Paroles et traduction EST Gee - DON'T FORGET
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Pipe
that
shit
up,
TNT)
(Заряжай
эту
хрень,
TNT)
(foreverolling)
(foreverolling)
I
don't
fit
in
with
these
niggas,
did
the
best
I
could
Я
не
вписываюсь
в
эту
компанию,
делал
все,
что
мог,
And
they
ain't
grow
up
how
I
grew
up,
I
come
from
the
hood
И
они
не
росли
так,
как
я,
я
из
гетто,
I
had
to
stand
over
a
stepper
to
get
it
understood
Мне
пришлось
стоять
над
оружием,
чтобы
меня
поняли,
And
EST
the
new
Death
Row,
I'm
a
more
gangster
Suge
И
EST
- новый
Death
Row,
я
более
гангстерский
Шуг,
Won't
catch
me
linkin'
with
no
rappers,
they
don't
fuck
with
Dugg
Не
увидишь
меня
с
рэперами,
они
не
связываются
с
Дагом,
It
ain't
that
serious,
it's
the
principle,
I
come
from
the
mud
Это
не
так
серьезно,
это
принцип,
я
из
грязи,
I
made
some
gold
songs,
some
platinum,
and
still
fuck
with
drugs
Я
сделал
несколько
золотых
песен,
платиновых,
и
все
еще
вожусь
с
наркотой,
I
don't
do
no
exaggeratin'
or
cappin'
shit,
it's
what
it
was
Я
не
преувеличиваю
и
не
выпендриваюсь,
детка,
так
все
и
было.
I'm
actually
known
for
overreacting,
let's
jump
straight
to
guns
Я
на
самом
деле
известен
чрезмерной
реакцией,
давай
сразу
перейдем
к
пушкам,
And
then
play
dumb,
I
don't
know
what
happened,
get
in
front
the
judge
А
потом
прикидываться
дурачком,
я
не
знаю,
что
случилось,
предстать
перед
судьей,
I
learned
the
truth
and
that's
my
package,
turn
shake
into
buds
Я
узнал
правду,
и
это
мой
багаж,
превратить
траву
в
шишки,
Know
Lil
taught
me
how
to
drop
crack,
Meech
taught
me
one-on-ones
Знай,
Лил
научил
меня,
как
толкать
крэк,
Мич
научил
меня
драться
один
на
один,
I
taught
myself
how
to
double
back,
make
sure
you
get
it
done
Я
научил
себя
возвращаться,
убедиться,
что
ты
сделал
дело,
Then
show
the
same
shit
I
learned
to
all
my
lil'
bruhs
Потом
показать
то
же
самое,
чему
я
научился,
всем
своим
младшим
братьям,
It's
either
pick
me
out
the
bunch,
I'm
the
realest
one
Либо
выбери
меня
из
толпы,
я
самый
настоящий,
I
was
on
my
way
to
get
that
Lamb'
when
I
heard
the
feds
come
Я
был
на
пути
за
Ламбо,
когда
услышал,
как
идут
федералы.
I
had
to
pull
off
in
the
parking,
made
my
legs
numb
Мне
пришлось
свернуть
на
парковку,
ноги
онемели,
Can't
show
no
sympathy
for
no
rat
even
if
your
mans
won
Не
могу
сочувствовать
крысе,
даже
если
твой
друг
победил,
I
pray
for
lil'
bro
don't
get
the
max,
he
ain't
even
twenty-one
Я
молюсь,
чтобы
младший
брат
не
получил
максимум,
ему
даже
нет
двадцати
одного,
I
got
they
daughters
and
they
sons
'til
they
sentence
done
У
меня
их
дочери
и
сыновья,
пока
не
закончится
срок.
We
made
a
pact
in
blood,
I
hope
y'all
don't
forget
Мы
заключили
договор
кровью,
надеюсь,
вы,
ребята,
не
забудете,
Might
come
back,
bite
you
in
your
ass
what
you
say
to
a
bitch
Могу
вернуться,
укусить
тебя
за
задницу
за
то,
что
ты
сказала
су**,
Might
come
back,
bite
you
in
your
ass
what
you
post
in
them
pics
Могу
вернуться,
укусить
тебя
за
задницу
за
то,
что
ты
выложила
на
фотках,
Might
come
back,
bite
you
in
your
ass,
keep
putting
your
phone
on
click
Могу
вернуться,
укусить
тебя
за
задницу,
продолжай
постить
в
телефоне,
You
in
the
streets
or
on
the
fence?
Nigga,
you
gotta
pick
Ты
на
улицах
или
на
заборе?
Чувак,
тебе
нужно
выбрать,
You
gotta
take
whatever
come
with
it,
you
out
here
takin'
risks
Ты
должен
принять
все,
что
с
этим
связано,
ты
здесь
рискуешь,
You
gotta
take
whatever
come
with
it,
you
can't
take
off
a
switch
Ты
должен
принять
все,
что
с
этим
связано,
ты
не
можешь
снять
курок,
You
gotta
take
whatever
come
with
it,
you
on
the
indictment
list
Ты
должен
принять
все,
что
с
этим
связано,
ты
в
списке
обвиняемых.
In
2016,
'fore
I
made
a
16
В
2016
году,
до
того,
как
я
сделал
16,
I
had
16
going
for
like
16
У
меня
было
16,
шел
на
16,
Wasn't
no
such
thing
as
exotic
weed,
it
was
Sour
D
Не
было
такого
понятия,
как
экзотическая
трава,
это
была
Sour
D,
Would
your
mama
see
what
I
became,
I
know
she
proud
of
me
Если
бы
твоя
мама
увидела,
кем
я
стал,
я
знаю,
она
гордилась
бы
мной,
I
never
thought
I'd
see
the
day
that
I
fall
out
with
Lee
Никогда
не
думал,
что
увижу
тот
день,
когда
мы
с
Ли
поссоримся,
You
'posed
to
put
him
on
the
floor,
I
thought
you
loved
me
Ты
должна
была
уложить
его
на
пол,
я
думал,
ты
меня
любишь.
I
see
where
the
trust
lead,
fuck
you
if
it's
fuck
me
Я
вижу,
к
чему
ведет
доверие,
к
черту
тебя,
если
к
черту
меня,
But
still
don't
want
nobody
hurt
you,
do
that
me
weak?
Но
все
равно
не
хочу,
чтобы
тебе
кто-то
навредил,
это
делает
меня
слабым?
Then
I
come
through
every
time
perfect,
all
your
times
of
need
Тогда
я
прихожу
каждый
раз
идеальным,
во
все
твои
трудные
времена,
Maybe
if
karma
called,
the
courtesy
would've
helped
me
see
Может
быть,
если
бы
карма
позвонила,
вежливость
помогла
бы
мне
увидеть,
And
I
took
it
personally,
what
work
for
you
don't
work
for
me
И
я
принял
это
на
свой
счет,
то,
что
работает
для
тебя,
не
работает
для
меня,
Gave
niggas
work
for
free
when
I
was
barely
worth
a
G
Давал
ниггерам
работу
бесплатно,
когда
я
сам
едва
ли
стоил
G.
We
made
a
pact
in
blood,
I
hope
y'all
don't
forget
Мы
заключили
договор
кровью,
надеюсь,
вы,
ребята,
не
забудете,
Might
come
back,
bite
you
in
your
ass
what
you
say
to
a
bitch
Могу
вернуться,
укусить
тебя
за
задницу
за
то,
что
ты
сказала
су**,
Might
come
back,
bite
you
in
your
ass
what
you
post
in
them
pics
Могу
вернуться,
укусить
тебя
за
задницу
за
то,
что
ты
выложила
на
фотках,
Might
come
back,
bite
you
in
your
ass
keep
putting
your
phone
on
click
Могу
вернуться,
укусить
тебя
за
задницу,
продолжай
постить
в
телефоне,
You
in
the
streets
or
on
the
fence?
Nigga,
you
gotta
pick
Ты
на
улицах
или
на
заборе?
Чувак,
тебе
нужно
выбрать,
You
gotta
take
whatever
come
with
it,
you
out
here
takin'
risks
Ты
должен
принять
все,
что
с
этим
связано,
ты
здесь
рискуешь,
You
gotta
take
whatever
come
with
it,
you
can't
take
off
a
switch
Ты
должен
принять
все,
что
с
этим
связано,
ты
не
можешь
снять
курок,
You
gotta
take
whatever
come
with
it,
you
on
the
indictment
list,
yeah
Ты
должен
принять
все,
что
с
этим
связано,
ты
в
списке
обвиняемых,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Horton, Adam Fritzer, Jeffrey Lynn Jones Jr., George A. Stone Iii, Aman Moosa Nurani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.