Paroles et traduction en russe EST Gee - Death Around The Corner (feat. Machine Gun Kelly)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Around The Corner (feat. Machine Gun Kelly)
Смерть за углом (feat. Machine Gun Kelly)
Death
around
the
corner
Смерть
за
углом,
Good
thing
I
don't
know
where
I'm
goin'
(I
know
where
I'm
goin')
Хорошо,
что
я
не
знаю,
куда
иду
(знаю,
куда
иду).
Death
callin'
my
phone,
sayin'
I
owe
him,
I
ignore
him
Смерть
звонит
на
мой
телефон,
говорит,
что
я
ему
должен,
я
игнорирую,
'Cause
I
don't
owe
no
nigga
a
quarter
Потому
что
я
не
должен
ни
копейки.
Take
it
if
you
wanna
(fuck
outta
here)
Забери,
если
хочешь
(отвали).
Better
get
out
here
and
get
on
it
Лучше
выберись
отсюда
и
займись
этим.
From
the
night
time
to
the
mornin'
(night
time
to
the
mornin')
С
ночи
до
утра
(с
ночи
до
утра)
I've
been
through
it
all
(through
it
all)
Я
прошел
через
все
это
(через
все
это).
Nigga
better
not
speak
on
what
they
saw
(shh)
Лучше
бы
им
не
говорить
о
том,
что
видели
(тсс).
Considerin'
on
what
it
cost
to
get
this
five
Учитывая,
чего
стоило
заполучить
эти
пять,
Would
you
still
risk
it
all?
(You
know
what
it
cost?)
Рискнула
бы
ты
всем?
(Ты
знаешь,
чего
это
стоило?)
Considerin'
I
still
made
a
million,
tell
me
how
I'm
wrong
Учитывая,
что
я
все
еще
заработал
миллион,
скажи,
как
я
ошибаюсь?
Would
you
still
be
happy
for
your
dawg
if
you
wasn't
involved?
Была
бы
ты
рада
за
своего
кореша,
если
бы
не
была
замешана?
Would
you
in
this
shit
if
you
still
benefit
after
I'm
gone?
Была
бы
ты
в
этом
дерьме,
если
бы
все
еще
получала
выгоду
после
того,
как
меня
не
станет?
I
ain't
cry,
but
if
they
cross
that
line,
I
got
down
there
for
mine
Я
не
плакал,
но
если
они
перейдут
черту,
я
лягу
за
своих.
In
that
grass,
hissin'
В
этой
траве,
шипя.
Missin'
spines,
snake
is
spittin'
slime
(slime)
Отсутствующие
позвоночники,
змея
плюется
слизью
(слизью).
Honestly,
it's
just
a
state
of
mind
Честно
говоря,
это
просто
состояние
души.
I
needed
to
survive
(state
of
mind)
Мне
нужно
было
выжить
(состояние
души).
I'ma
take
your
life
or
you
take
Я
заберу
твою
жизнь,
или
ты
заберешь
Mine,
every
single
time
(take
your
life)
Мою,
каждый
раз
(заберу
твою
жизнь).
I
can't
change
my
mind,
the
love
I
used
to
have
been
left
behind
Я
не
могу
изменить
свое
мнение,
любовь,
которая
у
меня
была,
осталась
позади.
I
don't
think
about
it
Я
не
думаю
об
этом.
I
let
it
cross
my
mind,
I
peeped
the
signs
(i
peeped
the
signs)
Я
позволил
этому
промелькнуть
в
моей
голове,
я
заметил
знаки
(заметил
знаки).
And
set
debate,
soon
as
the
cheese
get
ate,
put
the
mouse
in
his
place
И
назначил
дебаты,
как
только
сыр
будет
съеден,
поставлю
мышь
на
место.
You
bein'
the
one
to
top
my
rank,
somethin'
I
don't
think
То,
что
ты
будешь
той,
кто
займет
мое
место,
я
не
думаю.
And
I
still
show
'em
love
when
I
feel
hate,
guess
it's
just
my
thanks
И
я
все
еще
показываю
им
любовь,
когда
чувствую
ненависть,
наверное,
это
просто
моя
благодарность.
Whisper
when
you
speakin'
on
the
great,
words'll
get
you
spanked
Говори
шепотом,
когда
говоришь
о
великом,
за
слова
накажут.
I'm
runnin'
'round
with
somethin'
to
Я
бегаю
с
штукой,
Flip
a
tank,
you
better
play
it
safe
Чтобы
перевернуть
танк,
тебе
лучше
не
рисковать.
Death
around
the
corner
Смерть
за
углом,
Good
thing
I
don't
know
where
I'm
goin'
(ayy)
Хорошо,
что
я
не
знаю,
куда
иду
(эй).
Death
callin'
my
phone,
sayin'
I
owe
him,
I
ignore
him
(brr)
Смерть
звонит
на
мой
телефон,
говорит,
что
я
ему
должен,
я
игнорирую
(брр).
'Cause
I
don't
owe
no
nigga
a
quarter
Потому
что
я
не
должен
ни
копейки.
Take
it
if
you
wanna
(fuck
outta
here)
Забери,
если
хочешь
(отвали).
Better
get
out
here
and
get
on
it
Лучше
выберись
отсюда
и
займись
этим.
From
the
night
time
to
the
mornin'
(night
time
to
the
mornin')
С
ночи
до
утра
(с
ночи
до
утра)
I've
been
through
it
all
(yeah)
Я
прошел
через
все
это
(да).
Nigga
better
not
speak
on
what
they
saw
(shh)
Лучше
бы
им
не
говорить
о
том,
что
видели
(тсс).
Considerin'
on
what
it
cost
to
get
this
five
Учитывая,
чего
стоило
заполучить
эти
пять,
Would
you
still
risk
it
all?
(You
know
what
it
cost?)
Рискнула
бы
ты
всем?
(Ты
знаешь,
чего
это
стоило?)
Considerin'
I
still
made
a
million,
tell
me
how
I'm
wrong
Учитывая,
что
я
все
еще
заработал
миллион,
скажи,
как
я
ошибаюсь?
Would
you
still
be
happy
for
your
dawg?
(Ayy)
Была
бы
ты
рада
за
своего
кореша?
(Эй).
I
lost
all
of
my
emotions,
I'm
in
it
Я
потерял
все
свои
эмоции,
я
в
этом.
I
watched
my
father
die
in
front
of
me
Я
видел,
как
мой
отец
умер
у
меня
на
глазах.
I
had
to
take
the
knife
out
of
my
back
Мне
пришлось
вытащить
нож
из
спины,
From
someone
who
was
like
a
son
to
me
(fuck)
От
того,
кто
был
мне
как
сын
(вот
же).
You
know
we
keep
the
location
on
you
Ты
знаешь,
мы
следим
за
твоим
местоположением,
So
it
ain't
a
point
tryna
run
from
me
Так
что
нет
смысла
пытаться
сбежать
от
меня.
I
gotta
low
with
the
elevation
Мне
нужно
пониже
с
высотой,
'Cause
it
ain't
nobody
that
is
up
with
me
(woo)
Потому
что
со
мной
никого
нет
(уу).
I
got
residue
stuck
to
my
cup,
what
I'm
sippin',
thick
as
fuck
(woo)
У
меня
осадок
на
стакане,
то,
что
я
пью,
чертовски
густое
(уу).
I'm
a
chemist
with
this
shit,
I
mix
my
opps
into
the
blunts
Я
химик
в
этом
дерьме,
я
подмешиваю
своих
врагов
в
косяки.
I
got
diamonds
puttin'
platinum
and
some
diamonds
on
my
front
У
меня
бриллианты,
платина
и
еще
немного
бриллиантов
спереди.
I'm
in
Texas,
still
tippin'
off
a
four
from
last
month
(yeah)
Я
в
Техасе,
все
еще
трачу
четыре
с
прошлого
месяца
(ага).
I
let
the
top
down
in
my
home
town,
just
to
let
'em
know
it's
us
Я
катаюсь
с
открытым
верхом
в
родном
городе,
просто
чтобы
они
знали,
что
это
мы.
I'm
like
Barack
now
Я
как
Барак
сейчас.
I'm
the
president
of
the
squad,
can't
be
touched
(can't
be
touched)
Я
президент
команды,
ко
мне
нельзя
прикасаться
(ко
мне
нельзя
прикасаться).
I
know
the
block
line
with
the
keyboards,
but
in
real
life,
they
sus
Я
знаю
уличных
героев
с
клавиатурами,
но
в
реальной
жизни
они
лохи.
They
said
I'm
rocked
now
'til
we
rock
out
with
the
Glocks
out
Они
говорят,
что
я
крутой,
пока
мы
не
начнем
отрываться
с
пушками.
Let
it
bust,
ayy
(ooh)
Давай
рванем,
эй
(уу).
Death
around
the
corner
Смерть
за
углом,
Good
thing
I
don't
know
where
I'm
goin'
(don't
know
where
I'm
goin)
Хорошо,
что
я
не
знаю,
куда
иду
(не
знаю,
куда
иду).
Death
callin'
my
phone,
sayin'
I
owe
him,
I
ignore
him
(fuck
'em,
ayy)
Смерть
звонит
на
мой
телефон,
говорит,
что
я
ему
должен,
я
игнорирую
(пошел
он,
эй).
'Cause
I
don't
owe
no
nigga
a
quarter
Потому
что
я
не
должен
ни
копейки.
Take
it
if
you
wanna
(fuck
outta
here)
Забери,
если
хочешь
(отвали).
Better
get
out
here
and
get
on
it
Лучше
выберись
отсюда
и
займись
этим.
From
the
night
time
to
the
mornin'
(night
time
to
the
mornin')
С
ночи
до
утра
(с
ночи
до
утра)
I've
been
through
it
all
(through
it
all)
Я
прошел
через
все
это
(через
все
это).
Nigga
better
not
speak
on
what
they
saw
(shh)
Лучше
бы
им
не
говорить
о
том,
что
видели
(тсс).
Considerin'
on
what
it
cost
to
get
this
five
Учитывая,
чего
стоило
заполучить
эти
пять,
Would
you
still
risk
it
all?
(You
know
what
it
cost?)
Рискнула
бы
ты
всем?
(Ты
знаешь,
чего
это
стоило?)
Considerin'
I
still
made
a
million,
tell
me
how
I'm
wrong
Учитывая,
что
я
все
еще
заработал
миллион,
скажи,
как
я
ошибаюсь?
Would
you
still
be
happy
for
your
dawg
if
you
wasn't
involved?
Была
бы
ты
рада
за
своего
кореша,
если
бы
не
была
замешана?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colson Baker, Jeffrey Lynn Jones Jr., Oscar Braojos Garcia, George A. Stone Iii, Mikael Foss Andersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.