
n-
A-B-C
(yeah)
Меняю
свой
флоу,
эти
маленькие
ниггеры
— А-Б-В-Г-Д
(да)
Blamin'
us
talkin'
'bout
how
we
f-
up
their
family
tree
(yeah)
Обвиняют
нас,
говорят,
что
мы
разрушили
их
семейное
древо
(да)
Rest
in
peace
what's-his-name,
left
his
family
in
disbelief
(whoa)
Покойся
с
миром,
как-там-его-звали,
оставил
свою
семью
в
горе
(о)
Tell
'em
I'm
on
whatever,
with
whoever
wan'
take
it
there
Скажи
им,
что
я
на
всё
готов,
с
каждой,
кто
хочет
рискнуть
I
rolled
by
the
scene,
ain't
see
nobody,
but
the
face
was
there
Я
проезжал
мимо,
никого
не
видел,
только
его
лицо
Where
I'm
from,
if
you
ain't
got
no
bodies,
then
you
can't
compare
Там,
откуда
я,
если
у
тебя
нет
трупов
за
душой,
то
тебе
не
о
чем
говорить
Quiet
when
you
creep,
blow
with
that
chopper
like
you
chasin'
deer
Тихо
крадёмся,
стреляем
с
чоппы,
как
будто
гоним
оленя
Headshot
him,
doctors
couldn't
revive
him,
why
y'all
take
him
there?
Прострелил
ему
голову,
врачи
не
смогли
его
откачать,
зачем
вы
его
туда
повезли?
We
the
reason
for
balloon
releases
and
them
teddy
bears
Мы
— причина,
по
которой
запускают
в
небо
шары
и
кладут
плюшевых
мишек
Headshot
him,
doctors
couldn't
revive
him,
why
y'all
take
him
there?
Прострелил
ему
голову,
врачи
не
смогли
его
откачать,
зачем
вы
его
туда
повезли?
We
the
reason
for
balloon
releases
and
them
teddy
bears
Мы
— причина,
по
которой
запускают
в
небо
шары
и
кладут
плюшевых
мишек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominique Jones, Dyllan Christopher Mckinney, Demario Dewayne White Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.