Paroles et traduction EST Gee - DON'T FORGET
(Pipe
that
shit
up,
TNT)
(Заткнись,
ТНТ)
(foreverolling)
(навсегда)
I
don't
fit
in
with
these
niggas,
did
the
best
I
could
Я
не
вписываюсь
в
компанию
этих
ниггеров,
сделал
все,
что
мог
And
they
ain't
grow
up
how
I
grew
up,
I
come
from
the
hood
И
они
не
выросли
так,
как
вырос
я,
я
родом
из
трущоб
I
had
to
stand
over
a
stepper
to
get
it
understood
Мне
пришлось
встать
над
степпером,
чтобы
это
понять
And
EST
the
new
Death
Row,
I'm
a
more
gangster
Suge
И
в
новой
камере
смертников
я
больше
похож
на
гангстера.
Won't
catch
me
linkin'
with
no
rappers,
they
don't
fuck
with
Dugg
Меня
не
поймают
на
связях
ни
с
какими
рэперами,
они
не
трахаются
с
Даггом
It
ain't
that
serious,
it's
the
principle,
I
come
from
the
mud
Это
не
так
серьезно,
это
принцип,
я
вышел
из
грязи
I
made
some
gold
songs,
some
platinum,
and
still
fuck
with
drugs
Я
записал
несколько
золотых
песен,
несколько
платиновых,
и
все
еще
трахаюсь
с
наркотиками
I
don't
do
no
exaggeratin'
or
cappin'
shit,
it's
what
it
was
Я
ничего
не
преувеличиваю
и
не
выдумываю,
все
так,
как
было
I'm
actually
known
for
overreacting,
let's
jump
straight
to
guns
На
самом
деле
я
известен
своей
чрезмерной
реакцией,
давайте
сразу
перейдем
к
оружию
And
then
play
dumb,
I
don't
know
what
happened,
get
in
front
the
judge
А
потом
прикинься
дурачком,
я
не
знаю,
что
произошло,
встань
перед
судьей
I
learned
the
truth
and
that's
my
package,
turn
shake
into
buds
Я
узнал
правду,
и
это
мой
пакет,
преврати
шейк
в
бутоны
Know
Lil
taught
me
how
to
drop
crack,
Meech
taught
me
one-on-ones
Знаешь,
Лил
научила
меня
бросать
крэк,
Мич
научил
меня
драться
один
на
один
I
taught
myself
how
to
double
back,
make
sure
you
get
it
done
Я
сам
научился
отступать,
убедись,
что
у
тебя
все
получится
Then
show
the
same
shit
I
learned
to
all
my
lil'
bruhs
А
потом
покажи
то
же
дерьмо,
которому
я
научился,
всем
своим
братишкам
It's
either
pick
me
out
the
bunch,
I'm
the
realest
one
Либо
выбери
меня
из
толпы,
я
самый
настоящий
I
was
on
my
way
to
get
that
Lamb'
when
I
heard
the
feds
come
Я
шел
за
Барашком,
когда
услышал,
что
приехали
федералы
I
had
to
pull
off
in
the
parking,
made
my
legs
numb
Мне
пришлось
остановиться
на
парковке,
у
меня
затекли
ноги
Can't
show
no
sympathy
for
no
rat
even
if
your
mans
won
Нельзя
проявлять
сочувствия
ни
к
одной
крысе,
даже
если
твой
парень
победил
I
pray
for
lil'
bro
don't
get
the
max,
he
ain't
even
twenty-one
Я
молюсь,
чтобы
братишка
не
получил
по
максимуму,
ему
даже
двадцати
одного
нет
I
got
they
daughters
and
they
sons
'til
they
sentence
done
У
меня
есть
их
дочери
и
сыновья,
пока
им
не
вынесут
приговор
We
made
a
pact
in
blood,
I
hope
y'all
don't
forget
Мы
заключили
кровавый
пакт,
я
надеюсь,
вы
все
не
забудете
Might
come
back,
bite
you
in
your
ass
what
you
say
to
a
bitch
Может
вернуться
и
укусить
тебя
за
задницу
за
то,
что
ты
говоришь
сучке
Might
come
back,
bite
you
in
your
ass
what
you
post
in
them
pics
Может
вернуться
и
укусить
тебя
за
задницу
за
то,
что
ты
публикуешь
на
этих
фотографиях
Might
come
back,
bite
you
in
your
ass,
keep
putting
your
phone
on
click
Может
вернуться,
укусить
тебя
за
задницу,
продолжай
нажимать
на
свой
телефон.
You
in
the
streets
or
on
the
fence?
Nigga,
you
gotta
pick
Ты
на
улице
или
на
заборе?
Ниггер,
ты
должен
выбрать
You
gotta
take
whatever
come
with
it,
you
out
here
takin'
risks
Ты
должен
принять
все,
что
с
этим
связано,
ты
здесь
рискуешь
You
gotta
take
whatever
come
with
it,
you
can't
take
off
a
switch
Ты
должен
принять
все,
что
с
этим
связано,
ты
не
можешь
отключить
рубильник
You
gotta
take
whatever
come
with
it,
you
on
the
indictment
list
Ты
должен
принять
все,
что
с
этим
связано,
ты
в
списке
обвиняемых
In
2016,
'fore
I
made
a
16
В
2016
году,
до
того,
как
я
заработал
16
I
had
16
going
for
like
16
У
меня
было
16,
примерно
16
Wasn't
no
such
thing
as
exotic
weed,
it
was
Sour
D
Не
было
такой
вещи,
как
экзотическая
травка,
это
было
кислое
D
Would
your
mama
see
what
I
became,
I
know
she
proud
of
me
Видела
бы
твоя
мама,
кем
я
стал,
я
знаю,
она
гордится
мной
I
never
thought
I'd
see
the
day
that
I
fall
out
with
Lee
Я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
того
дня,
когда
поссорюсь
с
Ли
You
'posed
to
put
him
on
the
floor,
I
thought
you
loved
me
Ты
позировала,
чтобы
уложить
его
на
пол,
я
думал,
ты
любишь
меня
I
see
where
the
trust
lead,
fuck
you
if
it's
fuck
me
Я
вижу,
к
чему
ведет
доверие,
пошел
ты,
если
это
значит
"трахни
меня".
But
still
don't
want
nobody
hurt
you,
do
that
me
weak?
Но
все
равно
не
хочу,
чтобы
кто-то
причинял
тебе
боль,
разве
это
делает
меня
слабым?
Then
I
come
through
every
time
perfect,
all
your
times
of
need
Тогда
я
всегда
справляюсь
идеально,
во
все
твои
трудные
времена
Maybe
if
karma
called,
the
courtesy
would've
helped
me
see
Возможно,
если
бы
карма
позвонила,
вежливость
помогла
бы
мне
понять
And
I
took
it
personally,
what
work
for
you
don't
work
for
me
И
я
принял
это
близко
к
сердцу,
то,
что
работает
для
тебя,
не
работает
для
меня
Gave
niggas
work
for
free
when
I
was
barely
worth
a
G
Давал
ниггерам
работу
бесплатно,
когда
я
едва
стоил
гроша
We
made
a
pact
in
blood,
I
hope
y'all
don't
forget
Мы
заключили
кровавый
договор,
я
надеюсь,
вы
все
не
забудете
Might
come
back,
bite
you
in
your
ass
what
you
say
to
a
bitch
Может
вернуться
и
укусить
тебя
за
задницу
за
то,
что
ты
говоришь
сучке
Might
come
back,
bite
you
in
your
ass
what
you
post
in
them
pics
Может
вернуться
и
укусить
тебя
за
задницу
за
то,
что
ты
публикуешь
на
этих
фотографиях
Might
come
back,
bite
you
in
your
ass
keep
putting
your
phone
on
click
Может
вернуться
и
укусить
тебя
за
задницу,
продолжай
нажимать
на
свой
телефон.
You
in
the
streets
or
on
the
fence?
Nigga,
you
gotta
pick
Ты
на
улице
или
на
заборе?
Ниггер,
ты
должен
выбрать
You
gotta
take
whatever
come
with
it,
you
out
here
takin'
risks
Ты
должен
принять
все,
что
с
этим
связано,
ты
здесь
рискуешь
You
gotta
take
whatever
come
with
it,
you
can't
take
off
a
switch
Ты
должен
принять
все,
что
с
этим
связано,
ты
не
можешь
отключить
рубильник
You
gotta
take
whatever
come
with
it,
you
on
the
indictment
list,
yeah
Ты
должен
принять
все,
что
с
этим
связано,
ты
в
списке
обвиняемых,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Horton, Adam Fritzer, Jeffrey Lynn Jones Jr., George A. Stone Iii, Aman Moosa Nurani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.